— Когда забеременеешь, — говорила она Кэролайн, — то будешь не вылезать из туалета.
Однако Кэролайн не забеременела, хотя вот уже на протяжении восьми месяцев усердствовала в этом направлении ежедневно, а то и дважды в день, с учетом своего цикла и никак не предохраняясь. Не слишком хороший знак.
«Она упала и сильно разбилась, — говорили они работнику иммиграционной службы в лондонском аэропорту. — Поцарапала руку».
Это объясняло синяки, повязки, хромоту и слабость Кэролайн.
«У нее легкое сотрясение мозга, голова до сих пор кружится», — растолковывала Джейни агенту иммиграционной службы уже в Бостоне.
И хотя странное состояние Кэролайн вызвало недоуменные взгляды, сенсоры никаких сигналов не подавали, поскольку перед отъездом из Британии Кэролайн хорошенько продезинфицировали. Джейни затаила дыхание, когда та проходила через вирусоискатель, но все обошлось.
— Теперь, что касается твоей ноги. Палец не так уж меня радует. Похоже, он по-прежнему сохраняет чувствительность.
— Да, есть немного.
— Ты все время ходишь в носках?
— Если не в сандалиях, то да.
— Нельзя, чтобы палец был открыт, понимаешь? Если ты поцарапаешь или стукнешь его обо что-то, может возникнуть проблема. Ты часто меняешь носки?
— Да.
— Стираешь их в большом количестве воды с хлоркой?
— Конечно.
— И новые тоже стираешь, прежде чем надеть?
Молчание.
— Кэролайн, это важно.
— Знаю. Но иногда забываю.
— Постарайся не забывать, пожалуйста. Многие из них импортные и не проходят такую проверку, как в США.
— Поэтому я и могу позволить себе покупать их. Ладно, буду поосторожней.
Кэролайн надела чистый носок на пострадавшую ногу, а Джейни сняла перчатки и положила в пластиковый мешок, чтобы позже избавиться от них. Моя руки над кухонной раковиной, она сказала:
— Итак, твой принц по-прежнему очарователен…
— Да, но он жалуется, что нам не хватает величия.
— Что, он никогда не слышал о Кеннеди?
— Он слишком ирландец, чтобы интересоваться такими вещами.
— Ох, бедняжка! Он по-прежнему добивается, чтобы ты готовила ему йоркширский пудинг?
— Думаю, что касается этого, он скоро отступится. На прошлой неделе я снова пыталась приготовить этот его пудинг, но просто не в состоянии класть туда столько масла. Ну, он и получился сухой. Майкл был явно разочарован.
— Он по-прежнему не хочет, чтобы ты работала?
— Да, — ответила Кэролайн. — И, по правде говоря, меня это вполне устраивает.
— Ты уже, наверное, привыкла. — Джейни вытерла руки бумажным полотенцем и бросила его в мусорную корзину. — В смысле, я могу это себе представить, хотя сама реально не помню, что при этом чувствуешь, — последний раз я не работала или не училась, когда Бетси была младенцем. И продолжалось это всего несколько недель.
Последовала долгая пауза. Видя, какие противоречивые чувства владеют Джейни, Кэролайн сказала сочувственно:
— Сидеть дома — это не для всякого. У тебя была любимая работа.
— Надеюсь, будет снова.
— О! Есть новости?
— Фактически есть. По-моему, я нашла кое-что достаточно уникальное, что поможет мне вернуться к работе. — Она еще раз рассказала обо всем, что обнаружила, и, по мере того как говорила, все больше убеждалась, что этим стоит заняться. — Дело в том, однако, что мне понадобится кое-какая помощь. В смысле поиска данных. Внимательно изучив полученные результаты, я вижу пару аспектов, которые требуют более пристального изучения.
— И это…
— Ну, для начала, почему все произошло так внезапно? Может, до этого неожиданного всплеска были, по крайней мере, несколько других?
— Может, и были, но никто не обратил на них внимания. А может, они происходили еще до базы данных. Иногда я просто забываю, что эта база данных была не всегда.
— Да. И хоть мы и стремимся видеть старые добрые времена исключительно в розовом цвете, тогда тоже было много скверного. Может, в те времена бывали похожие случаи, но никто не связывал их между собой. Или, может, кто-то связывал и даже додумался до чего-то, но во времена Вспышек все отошло на второй план и было заброшено.
— Разумное предположение.
— Меня беспокоит, как быстро это нарастает, поскольку я подозреваю наличие тут генетической проблемы. Или, по крайней мере, генетической предрасположенности.
— Что наводит тебя на такие мысли?
Джейни достала из сумки список имен и протянула его Кэролайн.
— Взгляни и скажи, если что-нибудь заметишь.
Кэролайн взяла список и начала читать вслух имена.
— Давид Аарансон, Эллиот Бернштейн, Майкл Коэн… — Она подняла взгляд и недоуменно пожала плечами.
— Все эти мальчики евреи.
Кэролайн задумалась.
— Ну и к кому ты собираешься обратиться за помощью?
— К твоему принцу, моя дорогая. К твоему возлюбленному, который наполовину еврей.
Майкл Розов, в прошлом британский биокоп, нещадно преследовавший международных биопреступников — одним из которых, так уж получилось, оказалась его нынешняя жена, — сын отца-еврея и матери-христианки, не выразил ни малейшего восторга по поводу идеи Джейни.
— Моему королю это не понравится, — решительно заявил он.
— Твой король вряд ли осознает, что он король. Он даже не поймет, если Лох-Несское чудовище вынырнет и проглотит его. И тебе, по-хорошему, нет дела до того, что он думает или не думает. Ты же в ближайшее время не собираешься туда возвращаться. Поэтому давай говори начистоту, что тебя действительно беспокоит в связи с моим предложением.
Майкл задумался.
— Я боюсь, что меня поймают, вот и все.
У Джейни заранее были заготовлены возражения на случай такого ответа.
— Это я могу понять. И меня удивило бы, если бы ты не волновался по этому поводу. Но ты согласишься, если мы придумаем способ, как сделать так, чтобы тебя не поймали?
— Не знаю.
— Можно было бы использовать идентификацию какого-то другого человека.
Майкл вперил в Джейни осуждающий взгляд.
— Что, просто отрезать кому-то руку?
Джейни содрогнулась, вспомнив тот жуткий эпизод в Лондоне, на который намекал Майкл.
— Нет. Это я не имела в виду.
— Конечно, — сказал Майкл. — Ты хочешь выждать по крайней мере год после того случая. Вполне разумно.
В конечном счете, после длительной пикировки и бесконечных придирок со стороны Майкла — так Джейни, по крайней мере, казалось — он проговорился, что если кто-то вошел в компьютерную систему, идентифицировавшись, то потом можно проникнуть в базу данных анонимно, с помощью специализированного инфракрасного устройства, которым были оснащены миниатюрные компьютеры-наладонники, являющиеся частью стандартного снаряжения биокопа. В этом случае база отнесет вход в нее на счет того человека, чей датчик первоначально активировал компьютер, и отследить «контрабандиста» не представится никакой возможности.
— Могу я раздобыть такой наладонник? — спросила Джейни.
— Шутишь? У меня он есть только потому, что я лейтенант. Никому рангом ниже использовать их не дозволяется.
«Так, — подумала она, — значит, у него эта штука есть».
Осталось лишь найти ни о чем не подозревающего сообщника.
Возвращаясь домой, Джейни остановилась перед одним из симпатичных компьютерных баров, на который не раз обращала внимание прежде, но куда никогда не заходила. Этим вечером снаружи очереди не было, поэтому она быстро провела расческой по волосам, привела в порядок одежду и вошла внутрь.
Внутри были сплошное стекло и хром, освещение неяркое, кое-какая еда и выпивка — в общем-то, Джейни этого и ожидала, хотя как раз это заведение отличалось от прочих явным присутствием вкуса благодаря стараниям и щедрости высокопоставленного спонсора. Сейчас как раз был разгар «счастливого часа», и тут толклась целая толпа молодых нуворишей техноэлиты, проматывая денежки, новые электронные доллары, на дорогущую выпивку по ценам, которые насторожили бы и Рокфеллера. Они сидели за нумерованными терминалами и анонимно обменивались остротами с симпатичными посетителями у других терминалов. И хотя у Джейни не было причин волноваться за свою техническую грамотность и все это сверкание вокруг не производило на нее особого впечатления, она почувствовала себя не на месте, поскольку была на добрые двадцать лет старше любой находящейся тут женщины.