Кургешу и Джемаху тоже наверняка неудобно сидеть, и если выдерживают они, то выдержит и он. Элво осторожно встал на сук. Голова его задела за ветку, которая оцарапала щеку. Элво отогнулся назад и на фоне неба увидел, что это вовсе не ветка — это скелет и кости, связанные вместе. Сердце Элво бешено заколотилось.
Он моментально сел снова.
Послышались приглушенные звуки, шорох упавших листьев. Элво спрыгнул на землю и очутился рядом с Кургешем и Джемахом, смотревшими на распростертого на земле человека.
Элво попытался что-то сказать, но Джемах жестом приказал ему молчать. Ни звука.
Прошла минута. Человек у их ног шевельнулся. Джемах и Кургеш потащили его к повозке.
Элво поднял что-то длинное, металлическое и пошел за ним. Ощупывая предмет, он понял, что это винтовка Бегущих.
Джемах и Кургеш швырнули тело на землю возле костра. Элво воскликнул от изумления.
— Мофиамид!
Мофиамид смотрел на костер дикими глазами, сверкавшими, как раскаленные угли.
Он не сопротивлялся, когда Кургеш связал его и с помощью Джемаха взвалил его на повозку, как мешок зерна.
Джемах поднял парус, который наполнился ночным ветром. Повозка медленно двинулась на юго-восток, оставляя позади священный лес Алубан.
Глава девятая
Рассвет залил сараи розовым сиянием.
Облака на юге и востоке окрасились в ярко-красный цвет. Солнце всплыло из-за горизонта.
В оазисе, окруженном акациями, повозка остановилась. Люди решили позавтракать здесь. Мофиамид еще не сказал ни слова.
Поблизости от места стоянки Элво обнаружил дикие вишни. Фиапсы возле деревьев совсем выцвели и перестали выполнять свои функции. Элво принес к повозке целую корзину спелых вишен.
Когда он вернулся, то застал Кургеша за весьма странным занятием. Из веток акации он сделал куб, каждое ребро которого было не меньше двух футов. Кургеш разрезал старое одеяло и укрепил куб, обтянув ребра и сделав подобие ящика. В одной из граней куба он сделал круглое отверстие диаметром в полдюйма.
Он делал это так, чтобы связанный Мофиамид не видел его. Элво не мог сдержать любопытства и спросил у Джемаха:
— Что это он делает?
— Ульдрасы называют это «сумасшедший ящик».
Слова эти были произнесены так, что Элво, всегда излишне мнительный, не стал больше задавать вопросов. Он смотрел на Кургеша, который вырезал диск шести дюймов в диаметре и стал рисовать на нем черные и белые спирали. Элво с удивлением смотрел на четкие и уверенные движения Кургеша. Внезапно он увидел старого аоса в новом свете — гордый человек, обладающий многими талантами. Элво со смущением вспоминал свое пренебрежительное отношение к нему, к полуварвару. И это он, Элво Глиссам, член Лиги Редемптионистов!
Кургеш работал с увлечением, и только через час он удовлетворился своим творением. Теперь он вставил диск внутрь куба и соединил осью с пропеллером, приводимым в движение ветром.
Элво все еще не мог понять, что же это такое, и поэтому он спросил Кургеша, закончившего свой труд:
— Так что же это будет? Как это работает?
Несмотря на свои усилия, в голосе его явственно проскользнула язвительность.
Кургеш холодно посмотрел на него и спросил:
— Хочешь испробовать?
— Нет.
Все это время Мофиамид сидел на палубе, неотрывно глядя на солнце. Он не ел и не пил ничего. Кургеш прошел в каюту и из своего мешка достал сосуд с темной жидкостью. Он налил в кружку воду и добавил туда несколько капель этой жидкости. Протянув кружку Мофиамиду, он сказал:
— Пей.
Мофиамид без слов выпил. Кургеш завязал ему глаза, затем сел возле каюты.
Джемах тем временем купался в озере.
Прошло полчаса. Кургеш встал, прорезал две щели в тряпке, которой было обтянуто дно ящика и круглое отверстие на противоположной грани. Затем он взял ящик, надел его на голову Мофиамида и закрепил его. Убедившись, что пропеллер крутится исправно, Кургеш сунул руки в ящик и снял повязку с глаз священника.
Элво попытался что-то спросить, но Герд приказал ему молчать.
Прошло десять минут. Кургеш подошел к Мофиамиду и стал петь тихим голосом:
— Покой. Отдыхай, ни о чем не думая. Сон сладок. Все твои неприятности и страх исчезнут, растворятся во сне. Так хорошо расслабиться, успокоиться и забыться.
Пропеллер перестал вертеться, когда стих ветер, Кургеш стал подкручивать его пальцем, и внутри ящика диск со спиралями вертелся перед глазами Мофиамида.
— Спираль вертится, — бубнил Кургеш, — она ввинчивается внутрь, она и тебя перенесет внутрь, и ты отдохнешь в покое. И я скажу тебе: как приятно расслабиться, когда знаешь, что ничто не может повредить тебе. Может кто-нибудь или что-нибудь принести тебе вред?
Из ящика донесся голос Мофиамида:
— Нет.
— Ничто не может повредить тебе, пока я не прикажу, и теперь вокруг тебя только мир и покой и радость от того, что ты можешь помочь своим друзьям. Кому ты хочешь помочь?
— Своим друзьям.
— Твои друзья здесь. Твои друзья — это мы, и мы единственные твои друзья. Помни, они разорвали твои узы и принесли тебе покой.
Кургеш разрезал веревки, связывавшие руки и ноги Мофиамида.
— Как хорошо быть счастливым рядом с друзьями. Ты счастлив?
— Да, я счастлив.
— Спираль ввинчивается в твой мозг, и твое внимание устремлено только туда. Единственное, что связывает тебя с внешним миром, это мой голос. Теперь ты должен забыть обо всех, кроме своих друзей. Только твои друзья, которые дали тебе покой и мир, должны занимать твое внимание. Кому ты доверяешь? Кому ты хочешь помочь?
— Своим друзьям.
— А кто они и где?
— Они здесь.
— Да, конечно. Сейчас я сниму ящик с твоей головы, и ты увидишь своих друзей. Когда-то очень давно у тебя с ними были небольшие разногласия, но теперь все кончилось. Твои друзья здесь, а все остальное неважно.
Кургеш поднял ящик с головы Мофиамида.
— Дыши свежим воздухом и смотри на своих друзей.
Мофиамид глубоко дышал и переводил взгляд с одного лица на другое. Глаза его остекленели, зрачки сузились, возможно, под действием наркотика Кургеша.
— Ты видишь своих друзей? — спросил Кургеш.
— Да, они здесь.
— Конечно. Теперь ты один со своими друзьями и хочешь помочь им во всех их делах. Раньше у тебя была нехорошая жизнь, и твои друзья хотят узнать о ней и обо всем, что было раньше, чтобы помочь тебе остаться в мире и покое. Между друзьями нет тайн. Как твое культовое имя?
— Инвер Элгол.
— А твое личное имя, которое известно только тебе, и теперь ты хочешь назвать его своим друзьям?
— Тотулись Амедио Фалле.
— Как приятно делиться тайнами с друзьями. Это облегчает душу. Куда Полиамид водил ауткеров?
— Роза и Золото.
— А, конечно! А что это такое?
— Это центр тренировки эрьинов.
— Должно быть, интересно побывать там. Где это место?
— В горах Аль Фадор к западу от порта.
— Именно туда водил Полиамид ауткера Утера Маддука?
— Да.
— Для нас есть опасность?
— Да, очень большая.
— Как нам избежать ее?
— В Аль Фадор нам не пройти.
— Утер Маддук и Полиамид прошли в Аль Фадор и вернулись целые и невредимые. Можем мы сделать то же самое?
— Они видели Аль Фадор, но не приближались.
— Мы сделаем так же, если это безопасно. Как туда ехать?
— Юго-запад.
Повозка неслась по сараи. Мофиамид сидел, скорчившись в углу каюты, апатичный и молчаливый. Элво с удивлением смотрел на него. Что происходит в мозгу священника сейчас? Элво попытался заговорить с ним, но тщетно. Мофиамид только тупо смотрел на него.
Пять дней от восхода до заката неслась повозка. Даже ночью они ехали, если ночь была светлая. Они пересекли две дороги, проехали то место, где устроили свой первый лагерь в начале поездки, и теперь ехали по сухой наезженной дороге.
Пыль клубилась из-под колес.
Острые вершины вонзались в небо.