Литмир - Электронная Библиотека

Музыка гильгадов стихла. Они сидели вдвоем и слушали шелест волн.

— Для тебя это не очень многообещающее начало. Естественно, мы не планировали столько неудобств, — сказала Чейн.

— Не говори об этом. Надеюсь, что это всего лишь неудобства.

— Я тоже на это надеюсь. Герд говорил, что отец всегда носит оружие и даже если он совершил вынужденную посадку, мы найдем его.

— Я не пессимист, — сказал Элво, — но разве можно быть так в этом уверенным? Дорога до Морнингсвейка длинная. Мы будем пролетать над громадной территорией.

— Мы всегда летим на автопилоте и всегда по одному курсу. Эта предосторожность как раз для таких случаев. Завтра мы полетим, и если отец не сбился с курса, мы найдем его.

Она поднялась.

— Я думаю, что пора спать.

Элво тоже встал и поцеловал ее в лоб.

— Спи спокойно и ни о чем не беспокойся.

Глава третья

Под серовато-розовым небом рассвета лежало неподвижное море. Из лагеря гильгадов тянуло дымом и приятным запахом жареного мяса.

Хозяин таверны, зевая и потягиваясь, накрыл стол для завтрака, на который они не затратили много времени. Келс расплатился по счету, и уже через несколько минут Апекс взмыл в воздух. Джемах включил автопилот, и самолет полетел на северо-запад над лагерем гильгадов. Воины, завидев самолет, вскочили на эрьинов и поскакали за ним, подгоняя животных электрическими кнутами и издавая сумасшедшие крики. Но вот гильгады остались позади.

Самолет набрал высоту в полторы тысячи футов, позволявшую получать максимальный круговой обзор территории, над которой должен был лететь Утер Маздук. Самолет летел медленно, и все четверо до боли в глазах всматривались в заросшую кустарником землю.

Проходили часы, оставались позади мили. Земля стала более каменистой, а впереди возвышались угрюмые горы Люцимера.

— Не очень приятные места, — заметил Элво Глиссам. — Это объясняет, почему они до сих пор не принадлежат баронам.

Келс хмыкнул.

— Куанов они удовлетворяют. Так что все довольны.

— Должно быть, они очень неприхотливы, — сказал Элво. — Мне кажется, что здесь могут жить только ящерицы.

— Сейчас сухое время года, и все куаны откочевали на запад. Здесь находятся их кахембы, и сюда они приходят во время дождей.

— Ты исследовал их кахембы?

— Нет. Они бы убили меня.

— Откуда бы они узнали?

— Они узнали бы.

— Они не приглашают нас в свои кахембы, — сказала Чейн, — раз мы не приглашаем их в свои комнаты.

— И снова все довольны.

Келс усмехнулся.

— За исключением Джорджоля, — сказала Чейн.

Пролетая над горными хребтами, Герд еще более снизил скорость, чтобы лучше рассмотреть склоны. Нигде не было видно ни следа Стурдеванта, на котором должен был лететь Утер Маддук.

За Люцимером расстилалась необозримая саванна. Тысячи ручьев пронизывали ее и сливались вместе, образуя реку Лелу. Берега реки поросли густыми кустарниками.

Джемах еще более снизил скорость, но Студерванта никто не видел.

— Здесь все еще территория неподчинившихся? — спросил Элво Глиссам.

— Да. Территория Хунгов. В сотне миль к востоку находится Триллиум, а в четырехстах милях к северу — Морнингсвейк.

Саванна медленно скользила под ними.

Впереди начинались каменистые сухие долины.

Герд поднял самолет повыше, хотя в этом не было особой необходимости. Голые камни, изредка деревья с черными стволами и редкой листвой. Эта местность называлась Драмальфо.

Прошло еще два часа. Самолет приблизился к границе территории не подчинившихся племен. И тут, в ста милях от Морнингсвейка они обнаружили Студевант. Казалось, что он рухнул с большой высоты, настолько он был разрушен. Вокруг него не было заметно никаких признаков жизни.

Джемах завис над местом крушения и стал рассматривать окрестности через бинокль.

— Во всем этом есть что-то странное, — сказал он.

Но вот он насторожился, вглядываясь вдаль.

— Голубые, примерно тридцать человек. Едут в этом направлении.

Он стал снижать самолет к месту крушения, а Келс изучал врагов.

— Они едут быстро, как будто знают, что найдут здесь.

— Хотят ограбить.

— А это значит, что они знают о крушении.

— И значит…

Джемах посмотрел в небо и тут же схватил рычаги управления.

— Воздушная акула!

Но он не успел. Последовал взрыв. Металл заскрежетал и застонал. Апекс содрогнулся и пошел на снижение. Рядом скользнула Воздушная акула — узкая платформа с выгнутым ветровым стеклом и длинной конусообразной трубой. Она использовалась и как пулемет, и как таран, если пилот видел возможность так поразить врага.

Акула пролетела мимо и взмыла вверх.

Апекс снижался с опасной скоростью.

Джемах старался посадить самолет.

Снова последовало нападение акулы, и новое сотрясение. Джемах выругался сквозь зубы. Земля неслась им навстречу.

Джемах изо всех сил старался ослабить силу удара. Для этого ему пришлось почти вертикально поставить самолет.

Апекс ударился о пыльную землю. Джемах схватил пистолет и выскочил из кабины. Но Акула скрылась на западе.

Келс включил передатчик и попытался вызвать помощь. В эфире царила мертвая тишина, ничего. Батареи не включались.

— Он отрубил наши задние стабилизаторы, — сказал Джемах. — Он хотел только посадить нас, а не убивать.

— Неприятная перспектива, — сказал Келс. — Нам предстоит узнать о расколаде больше, чем хотелось бы.

— Доставай пулемет, — сказал Джемах. — Там еще есть гранатомет.

Чейн, Элво и Келс вышли из кабины.

Келс подошел к рухнувшему Стурдеванту и заглянул в кабину. Лицо его стало угрюмым.

— Он здесь. Мертв.

Элво Глиссам в замешательстве переводил взгляд с разбитого Стурдеванта на разбитый Апекс. Затем он посмотрел на Келса.

Он хотел что-то сказать, но промолчал.

Чейн с трудом сдерживала слезы. Пять лет прошли на Таккиле, пять долгих лет — и все из-за ее гордости и неуступчивости. И вот теперь она никогда больше не увидит отца.

Герд Джемах спросил Келса:

— Ты узнал Голубых?

— Скорее всего, это Хунги, и совершенно точно, не аосы. По сбруе эрьинов видно, что это не гарганши.

— Вы втроем укрывайтесь за Апексом и, когда они появятся, стреляйте, — сказал Джемах. — Я пойду наперерез и попытаюсь ошеломить их.

Келс пошел к самолету, Чейн за ним, а за ней нерешительно следовал Элво. Он оглядывался на Джемаха, который шел по направлению к лесу.

— Почему он идет туда?

— Чтобы убить несколько Голубых, — сказал Келс. — Ты знаешь, как пользоваться пулеметом?

— Боюсь, что нет.

— Это просто. Наводишь перекрестье на мишень и нажимаешь кнопку. Траектория вычисляется автоматически. Пулемет заряжен разрывными пулями, так что ты будешь убивать и эрьина, и всадника.

Элво Глиссам с гримасой посмотрел на пулемет.

— Ты уверен, что они настроены враждебно?

— Если это Хунги, то это враги. Здесь на территории гарганшей им делать нечего. И даже если это гарганши, то там тоже не приходится ждать ничего хорошего.

— Но если их тридцать, то у нас мало шансов выиграть сражение. Может, начать с переговоров?

— Бесполезно. Герд нам немного облегчит работу.

Прячась в кустах, Джемах приблизился к вершине холма. Ульдрасы были в миле от него и неслись на большой скорости к месту падения корабля. Джемах взглянул на небо. Воздушной Акулы не было видно, но она наверняка была где-то поблизости.

Ульдрасы приближались, и теперь Герд увидел, что это действительно Хунги. Они скакали без всяких предосторожностей, очевидно не предполагая возможность засады. Это было на руку Герду. Он устроился поудобнее, установил гранатомет и выдвинул дуло пулемета. Он уже мог слышать гортанные крики ульдрасов и стонущие вопли эрьинов.

Джемах прицелился в лидера, высокого человека в серо-желтой тоге и головном уборе в форме человеческого черепа. Герд нажал на спусковой крючок, снова прицелился и снова нажал. Он стрелял снова и снова.

8
{"b":"117678","o":1}