Литмир - Электронная Библиотека

— Как я тебе благодарна! Ты помог мне понять, кто я такая на самом деле. После стольких лет ублажения родителей. — Она потянулась к Дьюваху и поцеловала его. Принцесса глубоко вздохнула. — Ты так добр ко мне, — продолжала она. — Я счастлива с тобой. — Она, как капризный ребенок, выпятила нижнюю губу. — Моим родителям я вечно не нравилась. Они вечно за мной следили. Я всё время должна была вести себя хорошо и заботиться о процветании Коронии. Но быть таким правителем ужасно скучно! — Она выпрямилась в седле. — Ты объяснил мне, что на самом деле значит управлять миром. И убедил меня, что я имею право быть счастливой.

— Да про эту принцессу только книжки писать, — тихо прошептала Вилл Тарани, и та кивнула.

— Он наложил на нее очень сильное заклинание, — сказала Хай Лин.

— Возможно, это не только колдовство. Может, он ей вправду нравится, — спокойно сказала Ирма. — Похоже, дома ее не очень-то хвалят. Может, она лучше чувствует себя с ним, чем с родителями…

— Ты хочешь сказать, что мы должны позволить этому проходимцу обмануть ее и всю Коронию? — Корнелия очень расстроилась, а Ирма взглянула на нее бешеными глазами.

— Не все так прекрасно приспосабливаются и так чудесно делают только то, что хотят от них их родители, как ты, — прошипела Ирма. — Не все такие пай-девочки!

— Это несправедливо. — Корнелия скрестила руки на груди и высоко подняла голову. — Ты плохо учишься и поэтому хочешь оскорбить меня и остальных девочек. Ты бы лучше открыла глаза и посмотрела на реальный мир, вместо того чтобы летать в облаках! «Ах, посмотрите на меня, я поп-звезда!»

Приступ гнева волной накатил на Ирму. Не в силах сдержать себя, она зарычала на подругу:

— Похоже, кое-кто не может пережить, что у других есть талант. К счастью, не все из нас так безнадежно занудны и лишены воображения!

— Хватит вам! — Тарани встала между ними и сурово посмотрела на спорщиц. — Мы не можем позволить себе ссориться во время выполнения задания. Соберитесь!

Леонидия и Дьювах доехали до ручья, и маг спрыгнул с коня и галантно помог сойти с лошади принцессе. Она подбежала к Золотому ручью. В руках у нее блеснул кубок. Однако Дьювах догнал ее и удержал:

— Минутку, принцесса. Позвольте мне проверить воду.

— Но только я могу пить из ручья, милый Дьювах. Меня всегда так учили. — Казалось, она была озадачена. Она положила руку на лоб. — Кажется, я что-то забыла. Что-то, что я должна сделать, помимо того, чтобы напиться самой…

Она вопросительно посмотрела на мага, а он погладил ее по щеке:

— Моя милая девочка, ты просто устала с дороги. Доверься мне и позволь проводить тебя. — Он обнял ее за плечи и отвел от ручья. — Послушай внимательно, что я тебе скажу. Твои родители не впервые надули тебя, не так ли? Вспомни обо всех обидах, о которых ты рассказывала мне. Вспомни, как тебя держали в подчинении, заставляя заботиться прежде всего о благосостоянии страны, а уж потом думать о себе. Ты должна довериться мне, если я говорю, что должен проверить воду. Что, если они соврали, что, если они хотят отравить тебя!

— Они бы этого никогда не сделали, — не веря ему, покачала головой Леонидия. — Они всегда говорят, что действуют только ради моего блага.

— Да, так они говорят, — настойчивым голосом сказал Дьювах. — Но разве они искренни? — Он повел ее к лошадям. — Стой здесь, а я попробую воду. — Он обнял принцессу и поцеловал ее в щеку.

В то же мгновение он сунул руку в карман. Над его пальцами заплясали крохотные искорки — почти незаметные, как у настоящего волшебника. Он отошел от Леонидии, а она застыла на месте, глядя на него в полном восхищении.

Вилл подала сигнал, и пять Стражниц выскочили из укрытия. Они встали между Дьювахом и ручьем.

— Классно сработано, — саркастически заметила Корнелия. — Вашим колдовством вы полностью подчинили себе бедняжку.

— Дьювах! Ты снова был прав! — крикнула Леонидия и бросилась к нему. — А вы пожаловали, чтобы спасти меня от участи, худшей, чем смерть, я полагаю? — спросила она у Стражниц.

— Нас послали, чтобы мы вернули вас родителям, — мрачно ответила Вилл. — Кто-то открыл дверь, за которой хранится тайная карта. Полагаю, это ваших рук дело.

— Леонидия имеет право найти ручей по карте, — мягко заметил Дьювах.

— Это правда, но вы-то зачем поехали? Составить компанию, чтобы принцесса не соскучилась по пути? По старой традиции, принцесса должна была совершить путешествие к Золотому ручью в одиночестве. Никто не должен знать сюда дорогу.

Молодой маг широко улыбнулся. Он обладал невероятным очарованием, а голос его как будто обволакивал мягким бархатом:

— Жаль, что мы встретились при таких неблагоприятных обстоятельствах. Поверьте, мы могли бы друг другу пригодиться. — Изящным движением он выстроил в воздухе арку из крошечных светящихся искр.

— Хай Лин, сдуй это! — крикнула Тарани, оттолкнув трех других девочек в сторону, чтобы волшебная пыль Дьюваха не попала на них. Этого он и ждал. Он подлетел к ручью, схватил кубок и наполнил его водой. Потом жадно выпил всё до последней капли.

Он тут же резко вскрикнул, и пять Стражниц с удивлением увидели, как прекрасный молодой человек за несколько секунд превратился в огромного змея. Его чешуя блестела золотом, как будто приобрела цвет ручья. Он свернулся в кольцо, расправил свой широкий капюшон и устремился к Леонидии.

— Ну что, принцесса, ты всё еще хочешь за меня замуж, теперь, когда ты увидела мою истинную сущность? — со зловещим шипящим смехом спросила тварь. — К сожалению, у ручья есть и такое неприятное свойство: он открывает истинное лицо того, кто из него выпьет. — Изумрудно-зеленым взглядом он сверлил Леонидию. — Благодарю тебя за помощь, ведь это ты помогла мне пробраться сюда, и я получил то, чего так жаждал. — Его яркие глаза блестели, как бриллианты.

— Сокровища Коронии зовут меня из своих тайных залежей. Все они станут моими, и ты сама официально передашь их мне после нашей свадьбы. — Он победно зашипел: — Не бойся, когда мы вернемся, я опять стану прелестным Дьювахом. — Его голова медленно покачивалась взад-вперед, и Стражницы видели, что он почти загипнотизировал Леонидию. Она протянула руки к Дьюваху, взывая:

— Ты всё еще здесь, мой любимый Дьювах? — простонала она, испуганная и потерянная.

— Она так и не увидела, что он — змей, — пробормотала Корнелия и промычала сквозь зубы: — Могла бы прибегнуть к знаменитой мудрости ручья, о которой здесь все так любят рассказывать.

Ирма вдруг улыбнулась:

— И правда! Давайте поможем ей обрести ее. — Она поймала взгляд Хай Лин и послала ей мысленное сообщение. Ирма направила воду из ручья в золотой кубок, а Хай Лин выпустила на кубок порыв ветра, так что он прилетел прямо к Леонидии.

Вода плеснула ей в лицо, она закашляла и проглотила целую пригоршню.

— Нет! Я не позволю!

Подруги с удивлением посмотрели на Леонидию. Это сказала она, и в ее голосе прозвучала неожиданная решимость. Она бесстрашно подошла к огромному змею.

— Я разгадала твой план, но ты ошибся. Ни за что на свете я не позволю тебе разрушить Коронию. Ты обманул меня, а никому не позволено обмануть будущего правителя Коронии и уйти безнаказанным!

С огнем в глазах она повернулась к команде W.I.T.C.H.

— Стражницы Кондракара! Исполните ваш долг!

Решимость Леонидии вдохновила подруг: они с новыми силами атаковали змея вихрем энергии. Ирма подняла уровень воды в ручье.

— Выпей еще, Дьювах, — крикнула она. Огромная волна поглотила змея и увлекла его под воду, ударяя о камни. Змей пытался уползти, но ушел недалеко: Вилл ударила стрелой молнии прямо перед глазами змея, ослепив его. В туже секунду Корнелия бросила в ручей ветку дерева, нависавшего над водой, и она свалилась прямо на змея, заперев его в ловушку, а Тарани зажгла на его золотистой коже язычки пламени. Змей стал уменьшаться, сбрасывая кожу слой за слоем, пока, наконец, Хай Лин не сдула остатки пепла с малюсенького серо-зеленого червяка. Ирма подняла его за хвост. Он выгибался и извивался из стороны в сторону.

18
{"b":"119510","o":1}