Литмир - Электронная Библиотека

— Николь! — предупреждающе произнес он.

— Ах, Брайан, прошу тебя!

И тогда он сдался, излил семя во влажное горячее лоно, пока она выкрикивала его имя и содрогалась в его объятиях. Любовь наполняла их тела и души, переливалась из одного тела в другое, и это длилось, казалось, целую вечность. Наконец Николь откинулась на подушки, а Брайан обессилен-но рухнул рядом.

— А-а-а, — шепотом проговорила она, прислонясь к его груди. — Ты просто титан.

— Правда? — заулыбался Брайан. — Но и ты не хуже.

— Всему, что я умею, научил меня ты, — жеманно сказала Николь, опуская ночную рубашку. Он задержал ее руку.

— Погоди, может, я еще не насытился тобой.

— Надеюсь, что так.

— Ах ты, бесстыжее создание! — Брайан засмеялся и поцеловал ее. — Нам ведь предстоят еще кое-какие дела. Нельзя же все время бездельничать в постели.

— Это не так, — сказала Николь, запуская пальцы в поросль волос на груди Брайана. — Это тяжелая работа.

— С моей стороны.

— На сей раз я буду сверху.

— Ну, если ты настаиваешь, — с готовностью согласился он.

И Николь взгромоздилась на мужа.

После этого они снова заснули. Килтер улегся между ними. Они проспали до полудня. А в полдень раздался стук в дверь и вошла Меган в сопровождении горничной, втащившей перегруженный едой поднос.

— Завтрак, — объявила мать Брайана. — А может, и ленч. Называйте как хотите.

Николь с готовностью села в постели.

— Вы знаете, я умираю от голода!

Брайан засмеялся и завязал ленточки на лифе ее рубашки, чтобы прикрыть грудь.

— Она бессовестная, правда, мама?

— Не более чем ты, — добродушно улыбнулась Меган. — Тебе пришла посылка, Николь. Из монастыря.

— Еще одна? — удивилась Николь.

— Да. Наверное, опять вышитые простыни. — Меган щелкнула пальцами, подзывая Хейдена, который дожидался в коридоре. Тот вошел с огромным пакетом, выражение лица у него было, как обычно, мрачным.

— Господи, да они обеспечили меня полотенцами и простынями на три жизни, — сказала Николь.

— Любовь моя, да ведь они знают, что самостоятельно шкафы Тобермау подобными вещами ты не заполнишь.

— Ах так? Тогда сегодня после полудня вместо верховой езды я займусь тем, что стану вышивать чайные полотенца.

— Черта с два ты этим займешься! — свирепо возразил Брайан. Николь удовлетворенно улыбнулась и стала развязывать веревки и разворачивать бумажную упаковку.

Появилась коробка с запиской сверху. Николь развернула записку.

— Ну? От кого это? — спросил Брайан.

— От Гвен. Но она пишет, что вообще-то это от всех. — Николь с любопытством подняла крышку и извлекла из-под папиросной бумаги маленькую белую рубашку, украшенную вышивкой. — Ой, — воскликнула она, — какая прелесть!

— Несколько маловата для меня, — заметил Брайан.

— Это для твоего сына, болван ты эдакий!

— Для моей дочери, ты хочешь сказать. — Он пощадил ее по округлившемуся животу.

— Для твоего сына, — повторила Николь и снова сунула руку в коробку. Она извлекла кусок белого полотна квадратной формы, края которого были аккуратно подвернуты и подшиты.

— А вот и носовой платок для тебя! Нет, погоди, тут целая дюжина платков!

Меган рассмеялась:

— Нет, любовь моя, это пеленки!

— Пеленки? А для чего они?

Мать Брайана посмотрела на сына:

— Подгузники, салфетки, — пояснила она. В этот момент раздосадованный Хейден поклонился и ушел.

— Бедняжка, — сказал Брайан. — Готов биться об заклад, что он сейчас очень сожалеет о том, что его должность передается по наследству.

Николь улыбнулась мужу и вытащила из коробки красивый маленький свитер.

— Должно быть, это связала сама миссис Тредуэлл. Даже Кэтрин не вяжет так искусно. Ой, Брайан, посмотри! — Николь извлекла миниатюрный батистовый жакет, украшенный мелким жемчугом и бахромой. — К нему приложена записка от Бесс. Она надеется, что ты покажешь это всем своим знакомым шотландцам, чтобы они могли узнать, какая хорошая она хозяйка.

— Шотландские дети не носят таких вещей, — проворчал Брайан.

— А наш будет носить.

— Надеюсь, это будет девочка. — Однако не удержался и провел пальцами по искусной вышивке. — Наверное, требуется целая вечность, чтобы все это вышить!

Николь снова запустила руку в коробку и достала прямоугольную деревянную коробочку поменьше. Увидев надпись на ней, она засмеялась:

— А вот это для тебя! Должно быть, от мадам.

— Сигары! — радостно воскликнул он и стал тут же открывать коробку. — Кубинские! Дай ей Бог здоровья! О, да тут тоже записка. — Он развернул ее, прочитал, и лицо его вытянулось.

— Что стряслось? — спросила Николь.

— Она пишет, что сигары нужно передать, когда родится ребенок. Проклятие!

— Я думаю, что ты можешь выкурить одну или две, пока мы его ждем. Как вы считаете, миледи?

— Меган, просто Меган, — мягко напомнила ей мать Брайана. — Да, я тоже так считаю.

Брайан тут же чиркнул спичкой и запалил сигару, затем посмотрел на Николь, лицо которой вдруг приобрело бледно-зеленоватый оттенок.

— Ты не мог бы не курить до завтрака, любовь моя?

— Прошу прощения. Я совсем забыл. Подай сюда поднос, Элспет.

Он погасил сигару, а Элспет стала раскладывать тарелки.

— Яйца, приготовленные так, как вы любите, мэм, бекон и тосты, и еще хаггис…

— Хаггис мой, — заявил Брайан.

— Мы разделим его пополам, — сказала Николь и разрезала бараний рубец на две части.

Брайан посмотрел на мать:

— Она настоящая шотландка, ты не находишь? Ну какая англичанка любит хаггис!

— Твоя жена не обыкновенная англичанка. А еще что-нибудь есть в посылке, Николь?

— Кажется, нет.

— И ничего от леди Кэтрин? — поддразнил ее Брайан.

Николь с набитым ртом пошарила под папиросной бумагой.

— Ой, постойте! Здесь еще что-то есть! — Она вытянула сверток и ахнула: — Господи! Да ведь это от Кэтрин!

— Попробую угадать. Отравленные абрикосы! — с улыбкой предположил Брайан.

— Нет-нет! — Николь вытряхнула подарок из упаковки. Она взяла его за ленточки, повернула раз, второй раз…

— Это… что же это? Не могу понять.

— Должно быть, чепчик, — предположила Меган. — Хотя нет. Да ведь это детский нагрудник!

Николь прочитала приложенную записку и захихикала:

— Верно, детский нагрудник. Она сама его так называет и еще добавляет: «Представляю, насколько трудно будет научить шотландского ребенка приличным манерам за столом. Надеюсь, эта вещь поможет».

— Мне очень хотелось бы взять эту чванливую дочь герцога, — ворчливо проговорил Брайан, — и оставить на зиму в хижине фермера с дюжиной здоровых шотландских парней. Она нуждается в том, чтобы ее укротили.

— Она нуждается в том, чтобы ее полюбили, — рассеянно заметила Николь. — Интересно, будет ли она когда-нибудь счастлива?

— Сомневаюсь, — фыркнул муж.

Николь отставила пустую коробку и с аппетитом набросилась на еду.

— Ты не возражаешь, если и я немного съем чего-нибудь? — спросил Брайан.

— Можешь есть бекон, — предложила Николь. — Мне его что-то не хочется.

— Очень великодушно с твоей стороны. — Брайан взял кусок бекона и стал его жевать.

— Да, чуть было не забыла! — Меган полезла в карман фартука. — Тебе пришло еще и письмо, Николь.

— Не от матери? — Она перестала жевать. — Она грозится приехать сюда к родам.

— Нет, это от твоего брата.

— От Томми! — Позабыв про еду, Николь протянула руку. — Давайте поскорее! — Она срезала печать ножом для джема, чем повергла Брайана в шок.

— Николь, любовь моя! Ты испачкала письмо малиновым джемом!

— Я жду его целую вечность, Брайан! Я хочу узнать… — Она быстро пробежала письмо глазами и нахмурила брови: — Не понимаю.

— Чего, любовь моя? — Брайан воспользовался тем, что Николь занялась чтением письма, и кое-что успел положить на свою тарелку.

— Гм… Я написала ему, что мне непонятна одна вещь, которая произошла в ту ночь, когда меня похитил Уоллингфорд.

66
{"b":"11973","o":1}