Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Наслаждение, которое Виктория пережила под пальцами Джастина несколько минут назад, вернулось с новой силой. Она почувствовала, что подошла к самому краю, но на этот раз уже не удивилась. Она бросилась в этот омут удовольствия, извиваясь и содрогаясь под мужем, неистово выбрасывая бедра вверх, пока он не выплеснул в нее семя с рыком дикого наслаждения.

Они долго лежали не шевелясь. Тело Джастина придавливало ее восхитительной, чувственной тяжестью, два дыхания сливались в одно. Удивительные ощущения – Виктория чувствовала невесомость и удовлетворение. Сумела ли она доставить ему такое же блаженство?

Она открыла глаза и увидела, что он пристально на нее смотрит. Как только взгляды их встретились, Джастин скатился с нее и потянулся за брюками. Холодно.

– Я не сделал тебе больно? – тихо спросил он, не глядя на нее.

Она приподнялась, с сожалением провожая взглядом его мускулистые ягодицы, которые скрылись под тканью брюк.

– Нет. Вначале было немного больно, а потом – нет. – Она вспыхнула. – Это было великолепно.

Он замер и бросил на нее взгляд через плечо:

– Хорошо. Меня радует этот факт. – Он прочистил горло, как будто ему было не по себе. – Виктория, завтра на рассвете я еду в Лондон.

Она моргнула в недоумении. Отец привез ее в Бэйбери, и она полагала, что они с Джастином проведут здесь несколько недель, прежде чем отправиться обратно в столицу. Но если он намеревался возвращаться так скоро, то почему распаковали ее вещи?

– Ты хотел сказать, мы едем?

Он едва заметно вздрогнул и покачал головой:

– Нет, еду я. Ты остаешься здесь.

Виктория набрала в грудь воздуха, но новость оказалась для нее настолько неожиданной, что она не нашлась что ответить. Джастин прервал молчание вместо нее:

– В поместье есть вся необходимая прислуга. Я позабочусь, чтобы ты не нуждалась в деньгах. Ты свободна управлять этими землями по своему усмотрению – естественно, в пределах разумного. Все подготовлено.

Он бросил на нее ничего не выражающий взгляд, и щеки Виктории вспыхнули ярким румянцем. Она торопливо набросила на себя одеяло. Под столь пустым взглядом ее нагота вновь стала постыдной.

– Я ничего не понимаю, – произнесла она настолько спокойно, насколько могла.

Он нахмурился и направился через всю комнату к бутылке виски, на которую посматривал вечером. Налил себе стакан и опустошил его.

– Ты уже знаешь, что этот брак был заключен как сделка. Не больше и не меньше. Ты сама говорила, что мы друг другу чужие люди и нас ничего не связывает, кроме клочка бумаги с гербовой печатью и одной ночи, проведенной вместе.

Виктория встретилась с его холодным взглядом. По мере того как до нее доходило осознание сложившейся ситуации, ее губы сжимались все плотнее.

– Я поняла тебя, – сказала она наконец. – Ты узаконил этот брак, а теперь просто отмахнешься от меня и вернешься к прежней жизни, не задумываясь о клятвах, которые мы друг другу принесли сегодня днем.

Уголки его рта поползли вниз.

– Эти клятвы ничего не значат, – сказал он.

Виктория подавила вздох.

– Может, для тебя и не значат…

Он покачал головой:

– Здесь тебе будет житься не хуже, чем в отцовском доме. Ты получишь деньги и уважение, которые приличествуют графине. Я уверен, что ты легко обзаведешься новыми друзьями, и все у тебя будет хорошо.

– Я буду твоей женой только формально. – Виктория гордилась тем, что может совладать с собой и говорить ровным тоном, будучи столь сильно униженной.

– Боюсь, я больше ничего не могу для тебя сделать, Виктория. – Джастин поставил на стол пустой стакан и пожал плечами. – Можешь ненавидеть меня, если хочешь… Но завтра я еду в Лондон.

Она кивнула, стараясь удержать себя в руках: разочарование грозило вот-вот сломить ее.

– Если вы намерены это сделать, – проговорила она, – не смею вам препятствовать. Если вы закончили, милорд, желаю вам доброй ночи.

Джастин открыл было рот, собираясь что-то сказать, но закрыл его вновь. Он поклонился, как того требовали приличия и вышел из комнаты, оставив Викторию одну.

Впервые в жизни она оказалась совершенно одна во всех смыслах этого слова.

Глава 1

Урок первый

Все мужчины любят загадки

Три года спустя

1815 год

Джастин Толбот, граф Бэйбери, с широкой улыбкой на устах вошел в битком набитый бальный зал. Он окинул взглядом шумную толпу и ощутил тепло – приятно возвращаться домой. После долгих месяцев за границей, где он вкусил много французских удовольствий, долгое время недоступных из-за беспорядков и войны, он рад был снова оказаться в Лондоне.

– Вы только посмотрите, кто вернулся на британскую землю! – загромыхал за спиной Джастина знакомый голос. Он не мог сдержать улыбки, глядя, как его добрый друг Рассел Шоу широкими, уверенными шагами приближается к нему. – И как тебе только удалось оторваться от французских красоток, а, старина?

Джастин засмеялся, когда Шоу хлопнул его по спине в знак приветствия.

– Калеб сказал, что ты сегодня непременно будешь здесь, – заметил он.

Шоу улыбнулся и посмотрел в толпу:

– А где же твой младший братец?

Джастин кивнул в том направлении, куда удалился Калеб:

– Пошел за выпивкой, разумеется.

– А-а. – Шоу понимающе кивнул. – А ты, должно быть, еле на ногах стоишь. Ты же только что вернулся, верно?

Джастин пожал плечами:

– Я вернулся утром, но, к несчастью, почти весь день мне пришлось провести с родителями и сестрой.

Шоу ничем не выдал своих эмоций. Все знакомые Джастина знали, что Калеб – единственный член семьи, с которым он близок. Друзья строили различные предположения о причинах раздора, но правды никто не знал и не догадывался о ней, включая Калеба, который, хотя изо всех сил старался заручиться поддержкой семьи, точно так же в этом не преуспел.

– Но Калеб, нимало не считаясь с моей головной болью, притащил меня сюда, – продолжил Джастин. – Он сказал, что здесь будет нечто такое, что я не должен пропустить. Это все очень загадочно. Что я пропустил, будучи на континенте?

В ярко-голубых глазах Шоу зажегся огонек веселья.

– С чего бы начать? Ну, без тебя имели место несколько драк, бессчетное число разгульных вечеринок… Ах да, старый Миддлмач наконец-то застал свою женушку с Франклином.

– Ну, это должно было рано или поздно случиться, – рассеянно заметил Джастин. – Аделаида не очень осмотрительна в своих связях. Вот почему я с ней порвал.

Шоу кивнул:

– И я тоже. А разве с братом твоим она не любезничала?

Джастин ухмыльнулся:

– Боюсь, она любезничала со многими из нас. А что еще? Ничто из этого не тянет на роль той тайны, которой Калеб окутал этот вечер.

Шоу задумчиво пожевал губы, потом его глаза осветила догадка.

– О, кажется, я понял, с чем носится твой братишка. Тайна эта касается Рии. Она – единственное интересное и значительное событие, которое ты пропустил.

– Рии? – переспросил Джастин, оглядывая текущую вокруг толпу мужчин и женщин, которые пришли на этот бал.

Несмотря на то, что он проходил в респектабельном доме и оркестр играл для танцующих пар, он сильно отличался от обычных скучных лондонских раутов. Здесь не было жеманных девственниц и цепких мамаш в придачу. Здесь джентльмены развлекались в компании своих любовниц, куртизанок и оперных певичек, каждая из которых не прочь была согреть чью-то постель. Мило, очень мило.

– Шоу, ты все испортил! – рассмеялся Калеб, брат Джастина. Он подошел к ним с двумя стаканами виски. Один он протянул Джастину и продолжил: – Я сам хотел представить Рию своему брату. В качестве подарка на возвращение домой.

Джастин усмехнулся и покачал головой. Хочешь попасть в женские сети – послушай Калеба. Женщины, выпивка и карты сводили его с ума с младых ногтей. Похоже, Джастину придется решать новую проблему, прежде чем о ней узнает отец и его хватит апоплексический удар.

3
{"b":"119163","o":1}