Литмир - Электронная Библиотека

— Мулл не признает это заявление достаточно серьезным и компетентным. Кроме того, мы имеем информацию противоположного характера. Следовательно, я приказываю вам прекратить все враждебные действия по отношению к неподчинившимся племенам.

Келс издал сдавленный звук удивления и неудовольствия.

— Значит, ты считаешь, что я ввожу Мулл в заблуждение?

— Я только говорю, что Мулл имеет другую информацию, противоречащую твоей.

Снова вступил Джорис:

— В этом случае мы приглашаем тебя в Морнингсвейк для расследования заявления. Тогда на основании полученных фактов, если наше заявление подтвердится, ты сделаешь соответствующее внушение вождям неподчинившихся племен.

Эррис Самадзен подумал с полминуты, затем сказал:

— Я сделаю именно так и приеду с несколькими членами Мулла. Тем временем я прошу отказаться от военных действий и пошлю соответствующие указания вождям неподчинившихся.

Джорис холодно улыбнулся.

— Мы будем рады встретиться с членами Мулла и работать вместе с ними. С нашей точки зрения, чем раньше это произойдет, тем лучше. Мы, разумеется, не признаем право Мулла указывать нам, но мы обещаем не отвечать на нападения племен, кроме, разумеется, защиты наших владений.

Келс спросил:

— Когда вас ожидать в Монингвейке?

— Вероятнее всего, через пару дней.

Глава двенадцатая

Все бароны, за исключением Герда Джемаха, вернулись в свои домены, и ночь опустилась на Алуан.

Чейн села на лугу перед домом, глядя на освещенные звездами окрестности.

Вся тяжесть на ее душе стала постепенно рассасываться, все неприятности удалялись от нее, конфликты разрешались самым простым и естественным способом.

Она любила Морнингсвейк, и ничего не могло быть более реальным для нее.

Морнингсвейк со своей историей, со своими традициями, дышал своей собственной жизнью.

Если она хочет жить в Морнингсвейке, она должна защищать его.

Если она считает, что у нее нет права жить здесь, то ей придется покинуть Морнингсвейк и уехать, но это немыслимо.

Она вспомнила Элво Глиссама и улыбнулась.

Сегодня, когда бароны улетели для атаки на ульдрасов, Элво стал уговаривать ее уехать в Олань и выйти за него замуж.

Чейн отказала ему спокойно, совсем безразлично.

Элво воспринял ее отказ без удивления и выразил желание вернуться в Олань при первой возможности.

«Все прекрасно, — подумала Чейн, — жизнь продолжается».

Она вернулась в дом.

В кабинете все еще горел свет.

Герд Джемах и Келс совещались в кабинете.

Чейн поднялась в спальню на западной веранде.

Чейн проснулась.

Ночь была темной, и вокруг царила тишина.

Все же что-то разбудило ее.

Мягкий стук в дверь.

Чейн вскочила с постели, подбежала к двери и распахнула ее.

На веранде стояла темная фигура, более темная, чем тень, которая лежала рядом.

Чейн мгновенно узнала его и полностью проснулась.

Она включила свет.

— Джорджоль! Что ты здесь делаешь?

— Я пришел увидеть тебя.

Чейн в замешательстве выглянула на темную веранду.

— Кто тебя впустил?

— Никто.

Джорджоль усмехнулся.

— Я пришел по старому пути — взобрался по угловой колонне.

— Ты сумасшедший, Джорджоль! Чего ты хочешь?

— Ты и сама знаешь.

Джорджоль хотел шагнуть в спальню, но Чейн опередила его и выскользнула на веранду.

Ночь была тихой.

Цветы, обвивавшие колонну, источали тонкий аромат.

Джорджоль подошел ближе.

Чейн отошла к балюстраде и стала смотреть вдаль.

Там было темно, только звезды отражались в темной воде озера.

Джорджоль обнял ее за талию и наклонился, чтобы поцеловать.

Чейн отвернулась.

— Не надо, Джорджоль. Мне это не нравится. Я не хочу, чтобы ты был здесь в такое время. Тебе лучше уйти.

— О, не будь столь жестока, — прошептал Джорджоль. — Ты любишь меня, я люблю тебя. Наши жизни связаны навек.

— Нет, Джорджоль, совсем нет. Я не та, что была пять лет назад. И ты не тот.

— Совершенно верно. Я стал личностью, я приобрел положение. Но все пять лет я мечтал о тебе и когда увидел тебя в Олани, я не могу ни о чем больше думать.

Чейн неспокойно рассмеялась.

— Будь разумен, Джорджоль. Уходи и позвони завтра утром.

— Ха! Я не могу. Я же враг, неужели ты забыла?

— Тогда иди своим путем и оставь нас. Я иду спать. Спокойной ночи.

— Нет! — вскричал Джорджоль в страшном возбуждении. — Слушай, Чейн! Идем со мной! Моя дорогая девочка, ты совсем не такая, как эти помпезные тираны, называющие себя баронами. Ты свободная душа. Идем со мной и будем свободными. Мы будем счастливы, как птицы, и будем пользоваться всеми благами мира. Ты не принадлежишь к их миру. Ты знаешь об этом!

— Ты абсолютно неправ, Джорджоль. Это мой дом, и я люблю его.

— Но меня ты любишь больше. Скажи мне это, дорогая Чейн.

— Я совсем не люблю тебя. Я люблю другого.

— Кого? Элво Глиссама?

— Конечно, нет.

— Тогда Герда Джемаха. Скажи мне, это так?

— Разве это твое дело, Муффин?

— Не называй меня Муффин!

Голос Джорджоля сорвался на крик.

— Это мое дело! Потому что я хочу тебя, и ты знаешь об этом. Значит, твой новый любовник Герд Джемах?

— Он не любовник. Ни новый, ни старый. И пожалуйста, убери свои руки…

Джорджоль в возбуждении схватил ее пальцы и больно сжал их.

Он хрипло прошептал:

— Пожалуйста, дорогая Чейн, скажи, что это неправда, скажи, что ты любишь меня!

— Мне очень жаль, Джорджоль, но это правда. Я не люблю тебя. А теперь спокойной ночи. Я пошла спать.

Джорджоль рассмеялся неприятным смехом.

— Ты думаешь, что я так легко смирюсь с поражением? Ты плохо меня знаешь! Я пришел за тобой и заберу тебя. Очень скоро ты научишься любить меня. Я предупреждаю: не пытайся сопротивляться мне.

Чейн отпрянула назад, но пальцы Джорджоля стиснули ее руки, как стальные тиски.

Она набрала воздух, чтобы позвать на помощь, но Джорджоль одной рукой зажал ей рот, а другой сильно ударил под ребра.

Колени Чейн подогнулись.

Вспыхнули огни.

Чейн слышала какие-то звуки, сквозь туман в глазах видела движение.

Она стояла, с трудом держась за стену.

Джорджоль лежал, прижатый к балюстраде.

Нож висел у него на поясе, из кармана выглядывала рукоять пистолета, отливавшая слоновой костью.

Рука Джорджоля шевельнулась, затем выхватила пистолет.

Герд Джемах шагнул вперед.

Удар ногой — и пистолет со звоном отлетел в сторону.

Чейн наклонилась и подняла его.

В голове ее туман постепенно рассеивался.

Что мог слышать Герд Джемах?

Все трое стояли неподвижно.

Джорджоль бледный, возбужденный, Чейн вся напряженная, как струна.

Джорджоль повернулся к Чейн, и девушка увидела в этом незнакомо лице проступившие черты мальчика Муффина, которого она когда-то любила.

— Чейн, дорогая Чейн, ты пойдешь со мной?

— Нет, Джорджоль, конечно, нет. Это абсурд. Я не из ульдрасов. Я буду там несчастна.

Джорджоль издал звук, который, казалось, шел из сердца.

— Ты — как все остальные ауткеры.

— Надеюсь, нет. Я есть я.

Джорджоль выпрямился.

— Я заклинаю тебя жизнью брата твоего Келса, которому я ее подарил. Это долг крови, и он должен быть уплачен!

Герд Джемах издал странный звук, то ли смех, то ли кашель.

Наконец он заговорил:

— Хочешь, я скажу правду?

Джорджоль удивленно моргнул и склонил голову на бок.

— Какую правду?

— Тебе лучше извиниться перед леди Чейн, заверить ее, что ничего подобного больше не случится, и уйти отсюда.

Джорджоль твердо сказал:

— Долг существует, и я требую выплаты.

— Долга нет и никогда не было. Когда эрьин напал на Келса, ты вскочил на камень и смотрел, как зверь расправляется с ним, а как только ты заметил бегущую Чейн, ты хладнокровно выстрелил в эрьина, затем спрыгнул вниз и изобразил, что бы в самой гуще схватки. Ты даже вымазался в крови Келса. Ты не пытался спасти его. Ты даже позволил, чтобы эрьин искалечил его.

28
{"b":"117678","o":1}