Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Слушай, Поль, помнишь, ты говорил о войне? Значит ли это, что, когда Ганимед достигнет того же состояния, что и нынешняя Земля, здесь тоже будет война? Не сейчас – через несколько столетий?

Он довольно грустно улыбнулся в ответ:

– Возможно, к тому времени нам хватит знаний, чтобы не дойти до такого состояния. По крайней мере, хотелось бы надеяться.

Он посмотрел куда-то вдаль и добавил:

– Новые колонии всегда несут новую надежду.

Мне понравилась его формулировка – «новая надежда». Однажды я слышал, что именно так называли новорожденного младенца.

Я все еще не мог решить насчет возвращения на Землю, когда однажды воскресным вечером меня навестил отец и я спросил его о стоимости возможного перелета.

– Я знаю, Джордж, что земля формально принадлежит мне, но на ваши плечи ляжет немалый груз.

– Напротив, – ответил он, – мы вполне сведем концы с концами. Для этого и нужны сбережения. Молли только за. Кстати, близнецов мы тоже собираемся отправить учиться, когда придет время.

– И все равно, Джордж, мне это не нравится. Да и есть ли смысл? В каком-то особом образовании я не нуждаюсь. Я подумываю насчет Каллисто – это новая планета, и там масса возможностей для любого. Я мог бы наняться в экспедицию по созданию атмосферы – Поль замолвит за меня словечко – и постепенно расти вместе с проектом. Возможно, со временем стану главным инженером всей планеты.

– Не станешь, если не овладеешь всеми премудростями термодинамики!

– То есть?

– Инженеры не «растут», они учатся. Получают образование.

– А я что, не учусь? Разве я не посещаю твои занятия? Инженером я вполне могу стать и здесь – зачем мне для этого тащиться обратно за полмиллиарда миль?

– Чепуха! Учеба требует дисциплины, а ты даже свои зачеты не сдал. Того и гляди упустишь шанс стать скаутом-орлом.

Мне хотелось объяснить ему, что сдавать зачеты и учиться ради них вовсе не одно и то же, а я действительно учился. Но я не сумел правильно сформулировать ответ.

– Послушай, сынок, – сказал отец, – буду с тобой откровенным. Дело не в том, чтобы стать главным инженером планеты, – в наши дни даже фермер нуждается в лучшем образовании, какое только может получить. Без него он всего лишь деревенщина, неотесанный крестьянин, который бросает семена в землю и надеется, что они каким-то чудом прорастут. Я хочу, чтобы ты вернулся на Землю и получил престижную степень – Массачусетского технологического, Гарварда, Сорбонны. Постарайся этого добиться, а потом делай что хочешь. Поверь мне, твои усилия окупятся с лихвой.

– Пожалуй, ты прав, Джордж, – немного подумав, ответил я.

Отец встал:

– Что ж, решай. Мне пора на автобус, а то придется шагать пешком до фермы. До завтра.

– Спокойной ночи, Джордж.

Я лежал и думал. Вскоре зашла старшая медсестра миссис Динсмор, выключила свет и пожелала доброй ночи. Но заснуть я не мог.

Я знал, что отец прав. Мне не хотелось оставаться невеждой. Более того, я видел преимущества, которыми обладали дипломированные специалисты, – возможность в первую очередь устроиться на работу, быстро получить повышение. Что ж, подумал я, получу корочку, а потом вернусь – и, может, отправлюсь на Каллисто или начну обрабатывать новый участок земли. Слетаю на Землю – и обратно.

Но сон все равно не шел. Я посмотрел на свои новые часы: почти полночь, несколько минут до рассвета – и решил, что хочу увидеть восход солнца. Возможно, мне долго теперь не доведется бывать здесь в полночь воскресенья.

Я выглянул в коридор – старушки Динсмор нигде не было – и выскользнул наружу.

Солнце висело чуть ниже горизонта – к северу его первые лучи касались самой высокой антенны энергостанции, находившейся за многие мили отсюда на вершине Гордости. Стояла прекрасная погода. Юпитер над головой был в половинной фазе, огромный, оранжевый и величественный. К западу от него выплывала из тени Ио, превращаясь на моих глазах из черной в вишнево-красную, а затем в оранжевую.

Я подумал о том, как буду чувствовать себя на Земле. Каково будет весить втрое больше, чем сейчас? Здесь я не ощущал собственной тяжести, но каково будет плавать в густом грязном супе, который там считают воздухом?

И каково это – когда не с кем поговорить, кроме сидящих в своих норах, словно сурки, землян? О чем говорить с девушкой, которая никогда не была в колониях и не поднималась в небо над землей выше, чем на вертолете? Они же все неженки. Взять, к примеру, Гретхен – она могла свернуть шею цыпленку и кинуть его в кастрюлю. Земная девчонка на ее месте визжала бы от страха.

Над горизонтом поднялся краешек солнца, окрасив снег на вершинах Больших Сахарных гор в розоватый цвет на фоне бледно-зеленого неба. Я начал постепенно различать окружавший меня пейзаж – неуступчивую и непорочную новую территорию, ничем не напоминавшую Калифорнию с ее сидящими друг у друга на голове пятьюдесятью или шестьюдесятью миллионами населения. Именно здесь я хотел жить, и именно здесь было мое место.

К черту Калтех, Кембридж и прочие модные учебные заведения! Я намеревался показать отцу, что получить образование можно, и не приобщаясь к Лиге плюща. А первым делом я собирался сдать зачеты и снова стать скаутом-орлом.

Разве американский президент Эндрю Джонсон не учился читать, уже работая, даже после того, как женился? Пройдет время, и у нас будут ученые и гуманитарии не хуже, чем где-либо еще.

Долгий медленный рассвет продолжался, и лучи солнца очертили перевал Кнейпера к западу от меня. Я вспомнил ту ночь, когда мы преодолевали его в метель. Как говорит Хэнк, жизнь колонистов хороша одним: она четко отделяет мальчиков от мужчин.

«Я жил и работал среди настоящих мужчин», – прозвучала фраза у меня в голове. Райслинг?[19] Или, может, Киплинг? И я тоже жил и работал среди настоящих мужчин!

Солнце коснулось крыш, осветив лагуну Серенидад, цвет которой сменился с черного на пурпурный, а затем на голубой. Это была моя планета, здесь был мой дом, и я понял, что никогда ее не покину.

Из дверей суетливо выбежала миссис Динсмор и тут же заметила меня.

– Еще чего надумал! – сварливо бросила она. – А ну-ка, быстро на место!

– Мое место здесь, – улыбнулся я. – И я намерен тут остаться!

Среди планет

Скотту и Кенту

1. Нью-Мексико

– Спокойно, мальчик, спокойно!

Дон Харви осадил маленького толстяка-пони. Обычно Лодырь оправдывал свою кличку, но сегодня ему, кажется, пришла охота порезвиться. И Дон, в общем-то, его не винил. День стоял такой, какие бывают только в Нью-Мексико: небо, до блеска отмытое прошедшим ливнем, земля уже сухая, но вдалеке еще висит клочок радуги. Небо было слишком голубым, крутые холмы – слишком цветущими, а дали – слишком яркими, чтобы казаться реальными. Невероятный покой окутывал Землю и заставлял, затаив дыхание, ожидать чуда.

– У нас целый день впереди, – предупредил Дон Лодыря, – так что не взмыливай себе бока. Скоро крутой подъем.

Скакал Дон один, а причиной его одиночества было чудесное мексиканское седло, которое родители заказали для него на день рождения. Вещица была прекрасная, разукрашенная серебром, как индейские мокасины. Но в фермерской школе, которую посещал Дон, седло это выглядело так же нелепо, как строгий костюм во время клеймения скота, – этого родители Дона не учли. Он-то седлом гордился, но у других мальчишек седла были простые, пастушьи. Они безжалостно высмеяли его, когда он впервые появился с этим седлом, и тут же превратили Дональда Джеймса Харви в Дона Хайме.

Вдруг Лодырь отпрянул назад. Дон огляделся, увидел, что его испугало, выхватил свой пистолет и выстрелил. Потом он спешился, бросив поводья вперед, чтобы Лодырь остановился, и оценил итоги своих трудов. В тени скалы еще подергивалась довольно крупная змея с семью погремушками на хвосте. Ее срезанная лучом голова валялась рядом с туловищем. Погремушки Дон решил не забирать. Попади он точно в голову, непременно взял бы трофей, чтобы похвастаться своим стрелковым искусством. А так ему пришлось полоснуть змею лучом наискось. Если он принесет в школу гадину, убитую столь неуклюже, кто-нибудь обязательно спросит, почему бы ему было не принести просто садовый шланг.

вернуться

19

Райслинг – поэт, герой рассказа Хайнлайна «Зеленые холмы Земли», автор слов одноименной песни.

47
{"b":"121112","o":1}