Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Автор или иной обладатель исключительных прав может передать разным лицам разные права для использования на одной и той же территории в один и тот же период, либо передать одинаковые права для использования на разных территориях, либо передать одинаковые права для использования на одной и той же территории, но в течение различных сроков; права могут передаваться на исключительной либо на неисключительной основе, с совершенно разными дополнительными условиями и т. д.

В качестве наиболее радикального варианта автором могут быть переданы все исключительные права на весь срок их действия и на территорию всего мира. Важно только при передаче прав внимательно следить, чтобы передаваемые права не пересекались друг с другом в пределах одной территории или одного срока.

При получении прав желательно отслеживать всю цепочку заключенных договоров и проверять, укладывается ли приобретаемый «кубик» в тот объем прав, сроков и территорий, которым располагали предыдущие правообладатели, могли ли они передавать полученные ими права, обладали ли они сами правами на исключительной основе и т. д.

К сожалению, иногда сами авторы передают свои исключительные права одновременно нескольким организациям. Некоторые организации заявляют об обладании исключительными правами на те или иные произведения, не имея оснований для этого, заключают договоры, разрешающие использование таких произведений.

Еще более частыми случаями для российской практики являются заявления разных организаций об обладании одними и теми же исключительными правами на одни и те же произведения. Как правило, подтверждающих данное обстоятельство документов не предъявляется и отсутствуют какие-либо гарантии того, что, заключив договор даже с одной из крупнейших организаций-правообладательниц, пользователь в конце концов не окажется привлеченным к суду какой-нибудь другой организацией.

По каждому из отмеченных выше основных условий авторского договора далее даются краткие пояснения.

Данный перечень условий полезен также при анализе любого договора, предусматривающего передачу авторских прав.

Авторское право. Вводный курс - i_066.jpg

Иллюстрация к учебнику анатомии. Рисунок Ханса Бальдунга. 1541

Виды передаваемых по авторскому договору прав и разрешаемых им способов использования произведения

Существует давнее противоречие между понятием отдельных видов прав на использование произведения и понятием способов использования произведения.

Так, в ст. 16 Закона определяется перечень исключительных прав, которые позволяют автору или его правопреемникам разрешать или запрещать те или иные действия в отношении произведения (право на воспроизведение, право на распространение, право на передачу в эфир, право на публичное исполнение, право на перевод и т. д.).

На практике значение имеет не столько формальное указание видов прав, сколько определение конкретных способов использования произведений. Так, в ст. 31 Закона предписывается в заключаемых договорах указывать способы использования, которые на основании этих договоров могут осуществляться. При этом права и способы использования оказались напрямую не связанными друг с другом. Один и тот же вид исключительных прав может охватывать различные способы использования произведений, в то же время некоторые способы использования произведений могут затрагивать сразу несколько видов перечисленных выше прав. Например, право на воспроизведение затрагивается при издании произведений в виде книг, при ксерокопировании произведений, при записи музыкальных произведений и их тиражировании на компакт-дисках, аудиокассетах и т. д.

Даже древнейшие способы использования подразумевали использование сразу нескольких прав; например, издание книги затрагивает, как минимум, право на воспроизведение и право на распространение изданных экземпляров, а в некоторых случаях и право на импорт.

Еще более очевидные примеры, когда один способ использования затрагивает сразу несколько видов прав, может дать рассмотрение Особенностей использования произведений в Интернете и иных цифровых сетях.

Оптимальным решением возникающей проблемы представляется обязательное указание в договоре как способов использования, которые разрешается осуществлять в соответствии с ним, так и перечня предоставляемых в соответствии с таким договором видов прав.

Указание наиболее полного перечня передаваемых исключительных прав является особенно важным, поскольку закон предусматривает, что «все права на использование произведения, прямо не переданные по авторскому договору, считаются непереданными» (п. 2 ст. 31 Закона).

В ряде случаев возможность различного толкования используемых в Законе терминов приводит к тому, что затруднительно бывает предусмотреть исчерпывающий перечень прав, соответствующий тому или иному способу использования произведения. В этом случае, с точки зрения лица, приобретающего права, такой перечень лучше сделать неисчерпывающим за счет использования слов «в частности», «в том числе» или «и так далее». С точки зрения автора, разумеется, лучше передать как можно меньше прав, поскольку при обращении за дополнительными правами у автора появится возможность получить дополнительное вознаграждение или предъявить иные дополнительные требования. Например, если речь идет об обычном издании книги, то в авторском договоре следует упомянуть предполагаемый способ использования («издание Произведения в виде книги»), а также привести перечень передаваемых прав, который может выглядеть следующим образом:

В соответствии с настоящим договором Правообладатель передает Правопреемнику Права, необходимые для использования Произведений указанными в настоящем договоре способами, в том числе:

1) право на воспроизведение;

2) право на распространение.

В зависимости от конкретных намерений издателя ему может потребоваться также право на импорт (если изготовленный тираж будет перевозиться из страны в страну, например ввозиться на территорию Российской Федерации), право на перевод (если книга будет переводиться на различные языки), право на переработку (если книга будет перерабатываться и использоваться, например, в виде комиксов или в сокращенном виде) и т. д.

Авторское право. Вводный курс - i_067.jpg

Иллюстрации к сказкам Шарля Перро. Рисунок Гюстава Доре. 1860

В случае, если передаются абсолютно все права на произведение, следует перечислить их все, а также не забыть о некоторых дополнительных возможностях, в том числе с учетом ожидающегося развития законодательства.

В соответствии с настоящим договором Правообладатель передает Правопреемнику все исключительные Права для использования Произведения любым способом и в любой форме, в том числе:

1) право на воспроизведение;

2) право на распространение, право на сдачу в прокат и право на передачу в безвозмездное временное пользование;

3) право на импорт;

4) право на публичное исполнение;

5) право на публичный показ;

6) право на передачу в эфир;

7) право на сообщение для всеобщего сведения по кабелю;

8) право на доведение до всеобщего сведения;

9) право на перевод;

10) право на переработку, включая случаи использования при создании аудиовизуальных произведений, а также права на субтитрирование и дублирование таких произведений;

11) право на использование в качестве составных произведений и включение в иные составные произведения (включение в базы данных);

12) право на регистрацию в качестве товарных знаков, знаков обслуживания и другие виды использования, соответствующие законодательству Российской Федерации.

Правопреемник вправе использовать Произведения как целиком, так и в виде отдельных частей. Правопреемник вправе использовать Произведения совместно с любыми иными произведениями и (или) объектами смежных прав, в том числе путем включения их или их частей в любые другие произведения.

14
{"b":"114643","o":1}