Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Маленькие человечки страшно испугались чупов, когда те всей стаей ворвались в подземелья. Чупы беспрепятственно пронеслись по подземным лабиринтам, убивая по пути всех маленьких человечков, которые не успели скрыться. Затем они выбрались на поверхность и понеслись к Котлу.

Их удивительное превращение назад в людей произошло, когда они коснулись его поверхности.

— Какова она на ощупь? — поинтересовался Найл.

— Ласковая, — сказала Ани.

— Какая?! — переспросил Найл. Он ждал любого определения, только не такого.

— Мягкая, теплая, приятная. Она ласкает… Создается такое впечатление… Хочется держаться и держаться за нее, не отпускать, не уходить.

Ани потеряла сознание у Котла, потом очнулась, увидела, что ее соплеменники лежат вокруг. Все они превратились в людей, но лишились сил и способности к ментальному общению.

Ани попыталась посылать импульсы в сознание то одного, то другого — и безрезультатно. Она не знала, что делать. Она радовалась, что вновь стала человеком, но огорчалась, что лишилась ментальных способностей. Но потом поняла: лучше быть человеком без ментальных способностей, чем чу-пой с ними.

Но следовало решать, что делать дальше. О дальнейших планах они с соплеменниками не говорили. Даже в лесу их планы не шли дальше превращения назад в людей. Все мечтали добраться до таинственного Котла. Но куда идти потом никто не думал. Превращение в людей было пределом мечтаний.

И теперь все соплеменники лежали без сил, даже не думая, куда податься. Но нельзя же было навечно остаться у Котла? Надо было жить дальше. Ани решила обследовать окружающую территорию и поползла прочь от Котла.

— Он манил тебя назад? — спросил Найл. Она задумалась, потом ответила:

— Нет. Я перестала его чувствовать.

— То есть ты вообще ничего не ощущала?

— Ничего, — твердо сказала Ани. — Только усталость. Сил не было. Словно я очень много работала, без остановок, без перерывов для сна и еды. А потом я увидела Юри. Я подумала, что это — видение. Здесь не может быть Юри, тем более…

Ани посмотрела на его многочисленные руки и ноги.

— Какие негодяи! — воскликнула Ани. — Какие мерзавцы! Посланник Богини, а ты можешь что-нибудь сделать с нашими хозяевами? Чтобы они помучились также, как мучились мы?

— Они больше не хозяева вам, Ани, — мягко сказал Найл. — Вы — свободные люди. И я предлагаю тебе, как и другим, отправиться с моим отрядом в город, где я правлю. Нам нужны новые люди.

Затем Найл повернулся к Юри и спросил его об испытанных им ощущениях.

— Мои ощущения? Когда я увидел Ани… я не мог больше ни о чем думать. Я считал, что все мои родные умерли много лет назад. Я знал, что Ани была одной из тех, на ком наши хозяева экспериментировали. Но я и предположить не мог, что она осталась жива и жила в той шкуре… А сейчас… Я увидел ее и бросился к ней. Она потеряла сознание, я схватил ее и понес назад. К отряду. Я забыл, что собирался к Котлу. Ани была для меня важнее. Я спасал ее. Я нес ее к вам, чтобы вы помогли. Я видел, что она очень плоха и ей нужна помощь. А я сам… Ну я могу еще раз туда сходить.

— Что ты чувствовал? Ты чувствовал жар? Манящую силу Котла?

Юри задумался, потом покачал головой.

— Нет. Не знаю. Я думал только об Ани.

— У Котла лежат другие наши, — напомнила Найлу Ома. — Нужно идти за ними. Я пойду?

Найл задумался, что делать дальше. Поток его размышлений прервал Юри.

— Я пойду назад, — объявил он.

— Зачем?! — воскликнула Ани. — Ты же ходил туда, чтобы вылечиться. В первый раз Котел на тебя не подействовал. А если тебе станет хуже? А если ты не сможешь вернуться? Теперь я даже не знаю, во благо ли лечение Котлом или во зло. Ведь никто из наших больше не вышел сюда… Я не хочу тебя терять! Я не пущу тебя!

— Но зачем я тебе такой?!

— Ты мне нужен любой. Любой, слышишь!

— Но я обещал другим… — Юри посмотрел на своих соплеменников.

Несколько тут же выступили вперед и заявили, что пойдут вместо Юри. Он сходил к Котлу и нашел Ани. Это уже много значит. Может, кто-то из них найдет кого-то из своих родственников, кого давно считал потерянными. Может, кто-то вылечится…

— Идите по одному! — крикнул Найл.

— Нет, Посланник Богини, нескольким людям будет легче. Мы ведь надеемся вытащить чупов. Мы идем.

«Великая Богиня Дельты, помоги им!» — обратился Найл ментально к своей покровительнице.

Пятеро изувеченных маленьких человечков ушли, а остальные стали с нетерпением ждать их возвращения. Ому Найл с первой группой не отпустил.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Они вернулись с другими бывшими чу-пами. Все они стали людьми, причем нормального роста. И все лишились ментальных способностей и сил. Но это было решаемой проблемой: Рикки со своими маленькими подчиненными вытягивали энергию из небольших подземных пауков и вливали ее в спасенных. Те оживали.

Первая партия из пяти маленьких людей принесла пятерых чупов. По их словам у Котла осталось еще не меньше двадцати.

— Сколько вас всего было? — спросил Найл у Омы.

— Не знаю, — пролепетала та. — Кто-то погиб, матери остались с детенышами в лесу. Но, может, не все.

— Послушай, но неужели маленькие человечки проводили эксперименты сразу на больших группах рабов? — спросил Рикки. — Зачем было тратить столько материала? Сколько вас заперли в том бункере, когда пускали газ или что там пускали? Пятьдесят двуногих? Зачем так много?

— Нет, обычно брали по десять человек. Иногда по пять, — ответила Ома и ее слова подтвердили другие бывшие чупы. — Но мы ведь все разные! Вы же просто не видели! Не успели рассмотреть! Мы получились похожие, но в племени чупов пятеро были с четырьмя пальцами на всех конечностях, у некоторых вместо кожи появилась чешуя, были и бесхвостые. Хозяева меняли состав химикатов и смотрели, что получится. Общий вид один и тот же, но имелись и различия. Да, нас всех выгнали из подземелий, так как оказалось, что мы сильные и ловкие, но две последние партии получились слабыми. И эксперименты прекратились. Хозяева добились своей цели. Они получили монстров, но не способных им сопротивляться. Их тоже выгнали на поверхность и большая часть из них погибла. Остались только двое. Я — одна из них.

— Ты — слабая? — поразился Дравиг, с интересом наблюдавший, как Ома скакала по скалам наравне с пауками. — Кто же тогда сильный?

— Я довольно быстро устаю. Я никогда не могла выдержать темп бега других чупов. Ты же помнишь, Посланник Богини, как меня нашел? Я тогда отстала от наших. Скорость для меня оказалась слишком высокой. Посланник Богини, можно мне к Котлу?

— Иди, Ома, — разрешил Найл. — Только ни в коем случае не задерживайся у него. Может, ваши лишились ментальных способностей, потому что слишком долго у него оставались? Поймешь, что шкура спала — и назад. Договорились?

— Да, Посланник Богини!

Ома весело побежала к повороту. А Найл стал расспрашивать вернувшихся маленьких людей. Он осмотрел их тела и не нашел на них никаких изменений. Язвы и искривленные конечности остались. Ничто не зажило, но и не стало хуже. Жара они не чувствовали, хотя вроде бы температура воздуха даже на месте стоянки отряда казалась выше, чем там, где они спустились к ручью. Или всем так показалось?

У маленьких людей, побывавших у Котла, не возникало желания и ощущений, как у Найла, когда он ходил туда. Он не манил их, им не требовалось напрягать свою волю, чтобы вернуться. Они устали от того, что им пришлось притащить крупных людей на себе. Но только от этого. Затраченные на это силы быстро восстанавливались.

Найл опять погрузился в размышления. Не сходить ли ему снова к Котлу? Ведь его энергия просыпается лишь время от времени? Он недавно отдал слишком много, чтобы вернуть чупов в человеческий облик и пока не действует на других? Посмотрим, что станет с Омой.

Но в отряд Найла входили и пауки, пострадавшие от экспериментов в подземельях. Они тоже хотели проверить на себе действие Котла. Может, их искривленные и вывернутые лапы станут нормальными? Может, вырастут оторванные конечности и части конечностей? Может, затянутся трещины на панцирях?

47
{"b":"122345","o":1}