Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Э… наш правитель… обещал убить тебя. Ты приговорен к смертной казни.

Слова парня вызвали в отряде всеобщий смех.

— Что еще надумали в вашем городе? — спросил Найл. — Кого-нибудь еще приговорили к смертной казни?

— Я… я не знаю. Все говорят только про тебя. Поскольку Найл был подключен к сознанию парня, он понял, чего тот боится. Как считал парень, отряд под предводительством Посланника Богини двигался на его город, чтобы уничтожить всех жителей. И после только что увиденного юноша поверил: отряду эта задача вполне по силам.

— А гигантских бабочек вы убили? — решился спросить он.

— Ну… можно сказать, что мы участвовали в этом деле, — ответил Найл. — Разве ты не знаешь, что бабочки мешали жить паукам из соседней страны?

— Но те пауки… Их нужно было уничтожить!

— Это еще почему? — переступил с лапы на лапы Дравиг. Дравиг задал вопрос ментально, в отличие от Найла, который разговаривал с парнем в голос, чтобы их понимали все члены отряда, включая тех, кто не способен к ментальному общению.

Парень в очередной раз резко дернулся, поняв, кто задал вопрос.

— Ответь пожалуйста, — попросил Найл в голос. — Почему вы собирались уничтожать пауков соседней страны? Потому что ваш предыдущий правитель хотел властвовать над миром?

— Откуда ты знаешь, что у нас новый правитель? — спросил парень.

— Посланник Богини лично сразил его, — сообщил Дравиг ментально, пока Найл размышлял, что ответить. — Посланнику Богини не понравился прием, который вы ему оказали. И нам, паукам и жукам отряда под его предводительством, не нравится, что у вас происходит. Что вы сделали с пауками? У вас остались еще пауки, способные к ментальному общению?

— Конечно, нет! — воскликнул парень. — Пауков нужно лишать сознания, чтобы они не мешали жить людям.

В чем-то этот юноша, конечно, прав, вынужден был признать Найл, однако, закрыл свое сознание от проникновения паучьего разума. Дравигу и другим паукам его отряда не понравились бы мысли начальника. А юноша тем временем с жаром говорил о том, что раньше пауки пытались бороться за власть в городе — пока правящая семья не поставила их на место.

— В наших землях совсем другие порядки, — объявил Дравиг. — В нашем городе, где проживаю я и Посланник Богини, у пауков и двуногих равные права, на севере правят только пауки. Но никто никого не лишает сознания! Тем более пауков! Да как вы посмели?!

Дравиг распалялся все больше и больше. Юноша тоже осмелел, поняв, что его убивать не собираются, по крайней мере пока, и с жаром доказывал свою точку зрения, с которой Найл, как человек, во многом соглашался. Но парень был убежден, что люди их города — самые могущественные и самые достойные из живущих на Земле, поэтому им должен принадлежать весь мир. Ему это внушалось с детства, как и всем в городе. И он искренне считал, что их правители правильно делают, лишая пауков сознания и уничтожая пауков из соседних земель. В ближайшее время правители планировали атаку на соседние земли. Их следовало полностью подчинить себе, чтобы даже не думали претендовать на город бабочек. И соседи должны были заплатить за уничтожение бабочек.

— А каким образом планируется атака? — снова вступил в разговор Найл. Он предполагал, что в паучьем мегаполисе к нему опять обратятся за помощью. Да и лучше предупредить нападение, если это возможно.

— Я не знаю, — сказал юноша, и Найл с Дравигом, постоянно читающие его мысли, поняли: он не врет. Правители города бабочек сейчас как раз обсуждали, что следует сделать. Но они поставили вполне определенную цель: вначале уничтожение соседей, а потом поход на Северный Континент, в город этого наглеца, Посланника Богини. И если правители города бабочек хотели только подчинить себе соседей, то город Посланника Богини вместе с его обитателями планировалось полностью стереть с лица Земли.

— Надо что-то делать, — тут же послал Дравиг ментальный импульс Найлу, — Мы не должны этого допустить. Еще не хватало, чтобы они разоряли наши земли. Посланник Богини, придумай что-нибудь, пока мы здесь и можем что-то сделать.

Стоило Дравигу отправить этот ментальный импульс начальнику отряда, как большой кусок грунта рядом с ними стал приподниматься. Найл тут же догадался, кто планирует появиться рядом, но захваченный в плен юноша понятия не имел о существовании маленьких человечков, живущих в подземельях. Когда те появились, сидя на спинах маленьких пауков, юноша резко отпрянул назад и упал бы, если бы его с двух сторон не поддержали пауки.

А маленькие человечки, как и следовало предполагать, внимательно следили за всем, происходящим на поверхности. Правда, на поверхность вышел не вождь, а Рут, старый знакомый Посланника Богини. Рут поприветствовал начальника отряда, пришедшего на Южный Континент, затем заявил:

— Ну, вы наконец поняли, что с этими правителями нужно что-то делать и срочно? Или они доберутся и до вас.

— Это вопрос спорный, — заметил Найл.

— Ты уверен, Посланник Богини? Тебе не кажется, что зло нужно уничтожать в корне, в зародыше? Пока эти правители только собираются идти на север. Когда соберутся, их уже, возможно, будет не остановить никакими средствами. Они ведь тоже постоянно ведут разработки. С южным паучьим городом они справятся без труда. Они быстро найдут замену гигантским бабочкам — или вырастят новых. А потом на очереди встает твой город. Ты уверен, что сможешь им противостоять? Что они не нанесут твоему городу никакого урона?

Найл, к сожалению, совсем не был в этом уверен. На юге он увидел сильных соперников, от которых не знал, чего ждать. И точно предугадать их действия не мог.

А Рут продолжал говорить. Маленькие человечки опять предлагали организовать совместную атаку на президентский дворец.

— Что вы намерены делать? — в отчаянии воскликнул пленник. — Вы… да как вы можете?..

— А как вы можете? — невозмутимо спросил Рут у пленника. — Я же слышал, что ты тут вещал про планы своих правителей. Одних уничтожить, других завоевать. Ты думаешь, обитатели остальных земель мечтают стать вашими рабами? Считают, что должны вам подчиняться? Поставь себя на место других.

Юноша опустил голову. У него в сознании быстро проносились мысли. Он всегда считал политику своих правителей правильной. Так внушали ему с детства. Он верил, что их раса — самая сильная, самая могущественная на Земле и поэтому все должны безоговорочно выполнять их приказы. Но сегодня он встретил людей, гораздо более сильных, чем он, (как оказалось, парень не знал, что правящая семья ментально сильнее Найла), пауков, способных к мысленному общению, обладателей черных блестящих панцирей, а тут еще из-под земли вылезли какие-то маленькие человечки.

— На нашей Земле живет много людей, пауков, жуков, стрекоз и других существ, — мягко сказал Найл, обращаясь к пленнику. — И все они имеют право на жизнь, на то, чтобы самим определять, где и как им жить, какую систему правления устанавливать. Никто другой не вправе им указывать, что им делать.

Рут воздержался от комментариев, Найл в его сторону не смотрел.

— Мы можем начать с монастыря, — сказал маленький человечек. — Вначале освободим твоих брата и приятеля, Посланник Богини, потом отправимся в город бабочек. Тебя устраивает такой вариант?

— Что делается в монастыре? — вместо ответа спросил Найл у пленника.

— Там… живут женщины, — промямлил тот.

— А поподробнее? Зачем туда доставили моего брата и Сура?

Парень начал отвечать с последнего вопроса. После уничтожения всех гигантских бабочек правители задумались о том, что еще может предпринять Найл. Вайг с Суром не сомневались — это дело рук начальника их отряда и постоянно грозили захватившим им в плен двуногим: смотрите, Посланник Богини и до вас доберется. И у правителей были все основания считать, что так и случится. Для начала, по их мнению, Посланник Богини попытается освободить своих друзей. Поэтому решили увезти Вайга и Сура из города, чтобы в дальнейшем их можно было использовать во время переговоров. Местные правители пришли к выводу: ради освобождения брата и друга Посланник Богини пойдет на значительные уступки. Их повезли в один из монастырей, расположенных внутри горного хребта. Правители считали — сюда враг уж никак не доберется. По пути к нему все члены группы сопровождения постоянно прочесывали окрестности ментальными импульсами и были уверены: никто не проследил за ними. На обратном пути они расслабились, поскольку пленники были уже надежно скрыты за стенами, и вот результат…

54
{"b":"122345","o":1}