Литмир - Электронная Библиотека

Угроза попала в цель. У Эллен не было ни родни, ни друзей, ни сбережений, чтобы продержаться какое-то время, и она не смогла скрыть своего страха перед такой пугающей перспективой.

– Честное слово, Лидия, – сердито сказал Алекс, – ты пугаешь ее и раздражаешь меня.

– А мне наплевать, если ты раздражен. – Она махнула в его сторону рукой, обозначая, что он опять изображает из себя «его величие». – Я хочу услышать от тебя брачное предложение. Сию секунду!

– Эллен не хочет выходить за меня. Я даже не уверен, что нравлюсь ей.

– Она утратила право выбора, когда раздвигала ноги.

– Я не потерплю больше от тебя ни единого грубого слова, – предупредил Алекс. – Если мы не можем беседовать цивилизованно, наша встреча окончена.

– Не смей разговаривать со мной таким тоном, Алекс Маршалл! – рявкнула Лидия. – Может, ты и патриарх данного семейства и считаешь, что тебе можно вываляться в любой сточной канаве, но я тоже часть семьи и едва не стала твоей свояченицей!

– Если ты вообразила, что твой новый статус дает тебе привилегию управлять моей жизнью, то у тебя не все дома.

– Ты, презренный развратник! – колко бросила Лидия. – А тебе не приходило в голову, что ты мог зачать дитя? Или тебя устраивает, что она будет болтаться по городу без кольца на пальце, позоря нас вот таким пузом? – Она сделала вульгарный жест над собственным животом. – Ты поступишь с этой женщиной, как положено, и сделаешь это сейчас!

Упоминание о ребенке приковало их внимание. Они переглянулись, затем Алекс подошел к окну и выглянул наружу. Эллен некоторое время понаблюдала за ним, а потом обратилась к Лидии.

– Я не могу выйти за него, – твердо сказала она.

– Значит, тебе следовало подумать об этом прежде, чем начинать.

– Выслушайте меня, хорошо?

– О чем это ты?

– Много лет назад произошел неприятный инцидент.

– Что еще за инцидент?

– Моего брата Джеймса осудили за кражу ценного кольца у жены лорда Бэррингтона и выслали в каторжную колонию.

Лидия самодовольно ухмыльнулась.

– Так твой брат – уголовный преступник?

– Да. Поэтому, как видите, я не могу соединить свое имя с Маршаллами. Это будет неподобающе.

– Этот случай, безусловно, объясняет твою низменную родословную, но все равно ничего не меняет. – Она пристально уставилась на Алекса. – Так что, кузен Алекс?

После долгой паузы Алекс повернулся к ним:

– Я приношу свои извинения, Эллен.

– Я взрослый человек, – заявила она, – и отвечаю за свои поступки. Вы ничего мне не сделали.

– Ты ошибаешься, – ответил Алекс. – Я вынужден согласиться с Лидией: я вел себя презренно. Ты выйдешь за меня замуж?

– Но вы же не имеете ни малейшего желания жениться на мне!

– Я научусь находить в этом удовольствие.

– Это убьет Ребекку.

– Она переживет.

Эллен подумала и взмолилась:

– Не делай этого, Алекс! Мы оба будем несчастны до конца своих дней!

– Не так уж плохо это будет, – нежно отозвался он. – Мы найдем общие интересы.

Эллен ужасно разволновалась, но не могла придумать никакого ответа, так что Лидия встала и провозгласила:

– Эллен принимает твое великодушное предложение!

– Не принимаю! – упрямо воскликнула Эллен.

– Это не в твоей власти, – произнесла Лидия.

– Нет… нет… за мной придут. Я ухожу.

– Кто? Кто придет?

– Ну… – Эллен не смогла с ходу ничего придумать.

– И когда появится сия таинственная персона?

– Э… возможно, немного позже.

– Возможно? – Лидия возвела глаза к потолку. – Если ты рассчитываешь, что рыцарь на белом коне уже готовится прискакать сюда и спасти тебя, ты сошла с ума. Мы снова соберемся через несколько часов, когда проснется Ребекка, и ты сможешь рассказать ей, что произошло.

Эллен побледнела:

– Вы должны избавить меня от этого унижения.

– Трусиха! – уколола ее Лидия. – А еще объявила, что взрослая женщина. Имей порядочность признать свои грехи.

– Я не сделаю этого! – взбунтовалась Эллен.

– Что ж, я сообщу ей сама и буду более чем счастлива изложить мою собственную версию событий. Сразу после этого мы с ней отбудем в деревню. Если нам повезет, нам не придется видеть никого из вас двоих долгие, долгие годы.

Рассвет едва забрезжил на горизонте, а Лидия успела столько всего совершить! Она ухмыльнулась и вышла.

Николас, спотыкаясь, брел по коридору. Он кутил всю ночь, слишком много выпил и проиграл небольшое состояние, которого – пока! – не имел, и отчаянно мечтал рухнуть в постель. Деньги… деньги… деньги…

Деньги, которые он заслужил, пожертвовав собой на алтаре Лидии, вот-вот должны были начать течь к нему рекой, и он считал и пересчитывал, как будет тратить каждый фунт. Жизнь так прекрасна!

Николас на цыпочках прошел мимо комнаты Лидии. Он избегал Лидию всеми силами, поэтому не хотел рисковать, будить ее и вступать в беседу. Она постоянно упрашивала Николаса сопровождать ее на светские мероприятия, а у мужчины не так уж много способов вежливо отказаться.

Он проскользнул в свою комнату, стянул с себя сюртук, сдернул галстук и уже собрался лечь, как вдруг из гардеробной послышался какой-то шум. Николас обернулся и нахмурился. Кто-то находится внутри и, похоже, наполняет ванну горячей водой. Кто бы это мог быть, черт побери, да еще и в такой безбожный час?

Он подошел к двери, заглянул внутрь и в ужасе втянул в себя воздух. У него что, галлюцинации?

– Лидия?

– Привет, Ники.

Он никогда никому не позволял называть себя Ники, но пришел в слишком сильное замешательство, чтобы отругать ее за это.

– Что ты делаешь?

– Я подумала, что тебе захочется принять ванну.

– Ванну?!

– Да. А я собираюсь потереть тебе спинку.

Услышав это предложение, Николас с трудом подавил содрогание. Ничего более отвратительного он себе и представить не мог.

На Лидии был только халат, очень свободно перехваченный на талии, и больше никакой одежды или белья. Она наклонилась и помешала воду. Очень хитрым голосом она поинтересовалась:

– И где ты был? Почему так долго?

Лидия смотрела на него так, словно точно знала, чем он занимался, но это невозможно, если, конечно, она не установила за ним слежку. При этой мысли Николас едва не захохотал в голос. Нет, она не посмеет.

И все-таки его охватило чувство, что он шагает по полю, изрытому глубокими ямами. Одно неверное замечание – и он рухнет вниз и никогда не выберется наружу.

Опьянение уже проходило, наступало похмелье, и у Николаса не было никакого желания мериться с ней остроумием. Он хотел, чтобы Лидия ушла.

– Тебе не следует находиться здесь, – произнес он.

– Почему это?

– Если тебя кто-нибудь увидит, поднимется большой шум.

– Фи! Кто это будет жаловаться на нас с тобой? Мы знакомы так долго, что уже походим на давно женатую пару. Никто не будет против, если мы проведем немного времени вдвоем.

Лидия направилась прямо к нему. Николас не очень понял, что она задумала, но оказалось, что она собирается его раздеть.

– Лидия, что это на тебя нашло?

– В тот вечер в салоне ты был в меня так влюблен, но с тех пор мы толком и не поговорили. Я начинаю тревожиться, что ты просто притворялся, а на самом деле собрался наложить свои лапы на мои денежки.

– Нет, – насмешливо ответил он. – Меня захватила страсть. Ты же слышала, как я признавался в этом Алексу.

– Слышала, потому и не понимаю, отчего ты меня игнорируешь.

Она уже расстегивала рубашку Николаса, и он с трудом удерживался, чтобы не морщиться. Все в Лидии вызывало в нем отвращение, но он не мог допустить, чтобы она это заподозрила. После бракосочетания будет достаточно возможностей уведомить Лидию о его истинных намерениях, но, пока ее богатство еще недоступно, нужно ей подыгрывать.

– Я решила, – сказала она, – что нам следует несколько оживить наши отношения еще до свадьбы.

– Я не хочу запятнать твою репутацию, – провозгласил Николас.

35
{"b":"12139","o":1}