Литмир - Электронная Библиотека

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Громкий голос Кирстен прорвался сквозь паутину его мыслей и вернул внимание к телефонной трубке:

– Сэм, ты еще там?

– А… Да, – неуверенно пробормотал он. – Да, я здесь, но у меня уже нет времени. Ждут пациенты…

– Да, конечно, – быстро ответила Кирстен, – но позволь занять еще минуту твоего времени. Корали просила напомнить, что в воскресенье день рождения Джима и ты приглашен на ужин.

Черт побери! За работой он совсем забыл о дне рождения Джима. И что теперь делать? Чтобы отказаться от приглашения, нужен предлог не менее серьезный, чем собственная смерть. Между их днями рождения было всего две недели, и ни один праздник не обходился без приглашения друг друга с самых детских лет.

Но в это воскресенье он не может показаться у них. Кирстен будет там, а он только что поклялся себе больше с ней не видеться!

– Сэм! Что случилось? – Голос Кирстен звучал несколько нервозно, и Сэм сообразил, что она ждет его ответа.

– Извини, – сказал он, усиленно пытаясь привести мысли в порядок и придумать правдоподобный предлог для отказа. – Мне надо было раньше сказать Корали, но… но я буду занят в воскресенье. – О проклятье! Такое дурацкое объяснение никого не удовлетворит. – То есть… то есть я хочу сказать, что, пока моего коллеги нет, я… я работаю и по выходным.

– Ну, это не страшно, – уверенно ответила Кирстен. – Праздник начнется вечером, в пять часов.

Сэм покрылся испариной, и не из-за жары на улице. Он никогда не умел лгать, и эта попытка тоже провалилась.

Ему ничего не оставалось, как сказать, что он придет, а до воскресенья постараться придумать подходящую причину для того, чтобы не показываться там.

Он положил трубку и откинулся в кресле.

Все Бакли и Кирстен провели оставшееся время, приводя в порядок и украшая для праздника большой сад позади дома. Столы решено было поставить среди роскошных кустов красных, розовых и желтых роз и клумб с хризантемами, календулой и астрами великолепных золотистых, розовых и фиолетовых оттенков.

К субботнему вечеру все блюда, которые можно хранить до следующего дня, были готовы и поставлены в холодильник. Праздник предполагался с размахом. Пригласили лучших друзей Джима, а его дочерям разрешили привести своих друзей-ровесников. Большинство из них были незнакомы Кирстен, но ее это не беспокоило. Раз здесь будет Сэм, ей больше никто не нужен.

Время в клинике в воскресенье тянулось для Сэма еще медленнее, чем обычно, и к тому моменту, как он принял последнего пациента, перекусил сэндвичем и кофе в кафе Кэтти на Мэйн-стрит и добрался до дома, было уже два часа. Слишком поздно, чтобы отказываться от приглашения Джима!

После разговора с Кирстен он решил, как только выдастся свободное время, основательно подумать над уважительной причиной для отказа от приглашения, но так этого и не сделал. Не было времени, ему постоянно мешали, и придумать он так ничего и не смог. На ум приходила только идея притвориться больным, но кто, как не Джим, знал лучше всех, что Сэм никогда не болеет, а, наоборот, являет собой образец отличного здоровья. К тому же все утро он принимал пациентов, поэтому этот вариант уже не подходил.

Если смотреть правде в глаза, приходилось все же признать, что на самом деле он не хотел избежать ни празднования дня рождения Джима, ни встречи с Кирстен.

От этой мысли его снова бросило в жар, и он пробормотал проклятье. Что с ним происходит? Он ведь целовал немало женщин за свои тридцать шесть лет, но почему эта оказалась особенной?

Урок, преподанный Белиндой, он отлично усвоил. И через восемь лет после ее ухода он уже умел не поддаваться чувствам, целуя женщину. С Кирстен он тоже может вести себя аналогично. Просто надо справиться с собой.

Машины гостей уже стояли около дома Бакли, когда Сэм припарковал свой «БМВ». На нем были темные фиолетовые шорты и футболка в тон. Все внутри у него сжималось, сердце стучало бешено, когда он, взяв с заднего сиденья только что купленный подарок, вышел из машины.

Господи, можно было подумать, что он никогда прежде не ожидал свидания с хорошенькой женщиной, да это было даже и не свидание. Просто день рождения, на который они оба приглашены.

Он обогнул машину, когда вдруг увидел Кирстен, приближавшуюся к нему из-за розовых кустов и выглядевшую совершенно беззащитной в коротких белых шортиках и белом шелковом топе с глубоким вырезом. Ее длинные стройные ноги были покрыты загаром. Кирстен широко улыбалась, а в огромных карих глазах блестели радостные искры.

Больше сдерживаться Сэм не мог. Он положил сверток на капот машины и раскрыл ей навстречу руки. Кирстен подбежала к нему, и его руки сами собой крепко сомкнулись вокруг нее. Сэм не мог ничего поделать. Эти несколько дней без нее были такими пустыми и одинокими, а ее горячие и нежные объятия были просто необходимы.

Но прежде, чем он успел накрыть ее губы своими, Сэм увидел Джима и Корали позади Кирстен. Разочарованный, он только чмокнул ее в щеку и шепнул:

– Господи, как я рад тебя видеть.

И Джим и Корали сияли, подходя к Сэму и Кирстен. Сэм отпустил Кирстен, и два друга крепко обнялись.

– Ну, как себя чувствует именинник? – весело спросил он, шутливо толкая друга и вручая ему подарок. – Вот, это тебе. Черт, но ты совсем не выглядишь на сорок!

Джим, засмеявшись, хлопнул Сэма по спине.

– Это потому, что мне всего тридцать шесть, мистер Молокосос, но ничего, подожди. Через две недели твой день рождения, вот тогда, сынок, я посмеюсь.

– Уверен в этом, папочка, – шутливо ответил Сэм, подходя к улыбающейся Корали и целуя ее в щеку. Затем он взял под руку Кирстен, и обе пары направились в сад к остальным гостям.

Пока мужчины пили пиво, женщины осматривали ферму, животных, машины и уже собранный урожай. Глория и Эмбер с друзьями сидели наверху и слушали музыку.

К шести часам запах костра и жареного на гриле мяса созвал всех гостей обратно в сад. Сэм и Кирстен сели за один стол с Дэйвом и Салли Робертс, владельцами и создателями «Стар джорнэл», еженедельной газеты Купер-Каньона. Обоим было по тридцать с небольшим. Кирстен раньше их не встречала, но очевидно было, что они хорошие друзья Джима и Сэма.

– Вы, конечно, придете на ужин и танцы в следующую субботу? – спросила Салли у Кирстен. – Устраивает Масонская ложа в своем помещении. Каждый приносит рулет, салат или десерт как свой вклад; иногда бывают музыканты, а если нет, то слушаем записи. Туда ходит практически весь город. Но если вам не с кем идти, то я могу познакомить вас…

– Ей есть с кем идти, – перебил Сэм, накрывая ладонь Кирстен своей и глядя ей прямо в глаза. – Конечно, если она согласна пойти со мной.

Согласна ли она? Да ей просто трудно придумать что-то лучше!

– С удовольствием, – мягко сказала Кирстен, сжимая его руку.

– В городе мы почти новички, – улыбаясь, сказал Дэйв. – Здесь мы живем около шести лет. Мы познакомились, когда работали в «Омаха уорлд гералд», но когда появились дети, то мы решили, что не стоит им расти в большом городе. Вряд ли мы станем богачами, но это лучшее место для наших детей.

Кирстен почувствовала легкую зависть при его словах.

– А сколько у вас детей?

– Трое. Два мальчика и девочка, от восьми до тринадцати лет. Им тоже здесь хорошо.

– Какие вы счастливые, – вздохнула Кирстен. – Я обожаю детей. И мечтаю иметь дом, полный детей.

Она исподтишка бросила взгляд на Сэма и увидела, что он хмурится… Неужели он подумал, что она хотела бы видеть его отцом своих детей? Она вовсе не это хотела сказать, но если он так подумал, то ему эта мысль пришлась не по душе. Он говорил ей, что собирается остаться холостяком, а это значило, что ему не нужна в жизни помеха в виде детей.

Нет, Сэм не из тех людей, которые заводят незаконных детей, а потом бросают. Он не настолько безответствен. И она тоже. Как бы ей ни хотелось, чтобы Сэм был отцом ее детей, она ни за что не согласится на это без брака.

16
{"b":"114951","o":1}