— Мы знаем только, что местные жители никогда не выходят в море. — ответил Дик. — Они стараются даже не подходить к воде. Попробуйте провести полное исследование океана.
— Мы уже начали и обнаружили немало интересного. Под водой есть затопленные сооружения каких-то древних цивилизаций.
— Запомните, наши сигналы могут прийти по ультразвуковым каналам. — Передал Дик, когда корабль начал спуск под воду. — Мы начинаем спуск и попытаемся узнать, что здесь произошло. Может быть, эрты упали под воду и не могут подняться. А зоны стабилизации, наверняка могут меняться.
— Скорее всего, они происходят от каких-то живых существ. Их расположение случайно, но их вовсе нет на суше и во внутренних морях континентов.
— Сообщайте все, что будете обнаруживать, даже если мы не сможем отвечать. До встречи, Лайни.
— До встречи. Удачи вам.
Корабль оказался почти у самого дна и начал медленное продвижение. Отсутствие видимости серьезно затрудняло задачу. Но все же в указанном районе было всего три зоны стабилизации поля, диаметром около шести километров каждая. Корабль эртов наверняка находился в одной из таких зон, и корабль направился к первой из них.
— Мы не должны идти туда все. — сказал Дик. — Сначала я пойду один.
— Ты не можешь идти один. — ответил Ринк.
— Я пойду с тобой, Дик. — опередила Ринка Ини.
— Я пойду. — сказал Ринк. — Ведь там эрты.
— Не спорьте. — сказал Дик. — Идем втроем, раз уж вы так хотите.
Корабль ушел в ил и залег на дно. Дик, Ини и Ринк выплыли наверх, превратившись в подобие рыб. Теперь они переговаривались с помощью слабых ультразвуковых волн, модулированных речью.
Несколько минут они плыли, не разговаривая, пока не оказались в зоне стабилизации. Они решили проверить всю зону, проплывая ее по периметру и сужая радиус поиска.
Скорость движения была невелика, и первые два круга были пройдены за полтора часа. Все было спокойно, пока из мутных вод не вылыли какие-то существа, похожие на осьминогов.
Друзья задержались на несколько секунд, осматривая их, а затем двинулись дальше.
Осьминоги внезапно переменлись, превращаясь в какие-то подобия ракет, и двинулись в погоню.
Дик, Ини и Ринк развернулись, когда восемь существ уже были рядом.
— Похожи на охотников. — сказал Дик. — Разлетаемся! — Трое друзей переменились и в несколько секунд набрали скорость. Они почти мгновенно ушли от преследователей и собрались вместе.
Поиск продолжился, но недолго. Вновь появились осьминоги, но на этот раз их было значительно больше и они были вооружены сетями. Решение было однозначным.
— Не сопротивляться. — Приказал Дик, и через несколько секунд все трое оказались в сетях. Не нужно было никому объяснять значение происшедшего. Кем бы ни были осьминоги, сети могли быть сделаны разумными существами, и именно они могли стать причиной задержки корабля эртов в глубинах океана.
Троих пойманных отправили в какой-то загон, где было немало других рыб. Видимо, поймавшие не поняли, кого изловили, и друзья, выбрав момент, выскочили из загона, пройдя сквозь сети, окружавшие его. Осьминоги попытались вновь их выловить, но на этот раз приказ Дика носил новый характер.
— Игнорировать их действия. — передал Дик, и все трое теперь плавали среди неизвестных существ, выскальзывая из их объятий, выплывая из сетей, словно вода, и не обращая внимания ни на какие погони.
Они словно стали призраками, которых нельзя было поймать просто так. Дик, Ини и Ринк двигались в сплошном облаке осьминогов. Они кружили вокруг, пытаясь их схватить, но все было напрасно.
Попытки продолжались в течение часа, пока тройка не оказалась недалеко от центра зоны стабилизации. Перед ними открылся подводный город. Город, состоявший из множества улиц, пещер, проходов. Везде плавали осьминоги. Трудно было понять, насколько они разумны. Близкое рассмотрение сети дало ясно понять, что она растительного происхождения и вполне могла быть сплетена какими-то животными, подобно тому, как пауки плетут паутину.
Появление тройки около города вызвало настоящий переполох. Действия осьминогов резко переменились. Они прекратили попытки ловить пришельцев и попытались их не подпускать к городу.
— Обходим вокруг и смотрим. — передал Дик своим друзьям.
Три рыбы теперь плыли в сопровождении осьминогов, не пытавшихся нападать. Они двигались вокруг города, чем-то напоминавшего кораллы в большом увеличении. Неоспоримых признаков разума у осьминогов не было. Наличие стабилизации, окружавшей город, могло быть лишь каким-то биологическим свойством.
Вокруг города было немало построек, похожих на кораллы, но не было никаких признаков корабля эртов. Поиск продолжался еще несколько часов. Осьминоги все еще сопровождали пришельцев, но находились на некотором расстоянии, не пытаясь нападать.
— Думаю, здесь ничего нет. Выходим из зоны. — Передал Дик, и тройка начала быстрый подъем вверх. Осьминоги попытались было за ними погнаться, но все было тщетно. Тройка вылетела из воды и, перевращаясь в птиц, понеслась над водой. Через несколько минут они уже говорили со своими друзьями.
— Новые данные из космоса, Дик. — сказала Сайра. — Полевое сканирование дало несколько мест, где могут быть эрты.
— Мы тоже кое-что обнаружили. Колонии существ, которые стабилизируют поле. Не знаю, но мне кажется, эртов нет в этих зонах.
— Тогда начнем поиск с точек, которые показала Лайни. Мы прошлись над зоной и определили рельеф дна. Есть только два места, где может быть корабль.
— Значит будем работать двумя группами. — ответил Дик, и корабль двинулся в назначенный район.
Уже была ночь. Над головами было небо, усыпанное звездами. Друзья оставались на палубе, решив начать поиски с утра, когда в воде будет хоть что-то видно в рассеянном свете.
В середине ночи все проснулись от сильного удара в дно корабля. Дик и Ини вылетели за борт и оказались в полной темноте.
«Сайра, поднимай корабль.» — передал Дик. — «Мы разберемся сами.»
«Разберешься здесь.» — ответила Ини. — «Меня какая-то зараза сожрала.»
«Ну, так вылезай. Будто ты не знаешь, как?» — Ответил Дик, взлетая на корабль. Через несколько мгновений рядом оказалась и Ини.
— Посвети туда, Сайра. — Сказал Дик. Секунду спустя вниз был направлен рассеянный пучок света.
На воде появилось несколько всплесков и крупных спин каких-то существ, после чего они ушли, и вода вновь стала спокойной.
— Кому-то мы понравились. — Проговорила Ини.
— Кто это был? — Спросил у нее Дик.
— Какая-то крупная рыба. Она проглотила меня, даже не задумываясь. Ей повезло, что я знакома с энергетической фазой, а иначе у нее в животе была бы крупная дыра.
В этот момент из воды вынырнуло огромное существо, больше похожее на кита. Кит взлетел над водой, чуть было не достигнув корабля и рухнул вниз, разбызгивая воду во все стороны.
— Красивая рыбка. — сказала Ини. — Интересно, как они отнесутся к нам еще раз? Мне кажется, надо прыгать туда.
— Возможно, ты права, Ини. — ответил Дик, и через несколько мгновений вниз полетели трое тигров.
В этот момент вновь появился кит, пытаясь схватить тройку падающих птиц, но ни Дик, ни Ини, ни Ринк не дали ему это сделать. Они штопором вошли в воду и, используя биолокаторы, помчались в глубину, обходя огромных существ, пытающихся их ловить.
Вокруг было немало и других рыб, и биополе указывало на всех. Вода была совершенно прозрачной в таком виде, хотя было необычно плавать, ориентируясь на одни только биоволны. Был виден и рельеф дна, там, где биоволны резко обрывались.
И тут же возникла идея для поиска. Несколько минут плавания над дном показали всю его структуру. На дне было немало подводных скал, которые сверху и можно было принять за корабль. Но биополе не давало никаких признаков искусственных сооружений.
Дик, Ини и Ринк вылетели из воды, сопровождаемые китами, пытавшимися их поймать.
Ночь уже не была ночью, и Сайра направила корабль над водой ко второй точке. Не надо было и нырять под воду, чтобы увидеть то, что было нужно. Это был огромный объем, полость внутри жизненной массы, которой был наполнен океан. И объем этот представлял собой правильные формы космического корабля. Лишь кое-где жизнь океана пробила обшивку и проникла внутрь, залив некоторые отсеки.