– Да почему? Что ты надеешься сделать?
– Я просто хочу взглянуть на Стэнтона, – ответил Джеймс. В его словах была доля правды. – Я не собираюсь причинять никому неприятности, если ты об этом тревожишься.
Будучи моложе и наивнее, Джеймс какое-то время общался со Стэнтоном, и теперь ему хотелось узнать, остался ли тот все тем же самодовольным ничтожеством, каким Джеймс его помнил. Но больше всего он хотел увидеть Ребекку и хотел, чтобы она тоже его увидела.
После той неудавшейся попытки соблазнения Ребекка с ним больше не общалась, но он не сомневался, что это еще впереди. Он проиграл ту партию, сдал не те карты. И зачем он только позволил ей вернуться домой, к Стэнтону! Необходимо исправить этот промах, и куда приятнее и пагубнее будет бежать с Ребеккой после того, как она будет помолвлена, чем до этого.
Эллен продолжала настаивать:
– Поклянись, что ты откажешься от своей задумки, и живи дальше.
– Поскольку именно я пострадал особенно ужасно, я не могу беззаботно жить дальше – как, несомненно, могут другие, – и с твоей стороны гадко ожидать этою от меня.
После этого язвительного упрека глаза Эллен наполнились слезами, и Джеймсу захотелось хорошенько врезать себе. За последние десять лет он разговаривает с сестрой всего второй раз, и все, что она слышит, – это лишь унижения и брань. Он считает Стэнтона презренным созданием, а кто на самом деле является настоящей скотиной? Он, Джеймс!
– О, Эллен… – Джеймс потрепал сестру по плечу, не думая о том, что кто-то может заметить, как они беседуют. Мимо протискивается столько людей, и никто толком и не смотрит в их сторону.
– Могу я переехать жить к тебе? – внезапно взмолилась Эллен и, словно он ей уже отказал, торопливо добавила: – Ненадолго. Я не останусь с тобой навсегда.
– Ну конечно, можешь. – «Какого дьявола я буду с ней делать?» – тут же подумал он. Жилище у него приличное, но находится в таком районе, что Эллен вряд ли сможет сделать хотя бы шаг из дома, оставаясь при этом в безопасности, а если она наткнется на кого-нибудь из его сообщников или заподозрит, как он зарабатывает себе на жизнь, будет жестоко оскорблена.
– Мне необходимо уйти отсюда, – Эллен была готова разразиться рыданиями, – но у меня нет денег, и идти мне некуда.
– Случилось что-то плохое? Тебя кто-то обидел? – Сердце Джеймса сжалось от тревоги. Он платил людям, чтобы за ней присматривали, и их отчеты – как и ее редкие письма – говорили, что с ней все в порядке. Неужели это только видимость? Неужели он снова подвел сестру?
– Нет, – возразила Эллен, – никто ничего не сделал. Просто я так несчастлива.
– Так пойдем со мной прямо сейчас. Мы убежим сию же минуту. Тебе даже не нужно упаковывать сумку.
– Я не знаю… – Растерявшись и расстроившись, Эллен потерла виски. – Я не могу решить, что лучше.
– Пойдем, а все остальное решим потом.
Внимание девушки отвлекло какое-то движение дальше по коридору. Она внезапно испугалась и отступила на несколько шагов от брата.
– Я не могу уйти без своих пожитков. Все мамины последние вещицы остались в доме мисс Бертон в деревне. Если я уйду без предупреждения, мне никогда не получить их назад.
– Эллен, ни к чему страдать из-за нескольких безделушек.
– Это не безделушки. Это единственное, что осталось мне от мамы!
– Все равно это только вещи.
Нужда научила Джеймса избавляться от привязанности к вещам, но Эллен сразу ощетинилась.
– Я скажу им, что увольняюсь, – заявила она, – как полагается, а потом уложу сумку. Я пришлю тебе записку, когда буду готова.
– Пообещай, что так и сделаешь.
– Обещаю.
И прежде чем Джеймс успел ее остановить, Эллен сделала шаг, и толпа поглотила ее. Он встал на цыпочки, пытаясь увидеть сестру, но она исчезла. Джеймс понятия не имел, куда она могла пойти. Вряд ли он может подняться на верхние этажи и поискать там.
Джеймс обернулся, раздумывая, что же заставило сестру так быстро убежать, и заметил Алекса Маршалла, пробиравшегося между гостями.
Почему Эллен кинулась прочь при виде Стэнтона? Стэнтон ее обидел? Или повел себя еще более угрожающе?
У Джеймса кровь в жилах похолодела. Если Стэнтон причинил вред Эллен, он умрет медленной, мучительной смертью, и Джеймс будет тем человеком, который этому поспособствует. Но сначала Стэнтон потеряет невесту – и весь Лондон узнает о его позоре.
Джеймс подошел к возвышению, устроенному рядом с оркестром. Была почти полночь, время, назначенное для объявления о помолвке Ребекки, почти настало. Джеймс решил, что, когда Ребекка поднимется на возвышение вместе со Стэнтоном, он выйдет вперед, в самый центр.
Ребекка тянула время в темном коридоре, набираясь мужества, чтобы войти в спальню Алекса, и никак не могла решиться.
Она стояла в одной тонкой летней ночной рубашке и дрожала. Было прохладно, голые ноги девушки замерзли, и все-таки она медлила, пока одна мучительная минута сменялась другой. Нужно или войти, или уходить, но она не может уйти, пока не узнает правду.
Ребекка набрала в грудь побольше воздуха и повернула ручку. Дело начато, и она доведет его до конца.
Алекс стоял к ней спиной в другом конце комнаты, в синем халате, и Ребекка не сомневалась, что под халатом ничего нет. Она тревожно сглотнула, подумав, таким ли уж мудрым, в конце концов, был ее план. Кое-какое представление о том, чем занимаются наедине мужчина и женщина, Ребекка имела, Джеймс ей кое-что продемонстрировал. Решит ли Алекс, воспользовавшись интимностью момента, повести себя так же безнравственно? Она ему вообще хоть немного нравится? Имеются ли основания для их свадьбы, кроме того, что они – кузены и их отцам этого хотелось?
«Сказал «а», говори и "б"», – вспомнила Ребекка и объявила о своем появлении, закрыв дверь с громким щелчком.
– Это ты, Эл… – Алекс обернулся, увидел Ребекку и оборвал фразу на полуслове.
– Добрый вечер, Алекс.
– Ребекка?
Они смотрели друг на друга в наступившей неловкой тишине. Алекса охватило сразу несколько эмоций – изумление, тревога, потрясение, а вот Ребекку его замешательство развеселило. Он всегда такой хладнокровный, так хорошо владеет собой, и ей нравилось сбивать его с толку.
– Что ты тут делаешь? – спросил наконец Алекс.
– Нам нужно поговорить.
Ребекка заставила себя подойти к нему и посмотреть в красивое лицо. Сердце должно было трепетать от волнения, но не трепетало. Она пыталась не сравнивать, но не могла не думать о Джеймсе и о том, что чувствовала себя совершенно по-другому, когда находилась рядом с ним. Она не понимала зачем, но Джеймс присутствовал на вечере там, внизу. Ребекка старалась не смотреть на него, однако все время ощущала на себе, как горящие угли, его жаркий взгляд. Как ни странно это звучало, но ей почему-то казалось, что она обманывает его, выходя замуж за Алекса. Ее измучили сбивающие с толку желания, и она злилась на требования Джеймса, которые сама же и отклонила.
– С тобой все в порядке? – спросил Алекс. – Что-то с Лидией?
– Со мной все прекрасно! И с Лидией все замечательно! Забудь ты про Лидию!
Что нужно сделать, чтобы добиться от него реакции? Как сможет она получить то, в чем так отчаянно нуждается?
Ребекка храбро обратила взгляд на Алекса. Полы его халата разошлись, и она видела грудь, поросшую волосами, и это зрелище – все снова и снова – напоминало ей о Джеймсе. Интересно, на что походит его грудь, растут ли на ней тоже волосы?.. Ребекка с усилием отогнала бесстыдные мысли.
Алекс сообразил, что почти не одет, и запахнул халат, скрыв от нее свое тело.
– Ты не должна была приходить сюда, – заявил он. – Давай я провожу тебя в твою комнату, пока нас кто-нибудь не заметил.
– Я не хочу уходить.
– Но ты должна!
Ребекка подошла к нему вплотную, и их тела соприкоснулись. Она ждала, что ее кинет в жар, как было с Джеймсом, однако ничего подобного не произошло, а Алекс смотрел на нее, как на ненормальную.