Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что случилось с Центральным Контролем? — спросил Картр и тут же стиснул зубы: от резкого поворота вездехода он ударился рукой о крепкие ребра Зинги и почувствовал жгучую боль.

— Галактическая империя, — объявил закатанин с улыбкой, говорившей о том, что его совершенно не интересует эта тема, — Галактическая империя распадается. За пять лет мы утратили связь с большинством секторов. ЦК теперь лишь название, за которым нет никакой власти. В следующем поколении его могут даже забыть. За ним долгий путь — около трех тысяч лет- и места соединений начали протекать. Сейчас идут секторные войны, и как результат — хаос. Мы быстро отступим назад, может быть, далеко назад, в варварство. Космические полеты будут забыты. Потом все начнется сначала…

— Может быть, — прозвучал пессимистический ответ Филха. — Но ни я, ни ты, дорогой друг, не увидим нового восхода…

Зинга кивнул в знак согласия:

— Но это и не важно. Мы нашли для себя мир и должны как можно лучше освоить его… Далеко ли мы на картах? — спросил он сержанта.

Они включили карты на экранах корабля. Они были такими старыми, что даты на них казались нелепыми. Это были карты солнц и систем, которые никто не посещал два, три, пять поколений, с которыми Контроль не имел контакта уже пятьсот лет. Картр неделями изучал эти карты. И ни на одной не видел эту систему. Они оказались слишком далеко, слишком близко к краю Галактики. Катушка с записями и картами этого мира, если, конечно, она вообще когда-то существовала, давно проржавела в бездействии, забытая многие поколения назад в архивах Контроля.

— Нас вообще нет на картах, — он чувствовал какое-то горькое удовольствие, отвечая так.

— Чистый лист, с которого можно начать, — прокомментировал Зинга. — Филх, эта река, она как будто расширяется?

Действительно, русло реки становилось шире. Уже некоторое время они летели над зеленью, сначала над кустами и полосками низкорослой растительности, потом появились группы настоящих деревьев. Животная жизнь… Картр напряг мозг, а вездеход поднялся, следуя за общим подъемом местности.

Теперь ветер доносил сильные приятные запахи — земли, травы, воды. Они парили над водной поверхностью, внизу течение стало сильнее, пробиваясь между скалами. Затем река повернула у мыса, густо заросшего деревьями, и перед ними в полумиле открылся водопад. Вуаль брызг вздымалась над скалистым берегом плато.

Филх провел когтями по кнопкам приборов. Вездеход полетел медленнее и начал снижаться. Он направлялся к песчаной полоске, отходившей от скального берега. Они легко опустились. Великолепная посадка! Зинга наклонился и хлопнул Филха по плечу.

— Поздравляю, рейнджер! Прекрасная посадка, просто прекрасная… — голос его захрипел, он тщетно пытался изобразить возбужденную туристку.

Картр неуклюже выбрался из кабины и остановился на песке, широко расставив ноги. Перед ним в заросших камнях журчала вода. Картр чувствовал, что под ее поверхностью обитают маленькие живые существа, занятые своими делами. Он опустился на колени и погрузил руки в прохладную воду. Она была чистой и прохладной, и он не мог справиться с искушением.

— Выкупаемся? — спросил Зинга. — Я уже иду.

Картр расстегнул многочисленные пряжки мундира и осторожно вынул руку из перевязи. Филх, скрестив ноги, сидел на песке. На его тонком лице было написано неодобрение. Ни за что на свете Филх добровольно не коснулся бы воды.

Сержант не смог сдержать радостного восклицания, когда вошел в воду. Она поднималась до лодыжек, до колен, до пояса, а он брел, осторожно нащупывая дно. Зинга храбро бросился в воду и, добравшись до глубокого места, поплыл поперек течения. Картр сожалел, что у него болит рука и он не может присоединиться к закатанину. Он мог лишь окунуться и смыть с себя корабельную грязь, следы слишком долгого пути.

— Если вы уже прекратили сходить с ума, — послышался голос Филха, — я могу напомнить вам, что нам еще нужно заняться работой.

Картру никуда не хотелось идти. Но дисциплинированность заставила его выйти на песчаный берег, где с помощью тристианина он оделся в ненавистный мундир. Зинга плыл против течения, и Картр время от времени видел желто-серое тело закатанина в тумане и водяных брызгах. Он послал мысленный призыв.

Но тут его отвлекла птица, мелькнувшая над головой вспышкой яркого света. Филх встал, протянул руку, и из его горла вылетел чистый свист. Птица изменила направление и повернула к ним. Потом села на коготь большого пальца тристианина и ответила на его свист чистым певучим звуком. Ее голубоватые перья отливали металлическим блеском. Некоторое время она отвечала Филху, потом снова поднялась в воздух и полетела над водой. Гребешок тристианина вздымался гордо и высоко. Картр перевел дыхание.

— Какая красавица! — отдал он должное птице.

Филх кивнул, но в ответе его звучала нотка печали:

— Она не поняла меня.

Из воды вышел Зинга, шипя, как после битвы. Он поднес предмет, который держал в руке, ко рту, пожевал с выражением восторга и проглотил.

— Водные существа великолепны! — заявил он. — Ничего лучшего я не пробовал с Вассара, когда ел жаркое на обеде у катверов. Жаль, что они такие маленькие.

— Надеюсь, твои иммунологические прививки еще действуют, — едко заметил Картр. — Если ты…

— Позеленею и умру, то это будет только моя вина, — закончил за него закатанин. — Но из-за свежей пищи можно и умереть. По-моему, формула 1А6О — не лучшая еда. Ну, куда же мы теперь направимся?

Картр изучал плато, с которого падала река. Густая зелень выглядела многообещающе. Им нельзя слишком углубляться в незнакомую местность с небольшим запасом горючего. Может, с вершины утеса удастся лучше осмотреть окрестности. Он предложил лететь туда.

— Вверх так вверх. — Филх вернулся на сиденье. — Но не более полумили, если не хотите возвращаться пешком!

На этот раз он поднял вездеход медленно, экономя горючее. Картр знал, что Филх выжмет последние капли энергии из машины, но ему совсем не хотелось тащиться к «Звездному пламени» пешком.

Оказалось что на вершине утеса негде сесть. Деревья жались к самому берегу, создавая сплошной зеленый ковер. Но в четверти мили от водопада они нашли остров, в сущности маленькую гору с ровной вершиной. Филх посадил вездеход так, что с обеих сторон их отделяло от края не более четырех футов. Камень накалился на солнце. Картр вышел из вездехода и достал бинокль.

По обеим берегам реки деревья и кусты стояли почти сплошной стеной. Но к северу виднелись холмы, а река уходила на равнину. Картр укладывал бинокль, когда почувствовал чужую жизнь.

На берег реки из леса вышло коричневое мохнатое животное. Оно село на задние лапы и погрузило передние в поток. В воздухе блеснуло серебро, и в челюстях зверя забилось водное существо.

— Великолепно! — отдал должное мастерству охотника Зинга. — Я бы не смог это сделать лучше. Ни одного лишнего движения…

Картр осторожно коснулся мозга под обросшим шерстью черепом. Похоже на разум особого типа. Картр решил, что сможет с ним контактировать, если захочет. Но животное не знает людей или кого-либо похожего на них. Неужели на этой дикой планете нет господствующей формы жизни?

Он произнес это вслух, и Филх ответил ему:

— Неужели от удара при посадке у тебя свихнулись мозги? Дикие участки можно найти на многих планетах. И если животное не знает более сильных созданий, чем оно само, это еще ничего не доказывает…

Зинга смотрел на отдаленную равнину и холмы.

— Зеленые холмы, — пробормотал он. — Зеленые холмы и река, полная великолепной добычи. Дух Космоса еще раз улыбнулся нам. Ты хочешь задать вопросы нашему рыболову?

— Нет. И он не один. Кто-то пасется за той группой остроконечных деревьев. Есть еще и другие. Они боятся друг друга, живут по закону когтя и клыка.

— Примитивная жизнь, — заключил Филх и великодушно добавил: — Может, ты и прав, Картр. Возможно, на этой планете не господствуют ни люди, ни бемми.

37
{"b":"123214","o":1}