Литмир - Электронная Библиотека

Хэнк нашел для него виллу, научил его водить яхту, подыскал ему яхту. Хэнк стал его человеком в этой гавани. За два года их дружбы Хэнк стал значить для Тодда больше, чем все его друзья в Лондоне. Всем этим людям в гольф-клубе не хватало хэнковского знания жизни. По сравнению с колоритными людьми, с которыми он встречался в «Вороньем гнезде», все они выглядели провинциальными и серыми, как тени. Единственным исключением среди всех его лондонских знакомых был Лео. Лео с Хэнком были родственные души. Ничто так не нравилось Тодду, как выпить по рюмочке с Лео в отеле «Ритц» или с Хэнком в «Вороньем гнезде», слушая рассказы о деловых сделках, проходивших в разных уголках мира. У Хэнка была целая куча таких историй, которыми он всегда готов был поделиться. Тодд научился читать мысли Хэнка по его глазам. Эти голубые глаза загорались только от двух вещей – когда речь заходила о какой-нибудь крупной сделке или о новой женщине. Хэнк знал отношение Тодда к женщинам. Однажды Хэнк попытался его раздразнить.

– Послушай, – сказал он. – Ты, кажется, здесь единственный парень, который не ходит налево.

– Я женат, – резко ответил Тодд.

– Другие тоже, но это их не останавливает. Слушай, ты что, даже ни разу не подумывал о том, чтобы кого-нибудь завести?

– Никогда. – Тодд нервно поежился, не желая обсуждать этот вопрос. Честно говоря, он об этом подумывал. Не думать об этом было просто невозможно: здесь были такие женщины, один взгляд на которых способен был вызвать эрекцию даже у каменной статуи. Но Катрина всегда находилась рядом, а кроме того, он был довольно нерешительным с женщинами и в глубине души боялся ее потерять. В конце концов, он многим был ей обязан. Она научила его быть не таким резким. Суеверен он не был, но знал, что Катрина для него – именно то, что надо, и в душе побаивался, что если Катрина перестанет быть частью его жизни, то и удача в делах отвернется от него. К тому же сексом он теперь мог заниматься сколько угодно. После того, как они купили дом в Хэмстеде и эту виллу, стерильный секс отошел в прошлое. Но он не стал говорить Хэнку обо всем этом. Единственное, что он сказал, было:

– Меня моя теперешняя жизнь вполне устраивает. Давай все так и оставим.

Хэнк согласился. На этом разговор и закончился.

– Что такое? – спросил Тодд этим утром, разговаривая с Хэнком по телефону.

– Я хочу тебе кое-что показать. Я заеду за тобой в три. – В голосе Хэнка слышалось возбуждение.

– Что ты хочешь мне показать?

– Секрет, старина! Но ты будешь в восторге! – Хэнк поцокал языком. – «Палома Бланка» кого угодно сведет с ума!

Пока Тодд, покуривая сигару, ждал, к чувству удовлетворенности добавились приятные предвкушения.

Он оставался все таким же маленьким и толстеньким. Он по-прежнему был всего лишь продавцом машин из Лондона. Но сейчас, будучи владельцем двух фирм, двух домов, яхты, он уже становился человеком, на которого обращали внимание.

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Тодди! – воскликнул Лео, отделившись от группы в баре. Его лицо озарилось улыбкой, и он вытянул вперед обе руки.

– Рад тебя видеть, старина. – Он потряс руку Тодда и отступил назад, чтобы получше разглядеть его. – Ты выглядишь как всегда преуспевающим!

– Неужели? В таком случае, я отличный актер. Дела идут хреново!

Лео покачал головой. Он выглядел великолепно. Он всегда выглядел великолепно. Он легко шел по жизни, и годы были ему не помеха. В этом ему помогал его загар, его моложавая фигура и безупречно сидящий костюм. Но главное – это веселье, которое излучали его глаза. Все время казалось, что он вот-вот рассмеется. Даже когда он говорил о чем-нибудь серьезном или кого-нибудь внимательно слушал, глаза его излучали веселье.

– Как Катрина? – спросил Лео.

Он всегда первым делом задавал этот вопрос.

– Отлично, – ответил Тодд. Как бы он желал, что бы мог сказать: «Она посылает тебе свою любовь, она скоро присоединится к нам, она ждет не дождется встречи с тобой!» Не имея возможности сказать что-нибудь в этом роде, он, как обычно, с виноватым видом прятался за стандартными фразами.

– Как дела на Майорке? – продолжал Лео. – Морони все так же доволен тобой?

– Видишь ли…

– Извини, минутку… – перебил его Лео, повернувшись к компании у стойки бара. – Я в некотором затруднении. Видишь ли, я тут встретил кое-кого. Может, останешься, поужинаешь с нами? Я тут случайно встретил одного старого дружка…

– Извини, я не могу.

– Не можешь? – огорченно произнес Лео.

– Я обещал вернуться домой к восьми.

– Не можешь ли как-нибудь задержаться? – настаивал Лео. Он вглядывался в лицо Тодда, надеясь узнать ответ. – Что за ерунда. Нам нечасто удается поболтать.

Тодд ругнулся про себя. Он уже собирался сказать Лео о Морони.

– Извини, никак не могу, – печально пожал он плечами.

– Фрэнк тебе понравится, – все еще пытался уговорить его Лео. – Он парень веселый! А еще я нашел для тебя покупательницу. Девушка хочет купить машину.

Тодд ее сразу заметил, как только вошел в бар. Она стояла у стойки рядом с Лео и смеялась, запрокинув голову. На ней было изысканное бархатное платье с белым кружевным воротником. Он сразу обратил внимание на ее фигуру. Она была хорошо сложена и лишь чуть-чуть выше его ростом.

Во всяком случае, подойди и познакомься с ними. Может быть, им удастся тебя убедить!

Она приветливо улыбнулась Тодду, ослепив его белоснежными зубами. Ее золотисто-рыжие волосы были коротко подстрижены, гладко зачесаны и блестели, как шлем пожарного. Ее изумрудно-зеленые глаза контрастировали с очень белой кожей. Когда Тодд подошел поближе, то заметил россыпь веснушек вокруг ее вздернутого носика.

Лео сначала представил ему мужчин:

– Это Фрэнк Степлтон, мой старый друг. А это Боб Левит.

Тодд пожал им руки.

– А эта юная красотка – твой первый покупатель на завтра!

Она снова улыбнулась, когда Тодд протянул ей руку.

– Привет, – произнесла она. – Лео рассказывал мне о вас.

– Я просто сказал, – торопливо перебил ее Лео, – что ты человек, который может исполнить ее мечты. – Он посмотрел на Степлтона, ожидая от него подтверждения.

– Мое имя Шарлотта. Но друзья зовут меня Шарли, – произнесла она с загадочным видом, – можно вас считать другом? Вы осуществите мои мечты?

Он попытался придумать какой-нибудь гениальный ответ – что-нибудь очень остроумное. Но все, что он смог придумать, это банальное:

– Если ваша мечта – автомобиль, тогда какой вы хотите!

– Спортивный «ягуар». Такой красивый, знаете?

– Вы хотите сказать «XIS»?

– Да, он так называется? – Ее ротик, широко улыбавшийся за минуту до того, скривился. – Такая красивая машина, а называется какими-то тремя буквами!

– Хотите, дайте ей какое-нибудь имя, – ответил он. Она слегка задумалась.

– В самом деле? – промурлыкала она. – Надо подумать. У вас есть такая на выставке?

Лео рассмеялся.

– Тодд – крупнейший продавец «ягуаров» в Лондоне!

Это было неправдой, но, кажется, произвело впечатление на Шарли. Тодд заметил, что ее глаза округлились, и мысленно поблагодарил Лео за такое преувеличение.

– Я хотела бы ярко-красный, – произнесла она с видом твердо принятого решения. – С отделкой из черной кожи внутри. Это так сексуально…

Левит причмокнул языком:

– Шарли знает, чего хочет!

Тодд пытался представить себе эту цветовую гамму, но его сбило с толку слово «сексуально», произнесенное Шарли. Уж если что-нибудь и было сексуально, так это сама Шарли.

Даже платье свободного покроя не могло скрыть ее умопомрачительную фигуру. Преодолевая искушение отойти чуть подальше, чтобы получше рассмотреть ее ноги, Тодд предложил:

– Может быть, вы позвоните завтра нам на выставку?

– Это зависит от обстоятельств.

– От каких? – спросил он.

Ему вдруг пришла мысль: а вдруг это девушка Лео? Когда он вошел, они смеялись над чем-то вместе, и одного взгляда было достаточно, чтобы увидеть, как доволен Лео! Черт возьми, почему Лео так везет на женщин? Где он их находит?

12
{"b":"119693","o":1}