Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Взаимодействие с местной полицией?

— Как думаете — скольких они уже успели купить? На них работает больше сотни бывших агентов DEA, шерифов, военных. У всех у них много друзей, американские правоохранительные органы — это вообще тесный и замкнутый мир. Если бы эту операцию можно было бы провести силами официальных правоохранительных органов — я бы не вытаскивал вас из Афганистана, мистер Браун…

Все выглядело гладко и просто. Но гладко, как известно, бывает только на бумаге. За последнее время и армия, и правоохранительные органы, да и вообще органы власти США разложились настолько, что доверять нельзя было никому. Своих просто не было — наверх пробирались мрази, которые умело подставляли своих же подчиненных, лгали и предавали ради своей карьеры. Твоя ошибка — это твоя ошибка, твоя победа — это моя победа. Никогда, ни в восьмидесятые, ни в девяностые такого дерьма не было. А теперь оно было — везде. Кругом и везде.

— Мне нужна моя группа. В том составе, в каком мы работали в Афганистане. У меня совершенно нет времени набирать новых людей и проверять их на лояльность. Тем более, что вряд ли мексиканская наркомафия сумела купить кого-то из них, пока они сидели под Кабулом в дерьме. Это люди, в которых я уверен — а они уверены во мне. Поэтому, если я и соглашусь на это дело — они должны быть со мной.

— Возникнут проблемы. Насколько мне помнится — там у вас есть прикомандированные…

— Крайне желательно привлечь к делу и их. Конечно, это их дело — выполнять работу или нет, в конце концов мы не в армии. Но привлечь их крайне желательно. Как насчет помилования?

— Какого помилования? — сделал удивленное лицо Лисс

— Обыкновенного. Мне известны правила игры. Я буду работать только на законном основании. Мне нужна бумага за подписью министра юстиции США о том, что в случае чего министерство юстиции США не будет иметь к нам никаких претензий.

— Это частично рассекретит операцию

— А мне плевать. Если наркомафиози имеют доступ к бумагам такого уровня — значит все зашло слишком далеко и границу мы не сможем перекрыть, как не старайся. Но подставляться я не желаю и оказаться без стула, когда музыка перестанет играть [прим автора — речь идет о весьма распространенной игре — когда люди танцуют или ходят хороводом, а в зале расставлены стулья, количеством на один меньше, чем игроков. Как только смолкает музыка — нужно успеть занять стул, кто не успел — выбывает. Очень жизненная игра, я бы так сказал…] — тоже не хочу. Нет бумаги — нет и работы, понятно?

— Я ожидал от офицера армии США несколько иного… — потер подбородок Лисс

— Я не офицер армии США. Я работаю в одной конторе с вами и знаю все грязные приемы не хуже вас. Поэтому — либо мои требования выполняются, либо работать не буду. Без работы я не останусь — на Ирак ищут контрактников с зарплатой вдвое больше того, что я сейчас получаю.

— Хорошо… — решился Лисс — это займет некоторое время и доставит некоторые проблемы, но я это сделаю.

— Тогда договорились…

Лисс открыл лежащий на соседнем стуле дипломат, вытащил толстый пакет из крафт-бумаги, перебросил по столу мне

— Что это?

— Деньги. Документы, чистые. Наличные и карточка, код 1242

Я забрал пакет.

— Мне нужно выехать на границу. На то, чтобы уяснить ситуацию, мне потребуется максимум пять суток. После чего…

— Я вас найду

— Вот именно. Вы меня найдете. Я в этом и не сомневаюсь…

У самой двери меня догнал вопрос Лисса, брошенный в спину…

— Мистер Браун

— Да?

— За что вы так ненавидите Америку?

Вот сука…

— Я ненавижу не Америку. Я ненавижу то, во что она превратилась. И превратили ее в то, что она есть сейчас, такие люди как вы.

Почти неслышно, на доводчике и резиновых уплотнителях, за мной закрылась дверь…

Эль-Пасо, штат Техас. 25 мая 2010 года

В Вашингтоне меня ничего не держало, вообще этого города по возможности надо было избегать — поэтому я со встречи с таинственным мистером Лиссом направился прямо в аэропорт. По пути вскрыл пакет, пробежал документы. Водительские права, карточка социального страхования на имя Дэвида Джонса, все его отличие от меня в том, что на фотографии мистер Джонс был изображен в очках. Знаете, такие старомодные роговые очки, какие носят обычно профессора в университетах. Очки лежали тут же, в пакете как средство маскировки…

Паспорта нет — а напрасно, потому что не исключены визиты в Мексику. Впрочем — нет так нет, при потребности сделают. Уж в чем в чем — а в этом я не сомневался.

Деньги — толстая пачка долларов, в ней сотки и пятидесятки. Соток больше, чем пятидесяток, причем все не новые, а старые, мятые, засаленные. Пачка перехвачена черной резинкой. Кредитная карта. Известный банк — Веллс Фарго, у них большая часть сети банкоматов как раз в том районе, куда я направляюсь. Сколько лимит карточки я не знал — но подозревал, что немало…

В аэропорту меня подвезли прямо к трапу дальше от сопровождения я отказался, и привезшие меня в аэропорт люди мистера Лисса настаивать не стали. Документов типа «пропустите-с-оружием» у меня не было, да и самого оружия не было — а вот на проверке могли достать капитально. Ныне на проверке просвечивают рентгеном, заставляют снимать обувь и только что не раздевают догола и не выдают форму как в местах не столь отдаленных. Толка в этом мало — нападающая сторона всегда опережает защищающуюся, это аксиома…

Билеты доставили туда же, к трапу — ближе всего был рейс авиакомпании Юнайтед. В Эль-Пасо вообще летали часто, и в основном — мексиканцы, потому что это был самый крупный город на границе. Пограничные переходы были прямо в черте города, граница проходила по реке, а на том берегу реки стоял уже мексиканский Сьюдад Хуарес…

Зачем я решил начать с Эль Пасо? Этот город жил двумя источниками дохода. Первый — это мексиканская граница. В городе была целая индустрия обслуживания туристов, идущих в обе стороны. Богатые мексиканцы оттягивались на американской стороне, покупали машины, дорогую одежду, оружие. Американские туристы оттягивались на мексиканской стороне — текила, наркота со скидками (переправка наркоты на американскую территорию повышало ее цену в два раза сразу, без дальнейшей транспортировки), доступные девочки, казино, в штатах запрещенные. Между нами — очень значительная доля мексиканской порнухи, идущая на американский рынок снимается как раз в Сьюдад Хуаресе и других приграничных городках с большой концентрацией красивых и доступных девочек. Да и мальчиков тоже, кому что…

Вторым источником была армия. В городе было сразу две военные базы — армейская Форт Блисс, бывший пограничный форт и крупная база ВВС Биггс Эйрфилд. Хотя что там что там — жизнь значительно отличалась от времен холодной войны — но вклад в доходы города, что армия, что ВВС вносили немалый. И если на Биггсе я не знал никого — то вот в Форт Блиссе у меня оставался друг еще по той, армейской жизни. Жизни, которой я стараюсь не вспоминать…

Самолет — старый Боинг-767 был полупустым. Сразу было видно, что самолет летал на «вагонных» рейсах — минимальные цены на билет и минимальное расстояние между сидениями. Если в нормальном самолете было три класса — первый, бизнес и эконом, то на этом первого не было вообще, а бизнес класс был самым худшим из всех, какие я видел. И пассажиры — испаноязычных процентов восемьдесят если не больше. Ну, а где мексиканцы — там грязь, шум, прожженные чехлы на сидениях, какие-то дикие выкрики (удивляюсь — неужели нельзя спокойно разговаривать). Место мне досталось у иллюминатора, я просто сложил на багажной полке над сидением свой нехитрый багаж, задернул штору, пристегнул ремень безопасности и заснул. Это для гражданских "полет был просто ужасным, милочка, просто ужасным" — а вот полетали бы они на С-130, где звукоизоляция совсем не предусмотрена — я бы на них посмотрел…

В Эль-Пасо я был уже под вечер. Кстати, если хотите увидеть, что такое красивый закат — поезжайте в Техас. С одной стороны горы, с другой — прерии и оранжевый шар Солнца, скатывающийся за горизонт. И все вокруг — люди, машины, дома — тоже в этот момент кажутся оранжевыми…

21
{"b":"116237","o":1}