Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Странно, я считала, что вы женаты и у вас по крайней мере двое детей. – Она с надеждой ждала его слов, подтверждающих, что она ошибается.

Он рассмеялся:

– У меня уже восемнадцать детей. Все они из приюта. Больше у меня нет никого. И я не женат. Пока что.

Венди отметила для себя это «пока что» и припрятала где-то в глубине сознания, как песчинку, которая со временем может стать жемчужиной.

Неожиданно Джек поднялся с дивана, опустился прямо рядом с ней на ковер и, упершись локтем в пол, положил голову на ладонь.

– Здесь, на ковре, мне удобнее. – Он пригубил пиво.

– Я тоже люблю сидеть на полу. – Вблизи она могла разглядеть его глаза – цвета голубого ириса с темным ободком, глубокие, похожие на агаты.

Он также внимательно всмотрелся в ее лицо. Венди пыталась угадать, о чем он при этом думает, но его привычка не выдавать своих эмоций мешала ей. Она перевела взгляд на его губы. Не может быть, чтобы эти губы не захотели ответить на прикосновение ее губ. Ей захотелось немедленно это узнать.

И тут Джек положил ладонь на ее руку. Она не стала сопротивляться. Его пальцы медленно прошли по ее предплечью, дошли до кончиков пальцев и замерли на ее ногтях, на которых остались пятна засохшей краски. Это была ласка – мягкая, нежная, рождающая желание.

– У меня руки в краске, – смущенно пробормотала она, пытаясь убрать руку.

Он мягко сжал ее пальцы, не собираясь их отпускать.

– У вас просто замечательные руки. Мягкие, теплые, очень женственные… – Оторвав взгляд от ее руки, он остановил его на ее глазах, затем опустил на губы. – И вы очень красивая женщина. – Он произнес это тихо, как будто думая вслух.

Венди хотела отвести эту похвалу, но слова замерли на ее губах – он наклонился к ней. Она затаила дыхание. Не в страхе или нерешительности, а в ожидании. Его губы слегка коснулись ее губ, но затем отстранились. В его глазах был вопрос.

– Как хорошо, – прошептала Венди.

Это прозвучало как поощрение. Джек привлек ее своей груди и прильнул к ее губам. Его язык проник в ее рот и начал свое жадное, голодное, ненасытное исследование, от которого в ее венах бешено застучала кровь. Этот поцелуй показался ей совершенным – ласковым, властным, возбуждающим.

Было удивительно, что столь нежным может быть такой массивный человек. Она провела руками по его груди, и ощущение силы налитых мускулов тоже понравилось ей.

Его руки еще двигались по ее спине, а она уже мысленно видела, как его пальцы проникают под ее рубашку и ложатся на обнаженное тело. Однако какая-то часть сознания говорила ей, что она должна отвести от себя его руки. Странная природа у женщины, подумала Венди, – что-то в ней противится мужской ласке и что-то тянется к ней.

И тут Венди услышала, как в замочную скважину входит ключ. Она отстранилась – но медленно, потому что ей не хотелось покидать его теплых объятий, – и попыталась взять свои чувства под контроль.

Справившись с собой, она взглянула на Джека. Он растерянно поправил свою рубашку, провел рукой по волосам.

– Должно быть, это Нэйт. Он снимает со мной студию.

– Нэйт? – хрипло произнес Джек.

В его взгляде была не только растерянность, но и обида. Венди пожалела, что не предупредила его.

– Это один из моих самых старых друзей. Он художник и скульптор. Когда мы учились вместе в средней школе, то жили через дорогу. Он меня водил на все фильмы ужасов, которые тогда выходили. – Венди поняла, что болтает лишнее, но не могла остановиться. – Когда мы случайно встретились несколько лет назад, то решили снять помещение вместе.

В это мгновение друг детства справился наконец с замком и прошествовал в комнату. Одного взгляда Нэйту хватило, чтобы понять: он несколько не вовремя.

– Привет, дорогая. – Он опустился в кресло и небрежно закинул ногу на ногу. – Я верно расслышал, что ты говорила о моей страсти к фильмам ужасов?

– Да, так и было. Позволь тебе представить моего босса Джека О’Коннора. У нас в приюте возникли кое-какие проблемы, и он пришел поговорить со мной.

Мужчины поприветствовали друг друга. Глядя на своего щуплого компаньона, Венди подумала, что таким могло быть приветствие Давида и Голиафа.

Заметив на столе пиццу, Нэйт произнес:

– Пожалуйста, не прерывайте свой ужин.

– Да нет, мне уже пора идти, – хмуро ответил Джек. Он поднялся и с трудом выдавил натянутую улыбку. – Спасибо за пиццу и пиво, Венди.

– Вы уверены, что не хотите чашечку кофе? – спросила она, а про себя подумала: «Или еще один долгий чувственный поцелуй?»

– Или рюмку коньяка? – улыбнулся Нэйт.

– Нет, благодарю вас.

Джек вышел, его шаги некоторое время были слышны из коридора.

– Доброй ночи, – произнесла она ему вслед.

Почему у него был такой удрученный вид? Он расстроился, увидев постороннего парня в ее жилище? Но она довольно ясно дала ему понять, что они всего лишь снимают вместе помещение. Или он не поверил ей?

– Ты не собираешься запереть дверь за своим другом?

Ах да. – Венди повернула ключ и машинально направилась в коридор, ведущий в ее комнату.

– Ты не хочешь мне ничего рассказать?

– О чем? – повернула она голову.

Нэйт иронично улыбнулся.

– Не изображай невинность, дорогая. Когда я зашел сюда, между вами прямо-таки пробегали искры.

– У нас был только один замечательный, чувственный поцелуй, но до того, как ты пришел, этот человек уже собирался уходить.

– Ты говоришь это с таким разочарованием! Голубка, не сомневайся, ты ему безумно нравишься. Скорее всего у него какие-то свои проблемы – подружка или еще что-то в этом роде. Ты про это просто еще не знаешь. Не принимай все близко к сердцу.

– Спасибо за совет. Может, ты и прав. У меня был трудный день, Нэйт. Я иду спать.

Глава 5

Подходя к машине, Джек поднял воротник куртки чтобы защититься от дующего с гор холодного ветра. Открывая дверцу, он горько усмехнулся. Первый его опыт не удался. Впрочем, по определению, первый опыт не может быть удачным. Это как получение работы – вы не можете приобрести работу, не имея предыдущего опыта, и вы не можете получить опыт, не устроившись на работу.

Забравшись в машину – старый, бегавший уже десять лет автомобиль компании «Америкэн моторc», прозванный подростками из приюта «наркомобилем» за его белый цвет, – Джек некоторое время сидел неподвижно, вглядываясь в туман за стеклом.

Туман держался низко, кое-где из него торчали верхушки деревьев и крыши домов, но он был таким густым, что Джек буквально ощутил, как он влажен, и по его спине пробежала дрожь.

Этот вечер начинался на удивление хорошо. Хоть он пришел к Венди и без тени намерения ее целовать, он сделал это, и все получилось удивительно естественно. Его губы сами потянулись к ее губам; при этом его сердце бушевало в груди, как океанский прибой. Вспоминая шелковую мягкость ее кожи, нежность ее губ, он подумал, что мог и совсем потерять голову. Может быть, Нэйт явился вовремя.

Джек припарковался на стоянке неподалеку от церкви святой Евангелины. Выйдя из машины, он направился к домику отца Куинна. Хотя была уже почти полночь, в окне священника горел желтый огонек настольной лампы.

Увидев Джека, отец Куинн улыбнулся, отодвинул лежащую перед ним папку и снял с носа очки в тонкой оправе.

– А, Джек! Так часто ты не приходил ко мне уже давно. – Он задержал на госте задумчивый взгляд, затем перевел его на часы. – Знаешь, я что-то проголодался. Не хочешь ли немного подкрепить силы?

– Именно об этом я и мечтал, – ответил Джек, думая, что пицце придется слегка потесниться. – Как вы относитесь к мексиканской кухне?

В глазах отца Куинна блеснул огонек.

– Великолепно! Острая пища согревает и желудок, и душу.

Джек отвез его в свой любимый мексиканский ресторанчик, который работал круглосуточно.

В этот час ресторан был почти пуст. Джек подумал, что хотел бы оказаться здесь с Венди.

9
{"b":"121198","o":1}