Один из мужчин, сидевших в первом ряду (судя по всему, это был ближайший соратник Алекса Бирса — увы, Чейн не знал даже его имени) вдруг вскочил с места и воскликнул:
— Исход?! А как же наша борьба? Алекс, не забывай, наше движение — это фактически армия. Да, у нас мало оружия, но это только пока… А Исход — это трусливое бегство с поля битвы. Да и много ли толку будет от солдат, которым вместо автомата вдруг дадут лопату и мастерок?
В зале вновь поднялся шум. Судя по всему, мнение людей разделилось. Селия вновь торопливо подошла к Чейну и зашептала ему на ухо:
— Морган, этого человека зовут Эдвард Тернер, он возглавляет нью-йоркское отделение движения антиглобалистов. Он пользуется большим авторитетом, и неофициально считается твоим первым заместителем и преемником.
— Он что, претендует на мое место? — так же тихо спросил варганец.
— Э-э… не совсем. Тот, настоящий Алекс Бирс господина Тернера вполне устраивал… Черт побери, я уловила кое-какие его темные мысли! Похоже, он тайно сотрудничает с властями…
Морган кивнул. Ему стало все понятно. В свое время он вдоволь пообщался с Шорром Каном, а после этого никакая интрига, даже самая подлая, уже не казалась невероятной.
Он поднял руку, призывая зал к спокойствию.
— Мой старый друг Эдвард высказал иную точку зрения, — спокойно произнес он. — Что ж, это его право. Наше движение существует не один десяток лет, и не удивительно, что многие привыкли в вечной войне. — Он вспомнил о Звездных Волках, о том, как долго и безуспешно пытался заставить их сменить меч на плуг, да так и не смог. — И все же я повторю: события последних дней показали, что наши противники — власти и варвары, стали объединяться. Клещи вскоре начнут сжиматься, и к чему нас приведет война? Меня уже выследили и посадили в тюрьму. Только чудо помогло мне бежать! Но второй раз такой фокус не удастся, и в один не очень прекрасный день все наше движение будет обезглавлено. Хантеры постараются! Эти крысы отныне станут выслеживать всех нас, а чутье у них куда сильнее, чем у агентов ФБР…
Зал призадумался. Поняв, что ситуация качнулась не в его сторону, Тернер нахмурился и неожиданно указал пальцем на Селию.
— Странные вещи сегодня говорит старина Алекс, не правда ли, друзья? Прежде он призывал к борьбе до победного конца! Видимо, его болезнь и почти двухмесячное отсутствие неизвестно где сыграло с ним дурную шутку. А еще эта юная дамочка… Насколько я знаю, она — дочка нашего главного врага господина Карродайна, советника Президента по борьбе с антиглобализмом. Как она вообще оказалась здесь? И вообще, что произошло в тюрьме? Фил, ты должен был захватить в плен Карродайна, поскольку мы сумели выкрасть в ФБР бумаги на его арест. Алекса Бирса вызволить напрямую мы не могли, и намеревались обменять именно на Карродайна. И тем не менее Алекс оказался здесь! Фил, объясни людям, что случилось.
Человек, который возглавлял операцию по захвату Карродайна, поднялся со второго ряда. Вид у него был весьма озадаченный.
— Честно говоря, я не знаю, что рассказывать, — смущенно сказал он. — Мы с ребятами использовали выкраденные в офисе ФБР документы и сумели въехать во двор тюрьмы. Разумеется, внутрь здания нас не пустили. Каждую минуту мы ожидали неприятностей, но наши бумаги сработали. Спустя некоторое время охранники вывели Карродайна и его дочь, и мы поспешно смотали удочки. А когда я заглянул в фургон, то обнаружил, что вместо Карродайна там находится Алекс! Мои парни клянутся, что минуту назад рядом с ними сидел толстый боров Карродайн. Как худощавый Алекс смог принять его облик, непонятно. Маска, наверное?
Все взоры устремились на Чейна. Тот просто не знал, что отвечать. Рассказать правду было невозможно, его попросту сочтут за сумасшедшего.
Вдруг он почувствовал, что Селия напряженно смотрит в его сторону. Девушка побледнела, на ее лице выступили капли пота.
И тогда зал дружно ахнул, словно люди увидели привидение.
Тернер схватился за сердце и медленно осел.
— Карродайн… — сдавленно прошептал он посиневшими губами. — Но это же невозможно… А-а, нет, все-таки Алекс Бирс! Просто глазам своим не верю!
Чейн улыбнулся, почувствовав, как с его плеч словно камень свалился. Селия очень вовремя пришла ему на помощь.
— Эдмонд, ты спрашивал, где я скрывался почти два месяца. Я болел. И вылечила меня эта юная, очаровательная девушка Эвелин Карродайн. Да, ее отец — наш главный враг, но Эвелин никогда не разделяла его взглядов. И знаете, почему? Она — тоже человек новой, Шестой расы, или в просторечии — мутант! У Эвелин есть особые способности. Только что она сумела вам внушить, что я — Карродайн. Точно такую же операцию она проделал в тюрьме, куда пришла вместе с отцом. Эвелин намеревалась вывести меня на свободу, но в этот момент на сцене появился Фил и его молодцы. Все сразу же запуталось. Хорошо, что дело закончилось именно таким образом! Я думаю…
Внезапно Селия вскочила со стула и приложила палец ко рту. Чейн замолчал, и разом притихли все остальные.
Селия на цыпочках подошла к Чейну и остановилась возле металлического люка. Указав на него пальцем, она тихо сказала:
— Кто-то там есть.
Немедленно с обеих сторон к люку подбежали четверо плечистых мужчины, на ходу выхватывая пистолеты. Пригнувшись, двое из них подняли из гнезд ручки люка, а потом рывком подняли его. И тотчас вглубь темного колодца полетели пули.
— Остановитесь! — крикнула Селия. — Он уже ушел!
Стрельба прекратилась. Чейн спросил:
— Эвелин, кто это был?
Селия пожала плечами.
— Не знаю. Одно могу сказать совершенно точно: это был человек маленького роста, карлик. Там, внизу, проходит узкая труба, потому даже карлику непросто по ней двигаться… Все, он уже выбрался в какое-то довольно большое подземное помещение. Там его поджидают двое… нет, трое. Они о чем-то говорят… и уходят по канализационному люку. Идут очень уверенно, хотя вокруг очень темно.
— У них есть оружие? — нервно спросил Эдмонд.
— Да, похоже на то.
— Это хантеры, — с отчаянием сказал Фил. — Господи, только этого не хватало! Агенты ФБР давно уже рыщут по всему городу в поисках наших убежищ, да так просто их найти, особенно здесь, на рабочих окраинах. Но хантеры знают под землей все норы. К тому же, они могут заставить инсайдов устраивать слежку за нами. Бр-р-р, да терпеть я дома буду то и дело заглядывать в унитаз, и ожидать, когда оттуда появится грязная морда хантера!
Чейн усмехнулся.
— Непременно появится, даже если ты живешь на двадцатом этаже… Ну что ж, будем считать, что наше совещание закончилось показательными выступлениями наших новых врагов. Впечатляет, верно, Эд?
Тернер поморщился.
— Если только твоя новая подруга Эвелин не выдумала карлика и трех его друзей-хантеров. От дочери Карродайна можно ожидать что угодно, ее папаша тоже мастак на разные провокации!
— А вот это мы проверим, — ответил Фил.
Он подошел к люку, достал из кармана фонарик и полез в колодец.
Все вскочили со своих мест и сгрудились вокруг люка.
Прошло несколько томительных минут. Чейн понимал, как важно то, что скажет Фил. Многие люди в зале были на стороне Тернера, многие колебались, не зная, чью сторону принять. Многие бросали на своего лидера недоуменные, взгляды. Если бы они знали, что в это время творилось в душе самого «Бирса»! Чейн за последние годы привык быть лидером, решать судьбы тысяч и даже миллионов людей и не людей. Он правил Звездным Клондайком, он возглавлял огромный объединенный космофлот во время решающей битвы с армадой Ордена… Да, еще несколько дней назад он и не подозревал о движении антиглобалистов, и тем не менее что-то ему подсказывало: его импровизация посеяла семена будущей победы. Не случайно ведь сэр Алекс Бирс согласился на обмен разумом с Зартом Арном. Значит, лидер американских антиглобалистов в чем-то сомневался, ему был необходим другой опыт, другой взгляд на мир…
«Пьяное небо, да ведь Бирс хотел узнать, будут ли построены на Терре в 21 веке Цитадели, или нет! — вдруг осенило Чейна. — Значит, он потерял былую уверенность, ему нужна была твердая уверенность, что он ведет тысячи своих соратников к победе… Жаль, что старый ученый погиб, так ничего и не узнав. Но я-то знаю, что цель была достигнута!»