Тигры чуть ли не тащили их, уходя в лес. Позади слышались какие-то крики, гремели выстрелы. Ини немного отстала, решив замести следы. Дик, Ди, Сай и Лайни, держа под руки двух обессилевших человек, бежали вместе с ними. Они оказались на берегу реки, бросились в воду и, проплыв против течения около километра, вышли на другом берегу. Они взобрались на большое дерево, втащив туда же на веревках двух солдат.
Через несколько минут появилась Ини. Дик оставил для нее несколько знаков, и она легко нашла убежище. Несколько минут все было спокойно. Семеро человек сидели на дереве, не разговаривая. Около реки появились люди. Они прошли по берегу, перебрались на другую сторону и начали поиски следов. Найти следы, ведущие к дереву, они не могли. Дик перед тем, как забраться наверх, убрал их, и солдаты прошли по берегу мимо.
— Ничего не говорите, постарайтесь заснуть. — Тихо сказал Дик. Тигры не говорили друг с другом, не говорили и с двумя молодыми людьми, оказавшимися с ними. После боя никакой сон не шел. Через час по берегу в обратном направлении прошли солдаты, которые искали беглецов.
Где-то вдали еще шел бой, над головой пролетали самолеты, слышалась стрельба и взрывы. Но они были в нескольких километрах от укрытия семерых человек.
Наступила ночь. Проснувшись утром, тигры обнаружили под деревом нескольких волков, которые смотрели вверх. Они сидели или лежали и явно не собирались уходить.
Винк и Френс тоже проснулись и, увидев волков, приготовились стрелять. Дик и Ини вырвали из их рук автоматы.
— Вы с ума сошли. Нас же сразу обнаружат, если вы начнете стрелять. — Произнес Дик.
— Они же убьют нас. — Ответил Винк, глядя вниз.
Волки оживились, услышав тихий разговор вверху. Они начали рычать.
— Ты слышишь, Дик? — Спросила Лайни.
— Слышу. — Ответил Дик, глядя на нее.
Волки не просто рычали. Они говорили друг с другом, обсуждая, как будут делить свою добычу.
— Дик, волки не могут жить больше сорока лет. — Сказала Лайни. — Это предел, после которого только дракон может их возродить.
— Что вы говорите? — Спросил Френс. — Там внизу драконы? — Он и его товарищ испуганно смотрели на Лайни.
— Нет. Там не драконы. — Ответила Лайни. — Там волки, которые когда-то были людьми. Они превращены в волков драконом.
— О, ужас! Мы никогда не выберемся отсюда! — Взвыл Винк.
— Это не простые волки. — Произнес Дик. — Они понимают слова, и с ними можно договориться.
— Они же звери! — Во все горло взвыл Винк.
Снизу послышался ответный вой волков. Они продолжали рычать, продолжаля обсуждать, что они сделают с людьми.
— А может, это не превращенные волки? — Спросила Сай. — Они же могли родить волчат и научить их языку.
— Да, это тоже возможно. — Ответил Дик. — Наверняка драконы делали из них и волков, и волчиц. Ведь так, Лайни?
— Да. Они могут быть потомками тех волков.
— О чем вы говорите? — Снова заговорил Френс. — Надо думать, как выбраться!
— Не кричи. — Сказала ему Лайни.
Дик опустился на одну из нижних веток. Волки еще не могли его достать, но они его уже видели.
— Эй, серые, чего ждете? — Крикнул им Дик с высоты.
— Вот глупый. — Прорычал один из волков. — Он думает, мы ничего не понимаем.
— Не такой уж я и глупый, как вам кажется. — Проговорил Дик.
— Чего это он там кричит? — Прорычал какой-то из волков.
— Он думает, что он самый умный здесь. — Ответил ему другой волк.
— Эй, я знаю, что вы понимаете мои слова. — Снова крикнул Дик вниз.
— Ну и дурак, если знаешь. — Прорычал зверь, словно самому себе.
— Ты сам дурак, если думаешь, что я не понимаю, что ты говоришь. — Произнес Дик.
— По-моему, пора звать людей из деревни. — Прорычал какой-то волк.
— И не думайте. — Произнес Дик. — Люди из деревни вас же и перестреляют.
— Что ты там бормочешь? Я вижу, что вы не из деревни.
— За то у нас есть вот это. — Произнес Дик, показывая автомат. Несколько волков тут же отскочили в стороны и попрятались за деревьями. — Вижу, вам это не нравится. Я хочу заключить с вами договор. Вы не будете трогать нас, а мы не будем стрелять в вас.
— Ты глупая обезьяна, если думаешь, что справишься с нами. — Послышалось рычание.
— Ну, что же. Тогда я предлагаю вам небольшую игру. Я спущусь вниз и оставлю автомат. И если в течение получаса вы не сможете меня поймать, вы нас всех выпустите.
— А если сможем? — Прорычал волк.
— Смешной вопрос. — Ответил Дик. — Можно подумать, что вы оставите меня в живых, если поймаете.
Послышался вой, а затем волки согласились.
— Ты не успеешь и спуститься. — Прорычал кто-то.
— Ну, что же, тогда — начали. — Произнес Дик. Он оставил автомат, повесив его на сук, и спрыгнул вниз. — Ну. Что спрятались?
— Ты думаешь, мы такие дураки? Мы выскочим, а твои дружки нас перестреляют.
— Тогда вперед! — Выкрикнул Дик и бросился от дерева. Он пробежал несколько метров, и перед ним возник зверь.
Волк прыгнул, и Дик ударом ноги отбил его, одновременно сворачивая в сторону.
Через несколько секунд за ним с рычанием мчалось несколько волков. Дик подскочил вверх, когда волки чуть было не догнали его, и, уцепившись за ветку другого дерева, взлетел на нее.
— Так ты прячешься от нас? — Зарычал какой-то волк. — Это нечестно.
— Я не спрятался. — Ответил Дик, перепрыгивая на другое дерево. — Вы сказали, что я не смогу убежать. — Волки оказались под ним.
Дик снова прыгнул, на этот раз оказавшись на третьем дереве. Он спрыгнул вниз и бросился в сторону. Наперерез летел какой-то волк, и в одну секунду в руке Дика появился короткий клинок. Волк взвыл, когда лезвие полоснуло по его лапе, и, визжа, грохнулся на землю.
— Ты сказал, что будешь без оружия! — Завыл он.
— Я сказал, что буду без автомата. А это считай моим клыком. Вы же свои не оставили под деревом. — Дик перепрыгнул через волка и помчался дальше, увиливая от атак зверей. В одно из мгновений Дик оказался окружен. Волки медленно шли на него, готовясь прыгнуть все вместе.
В руке Дика блестел кинжал, и он не стал ждать нападения, а сам прыгнул вперед. Еще один волк, прыгнувший на него, упал на землю с ранением, а Дик вырвался из круга и снова взлетел на одно из деревьев. Он скрылся в ветвях, а затем тихо спустился в стороне.
— Эй, серые! Я здесь! — Крикнул он и побежал от волков. Он выбежал к реке и понесся вдоль берега. Несколько волков выскочили наперерез.
Дик пригнулся и прыгнул им навстречу, когда волки прыгнули. Он перекатился через спину, сбив двух серых на лету. Два других волка сумели вцепиться в его ноги, но лезвие ножа пролетевшее над их спинами, мгновенно расцепило их хватку, и Дик, подпрыгнув, вновь побежал в лес. Волки вновь мчались за ним, но Дик спокойно увертывался, успевая отпустить некоторые шуточки по поводу их прыжков.
Он вновь запрыгивал на деревья, уносился куда-нибудь по ветвям, а затем появлялся позади какого-нибудь нерадивого волка и наносил ему раны ножом. Прошло довольно большое время. Нападения волков уменьшились, и вскоре Дик стал встречать их просто идущими среди деревьев. Некоторые из них шарахались от него, а Дик только посмеивался. На его теле уже было немало ран от клыков и когтей, но он все так же был быстр и внимателен.
Прошло больше получаса. Несколько волков теперь только шли за Диком. Он не подпускал их близко, а они уже были не в силах быстро двигаться. Дик добрался до дерева, где прятались его друзья.
— Набегались? — Спросил волка, появившегося рядом. Тот зарычал и отпрыгнул за дерево, когда рядом с Диком приземлились Ини и Лайни. — За одним угнаться не смогли. Так куда вам за семерыми? — С дерева спустились и остальные.
Винк и Френс, опасаясь нападения, держали наготове оружие, но Дик запретил им стрелять и, чтобы они не смогли это сделать, отобрал у них все патроны. Семеро человек пошли через лес.
Откуда-то издали доносились отголоски боя. Он проходил в нескольких десятках километров от леса. Было ясно, что противник наступал, и не было никакой возможности для возвращения. Винка и Френса приходилось постоянно удерживать от необдуманных поступков. Вид волков, появлявшихся из-за деревьев, приводил их в ужас.