– Здравствуйте. – Перед ней неожиданно материализовались двое мужчин в штатском, и она вздрогнула. – Вы не могли бы показать нам свой паспорт?
– Пожалуйста. – Маргарет протянула им свой новенький австралийский паспорт.
Мужчина повертел его в руках.
– В нем нет визы Таиланда, – сказал он.
– Но я и не собиралась лететь в Таиланд! Я лечу в Данию. Вот мой билет.
– Но вы оказались на территории Таиланда без визы. – Мужчина строго уставился на нее. – По каким бы причинам это ни произошло, это нарушение. Мы должны разобраться. Прошу вас проследовать за нами.
Ошеломленная Маргарет поплелась за двумя мужчинами в штатском. Ее привели в комнату, где, как и везде, вовсю работал кондиционер, но окна были плотно завешаны. Там находилось еще несколько человек.
– Присаживайтесь, – указали они Маргарет на жесткий деревянный стул.
– Пожалуйста, разберитесь побыстрее! – взмолилась она. – Я могу опоздать на рейс.
Один из мужчин с непонятным сарказмом уставился на нее.
– Разберемся, не бойтесь, – промолвил он.
В комнату ввели женщину, которой Маргарет совсем недавно вернула ее ребенка. Однако сейчас ребенка почему-то тоже нес мужчина. Сердце Маргарет кольнуло тревожное предчувствие беды.
– Садитесь. – Женщину усадили на точно такой же стул прямо напротив Маргарет. На стол рядом с ней положили младенца, ловко раздели его и, сняв памперсы, стали внимательно изучать их и ощупывать.
– Все правильно. Вот он, героин! – торжествующе произнес мужчина-таец в полицейской форме с нашивками, надрезав памперс и вынув из него маленький плоский мешочек. Почему-то не обращая внимания на мать ребенка, он повернулся к Маргарет. – Интересно, откуда он там взялся? У вас есть какие-то мысли по этому поводу, мадам?
– Во-первых, не мадам, а мисс. Мисс Маргарет Маккейн. Во-вторых, это не мой ребенок. Мне его дала подержать женщина из очереди. На минутку. Потому что ребенок мешал ей достать паспорт. А потом она рванула вперед, а я так и осталась с ее ребенком на руках…
– Не лгите нам, мисс Маккейн! – грубо прервал ее полицейский чин. – У нас есть видеозапись, доказывающая, что вы со своей сообщницей встретились еще в туалете. И ловко работали вместе, следуя заранее оговоренному плану. Пытаясь воспользоваться вынужденной посадкой самолета в Бангкоке и пронести на его борт наркотики, с тем чтобы они в конце концов оказались в Европе. – Он включил портативный видеомагнитофон. – Вот видите! – торжествующе заявил он, прокрутив всю сценку в туалете, и протянул руку в обвинительном жесте в ее сторону. – Вы арестованы, мисс Маккейн, за участие в транспортировке наркотиков. У нас в Таиланде за это предусмотрено суровое наказание – вплоть до смертной казни через повешение.
Всегда жизнерадостная отважная Маргарет сразу почувствовала себя слабой и беззащитной. Голова пошла кругом, из глаз полились слезы. Горло ее душили рыдания, она не могла сидеть и попыталась встать.
– Сидеть! – рявкнул полицейский начальник, буравя ее глазами.
Маргарет растерялась. С ней так еще никто не разговаривал.
– Но я ни в чем не виновата! – закричала она. – Да, я заходила в туалет, но для того, для чего туда ходят миллионы людей. Я же вышла из кафе, где выпила пива, съела пиццу… Я видела ту женщину с ребенком, но я не знаю ее. Не знаю! Я…
– Об этом вы расскажете своему адвокату, – снова прервал ее полицейский. – Но не советую упрямиться, мисс Маккейн. Иначе… – Он выразительно посмотрел на ее шею.
Маргарет не знала, что делать. Она была в отчаянии. И вдруг что-то словно щелкнуло у нее в голове.
– Постойте! – закричала она. – Постойте! Я вспомнила!
– Я так и думал, – удовлетворенно хмыкнул полицейский.
– Да, я вспомнила, – повторила Маргарет. А сама собрала волю в кулак и приказала себе: спокойствие, только спокойствие! От этого, может быть, сейчас зависит твоя жизнь. – Не перебивайте меня, пожалуйста, – предельно вежливо обратилась она к полицейскому, стараясь, чтобы голос ее не дрогнул. – Это может быть очень важно.
Полицейский кивнул и развалился в кресле напротив Маргарет.
Только сейчас она поняла, как измучена. Ее ноги предательски дрожали, она вдруг почувствовала страшную слабость.
– Так вот, когда эта женщина переодевала ребенку памперсы, – причем сейчас я даже не уверена, что это ее собственный младенец! – старые памперсы она хотела выбросить в мусорный бачок. Они мне показались странными, эти старые памперсы.
– Чем же? – грозно спросил полицейский.
– Видите ли, – продолжила Маргарет, словно не обращая внимания на его грубость, – у нас многодетная семья и я часто помогала маме переодевать своих маленьких братьев и сестер. И знаю, какого размера в каком возрасте нужны ребенку памперсы. Ведь мы не всегда были состоятельными людьми и приходилось экономить даже на памперсах.
– Ближе к делу! – проворчал полицейский.
– Так вот, я заметила, что у той женщины использованные памперсы были великоваты для такого крохи. Но тут вошел мужчина, все находившиеся в туалете женщины завизжали, и я как-то забыла о памперсах. Но все же я заметила, что женщина с ребенком растерялась и даже побледнела.
Полицейский схватил рацию и быстро отдал кому-то приказ по-тайски. Через несколько томительных минут, которые показались Маргарет вечностью, в комнату ввели мужчину в наручниках. Глаза его бегали. Видимо, он совсем не ожидал ареста.
– Этот? – строго спросил полицейский. – Этот мужчина заходил в женский туалет?
Маргарет уставилась на мужчину, сжав от волнения кулаки так, что костяшки пальцев побелели. Больше всего на свете она боялась ошибиться и поэтому особенно тщательно изучала лицо мужчины. Наконец она молча кивнула.
Стоящий сзади полицейский протянул начальству пластиковый пакет.
– Это было у него в руках, когда он вышел из женского туалета, – объяснил полицейский. – В пакете лежат памперсы. Чистые, неиспользованные. Их он подменил на те, что набиты героином. А те действительно большие и тяжелые. – Он удовлетворенно засмеялся. – Тянут на… килограмма два. Героина, конечно. Представляете, сколько денег они получили бы за такое количество зелья в Европе, если бы эта доставка им удалась?!
Полицейский начальник обратил свой суровый взгляд на мужчину.
– Вам знакома эта девушка?
Тот поднял глаза на Маргарет, и девушка невольно вздрогнула – столько было в них ненависти и презрения.
– Нет, я ее не знаю.
– Говорите, ван Хейден, это вам не Голландия, мы умеем развязывать языки, – зловеще протянул полицейский.
Голландец слегка побледнел.
– Это был план Джилл… то есть моей напарницы. Она решила, что эту девчонку, которую она заприметила в туалете, можно обвести вокруг пальца, подложив ей младенца с героином, уж больно у нее наивные глаза. И тогда бы она беспрепятственно пронесла младенца через паспортный и таможенный контроль, тем более что на этот рейс пассажиров практически не досматривали из-за поломки самолета, а там бы Джилл снова взяла у нее ребенка. Но, видимо, Джилл ошиблась. – Он еще раз с нескрываемой ненавистью посмотрел на Маргарет перед тем, как его грубо вытолкали из комнаты.
Полицейский, до этого отвратительно оравший на Маргарет, подошел к ней и произнес с видимым усилием:
– Мы приносим вам свои извинения, мисс Маккейн. А также – благодарность. Ведь это ваша наблюдательность помогла нам задержать опасного преступника. Мы давно гонялись за этой парочкой. И вот теперь они наконец схвачены с поличным. – Он с трудом выдавил из себя улыбку. – Будем ходатайствовать перед властями Австралии о награждении вас…
– Не надо мне никаких наград, – прервала его Маргарет. – Вы извинились – и этого достаточно. Я хочу одного: сесть в самолет и улететь из Таиланда. – Она посмотрела на полицейского и довольно язвительно заметила: – У нас на Тасмании практически нет наркоманов. Люди там предпочитают здоровый образ жизни. Что же касается лично меня, то я считаю, что наркотики – это громадное зло. Но все же вам следует быть полюбезнее с людьми, которых вы задерживаете по подозрению в наркоторговле. Уверена, я не единственная невиновная среди них. Запугивание не лучший способ общения с людьми, которых вы подозреваете в чем-то.