XIV Но, сын родителей почтенных, Робер не заслужил, ей-ей, Судьбы болванов откровенных - Посмешищем быть для людей. Так вот, ему, чтоб дурень сей, Несущий чушь бог весть какую, Стал шкафа все ж чуть-чуть умней, «Искусство памяти» дарю я. XV Засим, чтоб чем-то пропитанье Себе снискать мог сей бедняк, Родне даю я приказанье Продать доспех мой и шишак, На деньги ж, добытые так, Пускай наш бумагомарака На Пасху купит не пустяк - Окошко около Сен-Жака. XVI Засим пусть друг мой Жак Кардон Себе возьмет мои наряды. Сверх коих да получит он На корм по высшему разряду Вино бадьями, мед, говяда, Угрей, сыры большого веса И - слишком все ж толстеть не надо! - Два разорительных процесса. XVII Засим хочу трех псов дебелых Ренье де Монтиньи я дать, А Жан Рагье сто франков целых В подарок мог бы ожидать, Когда бы знал я, где их взять. Нельзя ж у собственных родных В наследстве долю отнимать, Чтоб ублажить друзей своих. XVIII Засим пускай синьор Гриньи Владеет башнею Нижон. Шесть псов - не то что Монтиньи! - Вдобавок к ней получит он, А тяжущийся с ним Мутон Да попадет в Бисетр к нему И, выпоротый, заточен Надолго будет им в тюрьму. XIX Пусть водопой Попен возьмет Метр Жак Рагье, а сверх того С «Сосновой шишкой» перейдет В распоряжение его Преизобилие всего, Чем любит каждый выпивоха Свое потешить естество, Зане пить без закуски плохо. XX Засим хочу, чтоб не забыл Про вас, Мотен и Базанье, Вельможа, что назначен был Делами ведать о жулье; А чтоб мой прокурор Фурнье Не унывал, мороз почуя, Пусть щеголяет в том рванье, Которое ему вручу я. XXI Засим пусть прасол Жан Труве Себе присвоит невозбранно «Быка с венком на голове», «Корову» и «Руно барана»; Того ж, кто у него, буяна, Сей скот попробует угнать, Повесить должно, как смутьяна, Чтоб не дерзал чужое брать. XXII
Начальник стражи городской «Шишак» получит, потому Что он рискует головой, Когда ведет дозор во тьму; А тем, кто подчинен ему, Я дам «Фонарь» на Пьер-о-Лэ; Себе ж «Три лилии» возьму, Коль повлекут меня в Шатле. XXIII Засим Перне Маршан, кого Зовут Ублюдком де ла Барра, Для пропитанья своего Получит тюк соломы старой, Дабы на нем давал он жару Той, кем за деньги приглашен Попрыгать будет с ней на пару, - Других ремесл не знает он. XXIV Засим пусть Лу и с ним Шоле Во рву изловят городском По утке в предрассветной мгле И стражу обведут потом, Добычу спрятав под плащом, Который им в придачу дам Я к связке дров, мешку с углем, А также к рваным башмакам. XXV Засим, день ото дня сильней Трех маленьких сирот жалея, Желаю я душою всей Помочь бедняжкам поскорее. «Где харч им взять? - спросить я смею. - Чем тело в холода прикрыть? Они, коль я их не пригрею, Не смогут зиму пережить». XXVI Нет, Госсуэн, Марсо, Лоран, У вас ни денег, ни родных, Но я готов четвертый блан С доходов вам платить своих, Чтоб, глядя на сирот былых, Которым возрасти помог, Себе я в старости за них Воздать хвалу по праву мог. |