Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И кольцо – кольцо, которое ей подарил Джеймс!

Ну уж нет! Все что угодно, но это кольцо она не отдаст ни за что!

Не дав себе никакого труда задуматься над возможными последствиями, расхрабрившаяся женщина шагнула вперед и решительно распахнула тяжелую дубовую дверь спальни. Человек, копавшийся в выдвинутом ящике, вздрогнул и обернулся.

Нельзя сказать, что его облик соответствовал требованиям светского общества или хотя бы мало-мальски приличной семьи: здоровенный, всклокоченный, неряшливо одетый и явно очень опасный. Коротко говоря, этот гость был не только нежданным, но еще и совершенно нежеланным. Даже много хуже паука-птицееда.

Заметив неподвижно стоявшую в дверях фигурку, преступник сначала встревожился, но потом, увидев, что это всего лишь женщина, явно успокоился и расслабился.

– Тихо-тихо, – забормотал громила, примирительным жестом вытягивая обе руки по направлению к Луизе. – Стой спокойно, и я ничего тебе не сделаю.

И все бы сошло для него гладко, если бы, во-первых, он не сжимал в своей руке любимый платиновый кулончик Луизы, висящий на тонюсенькой цепочке, а во-вторых, если бы злополучные занятия боксом не отточили ее движения до автоматизма.

Даже не задумавшись, Луиза сжала руку в кулак и нанесла взломщику короткий быстрый удар в челюсть. Тот даже закрыться не успел. В точный и стремительный апперкот явно влились все неприятности прошедшей недели, нервная обстановка в доме, недовольство собой, вчерашняя ссора с Джеймсом, отвратительная погода…

Словом, незадачливый преступник свалился на пол бесчувственным мешком, даже не вскрикнув, хотя на вид казался значительно здоровее и тяжелее новоявленной чемпионки рукопашного боя.

Луиза потерла руку. Настроение невообразимым образом улучшилось.

Вот что значит хорошая физическая подготовка, похвалила она сама себя и высунулась в коридор. Все сразу само делается, стоит только потрудиться.

– Джеймс! – закричала она на весь дом, больше нимало не стараясь соблюдать тишину. – Джеймс, а ну вставай и топай сюда! Есть работа по специальности!

Нокаутированный грабитель застонал и слабо пошевелился.

– Даже и не думай! – предупредила его храбрая защитница семейного очага. – Брать чужое вредно для здоровья. Придется тебе это накрепко запомнить.

Через некоторое время в коридоре появился заспанный, но готовый к любым неожиданностям Джеймс в трусах-боксерах чрезвычайно привлекательного вида – с разноцветными изображениями танков, прихотливо разбросанными по ткани. Похоже, этот предмет одежды состоял в близком родстве с занавесками в комнате Майкла – скажем, был их двоюродным братом.

В руке бывший полицейский сжимал внушительного вида пистолет, способный повергнуть в паническое бегство любого грабителя, если только тот предварительно не получил нокаут.

Но этот-то как раз и получил, поэтому не обратил на прибывшее подкрепление никакого внимания. Бедняга был слишком занят ощупыванием своей головы и тщетными попытками осознать, целы ли его мозги и не вылетели ли они через уши.

– Что случилось? – осведомился Джеймс, принимая классическую стрелковую стойку, перехватив пистолет двумя руками и целясь в оглушенного взломщика.

Взломщик же обеими руками держался за голову и безуспешно пытался усесться прямо.

– А ну встать! Повернуться лицом к стене, руки за голову!

Выглядел кандидат в мужья в этот момент исключительно роскошно, прямо-таки как герой высокобюджетного голливудского боевика: в одном нижнем белье и кроссовках на босу ногу, незавязанные шнурки волочатся следом, внушительные мышцы на загорелом торсе и мощных руках так и перекатываются, пистолет неотрывно нацелен в голову жертвы, а на мужественном лице застыло фирменное выражение Брюса Уиллиса, собирающегося примерно и немедленно наказать главного гада…

Луиза не выдержала и фыркнула.

– Ну не надо так-то уж… А то еще застрелишь беднягу и мне придется нанимать тебе адвоката. Я, собственно, уже сама справилась.

– Вижу, – проворчал Джеймс, окончательно проснувшись и сообразив, что случилось. – Чем это ты его стукнула? Буфетом или столом?

– Просто Билл хорошо поставил мне удар. – Она скромно потупила глаза.

Злосчастная жертва прекрасной ручки наконец сфокусировала взгляд на направленной прямо в лоб беретте размером примерно с зенитную установку, в отчаянии застонала и попыталась незаметно отползти по направлению к окну.

Вероятно, в другой ситуации грабитель мог бы произвести устрашающее впечатление, чего только стоили сломанный некогда нос и выдвинутая вперед челюсть, покрытая трехдневной щетиной! Однако расплывающиеся в разные стороны глаза и выражение полного отчаяния на лице сильно портили впечатление. Луизе даже стало его немного жалко.

– Все ясно, – зловеще произнес Джеймс. – Вменяется в вину взлом и попытка ограбления, а может быть, и покушение на убийство, а?

– Покушение, пожалуй, было только с моей стороны, – честно созналась Луиза, отчаянно зевая – то ли от нервного напряжения, то ли просто не выспалась. – Он ничего такого не хотел. Давай просто сдадим его в полицию и ляжем спать, а то уже довольно поздно – точнее, очень рано.

– И зачем это он полез в дом, в котором живут люди? – продолжал размышлять Джеймс. – Странно это как-то и очень глупо.

– Мы же собирались уезжать на целую неделю, – напомнила Луиза. – Да Эмма некстати приехала, а потом еще мы поругались.

– Но о том, что мы никуда не поехали, знала только Лилиан. Планы же переменились только вечером! – воскликнул Джеймс, продолжая держать грабителя под прицелом. – Уж не хочешь ли ты сказать, что кто-то из твоих знакомых выдал взломщику информацию о нашем отъезде?

– Это вряд ли… Но кто же тогда его навел? – задумалась Луиза.

– Сейчас узнаем. Слушай, ты, грабитель-неудачник, – обратился к незнакомцу Джеймс, на глазах превращаясь в полицейского, да не просто, а в специалиста по борьбе с особо опасными преступниками. – Или ты сейчас нам все рассказываешь и мы отпускаем тебя восвояси, или я вызываю полицию и они уводят тебя в наручниках. Дальше не мое дело. Ну как?

В глазах пострадавшего преступника впервые мелькнуло осмысленное выражение. Он явно судорожно пытался собраться с мыслями.

– Да, крепко ты его приложила, – от души похвалил невесту Джеймс. – Талант! Самородок! Звезда рукопашного боя, нечего сказать. Хорошо, что не убила беднягу. В следующий раз бей уж наповал, чтоб не мучался.

– Хватит издеваться, – пробурчала Луиза, огорченная предательской мыслью о том, что ограбление могло быть не случайным. Действительно, кто, кроме двух ее подруг, знал о том, что дом не пустует?

– Ну-ка, говори немедленно! – рявкнул Джеймс специальным, полицейским голосом, повергая беднягу в окончательный ступор.

– Я случайно…

– Как же!

– Смотрю, дом вроде пустой, – продолжал стойко отпираться допрашиваемый. – А деньги нужны, так что я и залез… Дверь хлипкая, замок хреновый, сигнализации никакой нет…

– Да, это точно, это я упустил, – пожурил сам себя Джеймс, но сдаваться не пожелал. – Сейчас же говори, кто тебя надоумил, потому что я все равно знаю, что это так. Или отправишься в тюрьму.

В глазах несостоявшегося преступника мелькнуло некое сомнение.

– Да что ты с ним возишься, милый, – проворковала Луиза, подлив масла в огонь. – Давай я все-таки вызову полицейских, они его заберут, а мы преспоко

– Папа, тетя Лу, что случилось? – раздался в дверях сонный мальчишеский голос.

Окончательно сбитый с толку грабитель бросил в сторону двери быстрый опасливый взгляд и побледнел, как средневековая кокетка, посыпавшая лицо мелом для пущей привлекательности.

Майкл, как обычно, представлял собой зрелище не для слабонервных. Белокурый мальчик самого ангельского вида, вечно увешанный всякими зловещего вида приборами и инструментами, а также облепленный домашними любимцами специфических видов и пород, с легкостью мог напугать всякого, кто не был с ним близко знаком.

Даже теперь удав Квентин по своей привычке свисал с его правой руки, любовно обвив хвостом предплечье – наверное, опять заполз в кровать к хозяину в надежде погреться, – а на левом плече уютно устроился хорек Питер, вцепившись когтями в черную ткань пижамы.

28
{"b":"113372","o":1}