Литмир - Электронная Библиотека

Через ничтожно короткое время она добралась до карниза. Локлен всегда спал с открытым окном. Что значит человек горячей крови!

Девушка увидела мелькнувшее в стекле отражение собственного лица. Щеки ее no-прежнему были покрыты сажей. Волосы выбились из-под фуражки. Наверное, следовало прислушаться к советам Тессы и переодеться, прежде чем являться сюда. Но разговор с Локленом не терпел отлагательства. Меган уперлась в карниз и, вскарабкавшись на подоконник, проникла внутрь.

Ноги ударились об пол громче, чем она ожидала. Девушка посмотрела в сторону кровати. Свет луны падал на одеяло. Локлен не пошевелился от шума и продолжал лежать на животе. Руки его были неприкрыты, а голова накрыта подушкой.

Меган на цыпочках подкралась к постели. Наклонилась и, заглянув под подушку, шепотом позвала:

— Локлен…

Он не двигался.

— Локлен, — повторила она и толкнула его.

Молчание.

— Локлен. — Меган снова встряхнула спящего.

На этот раз он пробормотал что-то нечленораздельное.

Тогда девушка подняла подушку и ударила его несколько раз.

Наконец проснувшись, он вскочил и вцепился ей в руки.

— Локлен! Это я, Меган. Пусти, ты делаешь мне больно. — Она поморщилась от боли.

Он отпустил ее и растерянно заморгал.

— Меган? Что ты здесь делаешь? Я был уверен, что ты в Лондоне. — Локлен явно испытывал неловкость оттого, что его застали в постели. Он перевернулся и обернул одеяло вокруг груди.

Девушка посмотрела на его темные лохматые кудри и потерла вмятины у себя на руках.

— О, ты даже не представляешь, что произошло, — сказала она, плюхаясь на край постели.

— Ты благоухаешь, словно винный погреб!

— Ну и ладно. Я думаю, у меня на это есть веские причины.

— Гарольду не следовало принуждать тебя ехать в Лондон. Я полагаю, это не привело ни к чему хорошему. — Откинувшись на спинку кровати и сложив руки на груди, Локлен терпеливо ждал от нее объяснений.

— Локлен, это что-то страшное, — сказала Меган и поведала ему обо всем происшедшем, а также о том, что Гарольд состоит в тайном обществе «Адвокаты дьявола». Однако в своем рассказе она опустила все, что касалось пригожего лорда Уотта и тех волнующих ощущений, которые он заставлял ее испытывать своим присутствием. Говоря же о маркизе Уотертоне, она категорически заявила: — Я не могу выйти замуж за человека, если уже сейчас его презираю.

— И не надо. — Локлен одобрительно похлопал ее по руке и подлил масла в огонь: — Я слышал, что о нем говорят. Это повеса и скандалист. Для него вообще не существует ни норм, ни правил. Он не считается ни с кем, кроме себя.

— Совершенно верно! Ты помнишь, как однажды поссорились твои родители? Ну, в тот день, когда твой отец побил мать и ты прибежал ко мне? Мы еще заключили между собой пакт. Помнишь, мы решили, что нельзя связывать жизнь с человеком, если ты его не любишь?

— Да, — сказал Локлен с задумчивым и рассеянным видом.

— Я тогда клялась абсолютно серьезно. Я не выйду замуж за человека, которого не люблю. И вообще я не хочу выходить замуж. У меня никогда не было такого желания. Я и так вполне счастлива. Моя единственная мечта — жить одной и продолжать изучать звезды. — Последняя фраза была не вполне правдива, и Меган это понимала. Когда она произнесла эти слова, перед мысленным взором сразу возникли проницательные синие глаза, светлые вьющиеся волосы и широкие плечи. Но разве она могла признаться в этом Локлену!

— Никогда нельзя оставлять надежду, Меган. Тебе обязательно встретится джентльмен, который тебя полюбит. Ты будешь прекрасной матерью. Мистер Райт постоянно рассказывает мне, как ты умеешь ладить с ребятишками в школе.

— Он говорит это только потому, что добр по природе, — сказала Меган. Мистер Райт был пожилым школьным учителем. Наверное, на свете не существовало мужчины душевнее и тактичнее. Раз в неделю она помогала ему в школе, открытой Локленом для детей из бедных семей. Меган всегда восхищалась своим другом, тогда как некоторые владельцы соседних поместий презирали его за это благое начинание. Они считали, что низы не нужно учить грамоте, боясь тем самым вдохновить их на борьбу и бунты.

— Я уверен, что мистер Райт вполне искренен. Он говорит, детишек просто не угомонить перед твоим приходом. Они ждут не дождутся, когда придет твой день с уроком астрономии.

— Дети приходят в восторг по любому поводу, — сказала Меган.

— Я даже мысли такой не допускаю, чтобы лишиться твоей помощи в школе. — Локлен поднялся. — Нет, у Гарольда ничего не выйдет. Я ему этого не позволю. Я женюсь на тебе раньше, чем Уотертон.

— Я не хочу, чтобы ты делал что-то в ущерб себе, — сказала Меган, дотрагиваясь до его руки. — Ты не любишь меня и должен жениться, как и предполагалось, на своей кузине.

— Мне этого никто не предписывал. И я никогда не обнадеживал Люсинду — ни словом, ни намеком. Нет, я женюсь на тебе.

— Локлен, ты правда сделаешь это ради меня? — Меган стало трудно дышать.

— Конечно. Ведь мы друзья. — Он протянул руку и сжал ей пальцы.

— Ты всегда меня выручал. С раннего детства ты был рядом со мной. И в самое страшное время тоже. — Она никогда не смогла бы сосчитать все его благодеяния. — Локлен, ты всегда поддерживал меня, помогал выбираться из всех передряг. Ты очень добр ко мне, но я не могу принять такую жертву. Может, нам и не потребуется связывать себя брачными узами. Если Уотертон узнает, что мы помолвлены, он оставит меня в покое. А потом, через несколько месяцев, мы все аннулируем. Хотя Фенвик-Холл достанется ему. Как мне ненавистна эта мысль!

— Не тревожься. Ты сможешь жить здесь, как только мы обручимся. И мы ничего не аннулируем.

— Спасибо тебе. — Меган обвила руками его шею. — Ты считаешь, что мы будем счастливы?

— Конечно. — Локлен откинулся назад и заглянул ей в глаза. — Я уже люблю тебя. Возможно, не так, как любовник, но, я уверен, это придет.

Они пристально посмотрели друг другу в глаза. В следующее мгновение он наклонился к ней. Но прежде чем губы Локлена прикоснулись к ее, она отпрянула назад.

— Я должна идти.

— Да, — принужденно улыбнулся он, обнажая ровные белые зубы.

Меган никогда не смотрела на него глазами женщины. Угольно-черные волосы. Высокие скулы. Римский нос. Добрые глаза. Темная щетина на подбородке и такая же темная поросль на груди. Незаметным образом из долговязого юноши Локлен превратился в красивого мужчину. Но Меган по-прежнему смотрела на него как на брата.

Она встала и сказала:

— Мне нужно возвращаться. Тесса ударила доской лорда Уотта и боится, что ее арестуют. Я оставила их с Ривзом в деревне, в гостинице.

— Ты должна остаться здесь. Там тебя может найти Гарольд.

— Нет. Я заплатила хозяину полкроны за молчание.

— Ну хорошо. Тогда готовься к поездке в Гретна-Грин. Я заеду за тобой в гостиницу завтра вечером.

— Я буду готова.

— Позволь я оденусь и провожу тебя до гостиницы.

— Нет-нет, здесь всего полмили. Я великолепно дойду одна. Прогулка пойдет мне только на пользу, поскольку я пахну, как девка из таверны. — И Меган повернулась к окну.

— В этой комнате есть дверь, как тебе известно, — сказал Локлен.

— Да, но зато так увлекательнее, — сказала Меган и, дернув плечами, полезла через подоконник.

Когда ее ноги коснулись твердого грунта, до нее дошло, почему она не захотела поцеловать Локлена. Истинным виновником был сидевший в ней романтик — одно из ее «я», еще не сдавшее целиком своих позиций. Она до сих пор надеялась встретить мужчину, который примет и полюбит ее. Наивные девичьи мечты! Давно следовало с ними расстаться. Она выйдет замуж за своего лучшего друга, она будет его целовать. Локлен, несомненно, любит ее, хотя и не так, как, по ее представлениям, должен любить муж. И когда она думала о том, что будет целоваться с мужчиной, на месте Локлена ей виделся лорд Уотт. Интересно, вытеснит она его когда-нибудь из головы или нет?

13
{"b":"12116","o":1}