Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лейн не отпускал ее. Рейчел приложила ухо к его сердцу и слушала, как оно постепенно начинает биться ровно и четко.

– Бойд сказал, что я должен встретиться с одним старым клиентом, которому нужны мои специфические дарования, – насмешливо проговорил молодой человек.

Она переменила позу, чтобы посмотреть на него, и увидела, что он улыбается.

– Мне, определенно, нужны твои «специфические дарования». Думаю, что несколько последних минут это доказывают.

И они засмеялись вместе. Она оперлась на локоть, потом нахмурилась, пораженная новой мыслью.

– А что, если бы ты отказался от этой встречи?

– Думаю, что Бойд не оставил бы это дело. Он всегда говорил, что он – неисправимый романтик.

– Бойд Джонсон?!

Лейн пожал плечами.

– Первое, что он научил меня читать, было стихотворение о любви.

– Может быть, и мне следовало начать с того же, – подумала вслух молодая женщина.

– Мы еще многому можем научить друг друга. Хватит на много лет.

Он обвил ее одной рукой и потянул кверху, так что их губы встретились. Для человека, не желающего давать обещания, поцелуй, которым они обменялись, был молчаливой клятвой в том, что у них впереди – годы любви и совместной жизни.

Когда поцелуй кончился, Рейчел вздохнула и опять устроилась рядом с Лейном.

– Нужно одеваться, – сказал он, разрушая очарование.

– У нас есть еще немного времени, – возразила она, желая продлить эти мгновения.

– Рейчел!

– Х-м-м?

– А как насчет наследства Тая? Я ведь достаточно хорошо тебя знаю и понимаю, что ты терпела семейство Маккенна все это время, потому что Тай должен получить долю своего отца в…

Она положила пальцы ему на губы.

После того, что они сделали, после того, как я узнала что за человек Роберт, и уже зная, что такое Стюарт, я решила тверже чем когда-либо: я не допущу чтобы Маккенна оказывали влияние на Тая.

Не стану уверять тебя, что не согласен с этим, но каково будет Таю узнать, что он потерял целое состояние?

Мэри Маргарет исчезла. Тай – единственный оставшийся наследник Маккенна. Я хочу, чтобы он им написал и установил с ними контакт Может быть, как-нибудь я разрешу им повидаться. Если Стюарт решит исключить Тая из завещания потому, что он – мой сын, что ж, пускай так и будет. Я только надеюсь, что Тай все поймет, когда вырастет, и я смогу все ему объяснить.

– Повезло ему, что у него есть ты, – прошептал Лейн ей в висок, – и мне тоже повезло.

Рейчел провела пальцами по грубой щетине на его щеке.

– Я люблю тебя, Лейн. – Оказалось, что выговорить эти слова не так трудно, как она, думала. – Наверное, я любила тебя с того дня, как твой дядя оставил тебя в школе, только тогда я об этом не догадывалась. Но что я знаю точно – что меня неизменно очаровывали твои глаза. Ты тогда выглядел старше своих шестнадцати лет. Теперь я понимаю – это потому, что у тебя украли детство.

– Кто бы мог предположить – мисс Рейчел питает нечистые помыслы насчет своего ученика.

– Я не сказала, что питала нечистые помыслы. Я сказала, что, наверное, я тебя любила уже тогда. Я должна была бы понять это, когда увидела, как ты идешь по танцплощадке – тогда, четвертого июля. Или когда ты поцеловал меня на веранде, или в тот вечер после обеда… в гостиной. Но я даже тогда не понимала, что люблю тебя. Возможно, я боялась признаться в этом самой себе, боялась заглянуть в свое сердце.

– А когда ты поняла?

– В тот день, у ручья, – когда ты сказал, что любишь меня. Я знала, что это действительно так – ты никогда не стал бы говорить такие вещи несерьезно. И эти три слова тронули мое сердце.

– Я принес тебе подарок, Рейчел.

Она бросила на него недоверчивый взгляд и опять опустила голову к нему на грудь.

– Как мог ты принести мне подарок, ты же не знал, что я здесь окажусь?

Она медленно провела пальцем по его груди и улыбнулась, потому что он вздрогнул.

– Помоги мне натянуть брюки.

– Простите, мистер Кэссиди?

– Рейчел, ну, пожалуйста. – Он взглянул на дверь. – Они могут вот-вот вернуться.

– Лейн Кэссиди, прославленный ганфайтер, опасается, что его застанут в спущенных брюках!

– Я просто не хочу, чтобы меня застало в спущенных брюках некое лицо пяти лет от роду.

Сознавая его правоту, она с недовольным видом оторвалась от его жаркого тела и встала на колени. Он сел и принялся натягивать и застегивать брюки, усмехаясь при виде Рейчел, которая, порывшись в ворохе своей одежды, начала надевать на себя белье.

Но платье было в безнадежном состоянии. Оно требовало ремонта, и носить его было нельзя.

Я надену капот.

И молодая женщина поспешно удалилась, унося груду одежды, а Лейн глубоко засунул руки в карман, потом в другой, пока не нашел там подарок, который, по его мнению, она примет без всяких возражений.

Через пару минут Рейчел вернулась. Она успела причесаться, щеки ее пылали, одета она была в длинный широкий капот, обшитый оборками по подолу и по низу рукавов.

– Вот.

Он протянул к ней руку, в которой сжимал свой подарок.

– Что это такое?

Она подошла, пригнувшись, скользнула у него под рукой и припала к нему. На лице ее было написано совершенно детское любопытство.

– Закрой глаза и протяни руку.

Рейчел повиновалась. Лейн положил что-то в ее раскрытую ладонь и поцеловал в кончик носа.

– Теперь посмотри.

Рейчел почувствовала у себя на ладони что-то холодное, тяжелое, металлическое. Открыв глаза, она разжала пальцы и увидела блестящую оловянную звезду. На металлической поверхности были выгравированы слова «Шериф округа Энтилоуп».

– Бойд предупредил меня, чтобы я не попадал в его криминальную картотеку. С моими «специфическими дарованиями» это – единственная работа, которую я могу найти и где мой револьвер послужит правому делу.

Рейчел сжала звезду в кулаке, потом закрыла глаза от внезапного приступа страха. Из-за славы Лейна, из-за этой звезды его жизнь всегда будет в опасности, каждый день.

– Рейчел, я знаю, о чем ты думаешь.

– Нет, не знаешь.

– Ты думаешь об опасности, которая с этим связана, не говоря о том, что ты уже была замужем за шерифом…

– Никогда не сравнивай себя со Стюартом, – возразила она. – На самом деле я подумала о том, что ты как-то сказал, будучи в тюрьме. Я очень боялась, что тебя повесят, а ты сказал, что умрешь счастливым человеком, потому что любил меня, помнишь?

– Я и сейчас так думаю.

Зажав звезду в одной руке, молодая женщина погладила другой рукой его по щеке.

– Жизнь ведь тоже не дает обещаний, Лейн. Я уже сказала – я с радостью приму все, что ты захочешь мне дать, пока ты меня любишь. И также с радостью нужно принимать все, что готовит нам судьба.

– Не хорони меня так скоро. Ты знаешь, я неплохо умею делать то, что делаю.

– Конечно, я это знаю, мистер Кэссиди. Разумеется, я это знаю. – Молодая женщина обвила руками Лейна и потерлась об него, молча и соблазнительно. – Вероятно, тебе придется вскоре сосредоточиться на применении одного из твоих специфических дарований – предположила она.

Раздался тихий испытующий стук в дверь.

Придется отложить на время.

Лейн быстро поцеловал ее, поднял с пола рубашку и пыльник и направился в комнату Рейчел.

Подождав, пока он не скроется за дверью и не закроет ее за собой, она повернула ключ и впустила в гостиную Дельфи и Тая.

А где Лейн? – Тай оглядел комнату, потом стал на четвереньки и пошарил под диваном. – Вот его шляпа.

Сын ничего не сказал по поводу перемены в ее туалете. Дельфи же, подняв брови, понимающе улыбнулась. Молодая женщина пригладила рукой полочки капота и туго затянула поясок. К счастью, в этот момент Лейн открыл дверь и вошел в комнату со своим обычным сдержанным и собранным видом. Он послал Таю улыбку, и никому бы в голову не пришло, что каких-то пять минут назад он лежал на полу, держа в объятиях Рейчел и спустив брюки до колен.

– Лейн! – Тай подбежал к нему и протянул шляпу. – А у меня точно такая же! Хотите, покажу?

69
{"b":"114935","o":1}