Кошон потемнел от злобы, увидев, что гибнущей девочке брошена доска, и закричал:
— Молчать! Сядь на место! Обвиняемая ответит на этот вопрос!
Казалось невозможным, чтобы Жанна вышла из этого затруднения. Скажет ли она «нет», или «да» — все равно она себя погубит, ибо в писании сказано, что это никому не дано знать. Жестокое надо иметь сердце, чтобы расставить такую ловушку несведущей девочке, да еще гордиться этим и радоваться. Минута ожидания была для меня страшной, она показалась мне годом. Все были возбуждены, и большинство — радостно возбуждено. Жанна ясными, невинными глазами оглядела все эти хищные лица и кротко произнесла бессмертные слова, которыми смахнула страшную западню, точно паутину:
— Если на мне нет благодати, молю Господа даровать ее мне; если да молю, чтобы не лишал ее.
Действие этих слов вы не можете себе представить. Сперва воцарилось гробовое молчание. Люди изумленно переглядывались; иные, устрашившись, осеняли себя крестным знамением. Я услышал шепот Лефевра:
— Людская мудрость не в силах была бы придумать такой ответ. Кто же вразумляет этого младенца?
Бопэр снова взялся за дело, но он был так унижен своим поражением, что спрашивал вяло и бестолково, без всякого воодушевления. Он задал Жанне бесчисленное множество вопросов о ее детстве, о дубовой роще, о лесовичках, о детских играх и забавах под нашим милым Волшебным Буком; заставив ее вспомнить все это, он вызвал у нее слезы, но она крепилась и на все отвечала.
В заключение священник снова вернулся к ее одежде — этот вопрос на протяжении всей коварной травли невинной жертвы постоянно висел над ней зловещей угрозой.
— Ты не хотела бы переодеться в женское платье?
— Да, если выйду из тюрьмы, а здесь — нет.
Глава VIII. Жанна рассказывает о своих видениях
В следующий раз суд собрался в понедельник, двадцать седьмого. Поверите ли, епископ словно забыл, что уговорился спрашивать только о том, что значится в обвинительном акте, и снова приказал Жанне дать присягу без оговорок. Она сказала:
— Неужели я не довольно присягала?
Она так и не сдалась, и Кошону пришлось отступить.
Жанну снова стали спрашивать о Голосах:
— Ты говоришь, что признала в них святых, когда услыхала их в третий раз. Какие же это были святые?
— Святая Екатерина и святая Маргарита.
— Откуда ты знала, что это они? Как ты отличала их друг от друга?
— Я знала, что это они, и я их различаю.
— Но как?
— По тому, как они ко мне обращаются. Они наставляют меня уже семь лет, а кто они — об этом они сказали мне сами.
— А чей был первый Голос, который ты услышала тринадцати лет от роду?
— Это был голос святого Михаила. Он сам предстал мне, и не один, а в сонме ангелов.
— Ты видела архангела и его служителей телесными очами или духовными?
— Телесными — вот как я вижу вас; а когда они скрылись, я заплакала, зачем они не взяли меня с собой.
Мне вспомнилось ослепительно сияющее видение, явившееся ей в тот день под Волшебным Буком, и я содрогнулся, хотя это было так давно. Впрочем, не очень давно, — но так казалось, потому что слишком много событий произошло с тех пор.
— В каком же виде предстал тебе святой Михаил?
— Это мне открыть не дозволено.
— Что он сказал тебе в тот первый раз?
— На это я сегодня отвечать не стану.
Это значило, должно быть, что ей надо прежде испросить разрешения у Голосов.
После многочисленных вопросов об откровениях, которые получил через нее король, она пожаловалась, что ее мучат без нужды.
— Я повторяю, как делала уже много раз в этом суде, что на все эти вопросы я отвечала в Пуатье. Нельзя ли доставить сюда протоколы и прочесть? Прошу вас, пошлите за ними.
Никто ей не ответил. Этой темы старались не касаться. Протоколы первого суда были благоразумно упрятаны подальше — в них содержались вещи, которые были сейчас весьма нежелательны, в том числе признание, что Жанна послана небом. А этот, низший суд стремился доказать, что она послана дьяволом. Там было также решение о том, что Жанне можно носить мужскую одежду. А теперь и это хотели обернуть против нее.
— Что побудило тебя явиться во Францию? Собственное твое желание?
— Да, и веление Бога. Не будь на то его воли, я бы не поехала. Я лучше бы дала привязать себя к лошадям и растерзать.
Бопэр еще раз вернулся к вопросу о мужской одежде и произнес на эту тему торжественную речь. Жанна потеряла терпение и прервала его:
— Это пустяк, не стоящий внимания. Но и тут я поступила не по советам людей, а по велению Бога.
— Значит, это не Робер де Бодрикур велел тебе так одеться?
— Нет.
— И ты не считала за грех одеться мужчиной?
— Раз я повиновалась Богу, значит поступала хорошо.
— И в этом случае ты тоже считаешь, что поступала правильно?
— Я ничего не делала помимо веления Бога.
Бопэр сделал множество попыток заставить ее противоречить себе или найти в ее словах противоречие с писанием. Но он лишь даром потерял время. Он ничего не добился. Тогда он вернулся к ее видениям, сиянию, которое ей являлось, к ее встречам с королем и так далее.
— Когда ты впервые увидела короля, над ним витал ангел?
— О пресвятая Дева!.. — Она поборола вспышку нетерпения и закончила спокойно: — Если так и было, то я его не видела.
— А сияние было?
— Там было более трехсот солдат и пятьсот факелов, не считая света небесного.
— Что заставило короля поверить твоим словам?
— Ему были знаки; кроме того, он совещался с духовными лицами.
— Какие же откровения получил через тебя король?
— В этом году я вам этого не скажу. Потом она добавила: — Священники в Шиноне и в Пуатье опрашивали меня три недели. Королю было знамение, и он только после этого поверил, а священники все признали, что в моих делах добро, а не зло.
Пришлось на время оставить и эту тему, и Бопэр заговорил о чудесном мече из Фьербуа: он надеялся обвинить Жанну в колдовстве.
— Откуда ты узнала, что во Фьербуа под алтарем церкви святой Екатерины зарыт древний меч?
Здесь Жанне нечего было скрывать:
— Что меч там — мне открыли Голоса; и я послала за ним, чтобы вооружиться им в битву. Мне казалось, что он зарыт неглубоко. Священники вырыли его и отчистили, и ржавчина сошла очень легко.
— Он был при тебе, когда тебя взяли в плен в Компьене?
— Нет; но он был при мне постоянно, пока я не уехала из Сен-Дени, после штурма Парижа.
Этот меч, так таинственно найденный и одержавший столько побед представлялся им заколдованным.
— А был этот меч освящен? Кто освятил его?
— Никто. Я любила его потому, что он был найден в церкви святой Екатерины, а эту церковь я очень чту.
Она чтила ее потому, что церковь была сооружена в честь одной из являвшихся ей святых.
— Ты не возлагала его на алтарь, чтобы он приносил тебе победу? (Бопэр имел в виду алтарь в Сен-Дени).
— Нет.
— Ты молилась, чтобы он приносил победу?
— А разве грешно призывать Божье благословение на свое оружие?
— Значит, в Компьене с тобой был другой меч? Какой?
— Это был меч бургундца Франке из Арраса, которого я взяла в плен при Ланьи. Я оставила его себе, потому что это добрый боевой меч — им очень ловко рубить.
Она сказала это очень просто; и разительный контраст между ее хрупкой фигуркой и суровыми солдатскими словами, которые так легко слетели с ее уст, заставил многих улыбнуться.
— А что сталось с тем, другим мечом? Где он теперь?
— А это есть в обвинительном акте?
Бопэр не ответил.
— Что тебе дороже — знамя или меч?
Глаза ее радостно блеснули при упоминании о знамени, и она вскричала:
— О, знамя мне дороже во сто крат! Иной раз я сама держала его, когда шла на врага, чтобы никого не убить. — И она наивно добавила (нас снова поразило несоответствие между предметом разговора и ее нежной девической прелестью): — Я никого сама не убила.