Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Так и есть, но для меня Ник с некоторых пор делает исключение. Я сам удивляюсь, однако не подаю виду, чтобы его не спугнуть.

Бетси невольно улыбнулась.

– Значит, парень небезнадежен. Просто ему требуется внимание.

– И нормальные родители, – буркнул Джим. – Но речь сейчас не об этом. Ты в самом деле подумала, что на дне расселины находится Ник?

Бетси вздохнула.

– Да. Там, внизу, я заметила что-то синее, узнала курточку Ника, и мне показалось, что это он лежит среди валунов. Вообще-то я допускала, что это может быть просто куртка, однако проверить можно было лишь спустившись. Что я в конце концов и сделала…

– Ты не пыталась как-то окликнуть его, что ли? – хмуро спросил Джим.

– О, разумеется! Я кричала, чуть голос не сорвала, но ответа не получила. Мне пришло в голову, что Ник мог упасть с лестницы и лишиться чувств… Словом, что ему требуется моя помощь.

– То есть ты решила спуститься и поднять его? – удивленно произнес Джим.

– Ну… в общем и целом…

Джим уставился на нее.

– Еще лучше! Интересно, как ты представляла себе обратный путь? Подъем с бесчувственным телом? Ведь тебе предстояло карабкаться по лестнице, руки-ноги у тебя были бы заняты! Или ты воображала, что взвалишь Ника на плечо и с легкостью доставишь наверх?

С губ Бетси слетел очередной прерывистый вздох. Конечно, где-то Джим прав, она поступила безрассудно, но все же…

– Я лишь хотела проверить, действительно ли внизу находится Ник. И если бы это было так, позвала бы подмогу.

– Кричать начала бы, что ли? – хмыкнул Джим.

– Зачем, у меня был с собой мобильный телефон.

– Вот как? Хм… что же ты не воспользовалась им, когда сама оказалась в безвыходной ситуации?

Уголки губ Бетси приподнялись в едва заметной усмешке.

– Не успела. Появился ты и спас меня.

14

Джим вновь с некоторой долей раздражительности качнулся с пятки на носок. Известие о мобильном телефоне сильно подрывало значимость его героического и благородного поступка. «Глупость» же Бетси, наоборот, представала в совершенно ином свете.

– За что я очень благодарна тебе, – поспешно произнесла Бетси, все-таки не желая ставить Джима в неловкое положение.

– Хм…

Снова несколько мгновений молчания.

– Э-э… значит, Ник сам рассказал тебе о том, что случилось у расселины? – спросила Бетси, незаметно натягивая простыню до подбородка.

Джим бросил на нее взгляд.

– Не совсем. Вчера за ужином Ник сидел насупившись, почти ничего не ел, что было на него не похоже и потому показалось мне подозрительным. Когда мы остались вдвоем, я слегка нажал на него и благодаря этому добился правды.

– Что же Ник тебе сказал? – с интересом спросила Бетси.

– Вообще-то немного. У меня сложилось впечатление, что, пока не появился я, Ник не понимал, в каком сложном положении ты оказалась. Этому я могу поверить, потому что и сам поначалу удивился, почему ты не поднимаешься из расселины. Лишь когда ты показала остатки лестницы, сообразил, что к чему… Правда, вынужден признать, о том, что у тебя может быть травма, я не догадался.

– Что ж, откуда тебе было знать… – снисходительно улыбнулась Бетси. – А о чем еще вы говорили?

– Я спросил у Ника, как его курточка очутилась в расселине, и он сказал, что хотел подшутить над тобой. То есть Ник именно того и добивался, чтобы ты решила, будто внизу находится он. Услышав это, я постарался внушить ему, что подобные проделки недопустимы. Да он и сам уже понял, какое несчастье могло произойти.

Пока Джим говорил, Бетси думала о том, что Ник поведал лишь часть правды, истинных же причин, побудивших его устроить «шутку» с курточкой, не открыл.

– А Ник не говорил, почему у него возникла идея устроить для меня розыгрыш? – вкрадчиво спросила она.

– Конечно, сказал, – кивнул Джим. – По словам Ника, ты долго возилась на кухне, помогая Кейти, и ему надоело ждать. Поэтому он ушел к источнику сам и уже там, на месте, придумал, как тебя провести…

Значит, надоело ждать, усмехнулась про себя Бетси. Выходит, Ник не признался в истинных мотивах своего поступка. Впрочем, это и понятно. Скорее всего, послушав наши с Джимом вчерашние разговоры, Ник пришел к выводу, что жениться мы не собираемся, поэтому ему можно не тревожиться за собственное будущее.

– …считает Томас, придется уговорить Эндрю и Летти отправить его в интернат.

– Что? – Погрузившись в свои мысли, Бетси уловила лишь окончание фразы.

– Говорю, Томас считает, что если так пойдет и дальше, то придется…

– Нет-нет! – перебила его Бетси. – Только не в интернат!

– Почему, идея в общем неплохая. В интернате Ник будет под постоянным присмотром, получит психологическую помощь и…

– Нет! – вновь с какой-то странной горячностью воскликнула Бетси. – Не надо отправлять Ника в интернат, он больше не будет так шутить!

– Что это ты всполошилась? – удивленно произнес Джим, всматриваясь в ее глаза и будто пытаясь понять, что кроется за подобным всплеском эмоций.

Его пристальный взгляд в значительной степени охладил Бетси.

– Интернат не лучшее место для Ника, – уже гораздо спокойнее сказала она, отведя глаза. – Не стоит наказывать мальчика таким образом. В конце концов, никто ведь не пострадал.

– Кроме тебя, – многозначительно произнес Джим. – Свое сотрясение мозга ты во внимание не принимаешь?

Она слегка двинула плечом.

– Сама виновата, не нужно было лезть в расселину. Гораздо умнее было сразу вызвать спасателей.

– Ну-ну… – протянул он. – Выгораживаешь Ника? Интересно почему? Впрочем, секрета здесь нет: Ник сын Эндрю. Вероятно, ты представляешь, что это мог быть ваш общий ребенок и поэтому…

– Глупости! – сердито произнесла Бетси. – Мальчик чувствует себя одиноким, родители его забросили, фактически оставили на попечении чужих людей. У него нет никаких оснований доверять взрослым, вот он всех и проверяет, пытаясь понять, кто чего стоит, – тебя, меня, Томаса, возможно даже Кейти… Ох, Нику всего-то и нужно, чтобы кто-то его любил. Похоже, такого человека он увидел в тебе, и если ты отошлешь его в интернат – с помощью родителей, конечно, – это будет для него как нож в спину.

Джим по-прежнему внимательно смотрел на нее.

– Что за беда в том, что Ник будет учиться в интернате? Кроме него, там будет немало других детей. Возможно, он с кем-нибудь подружится…

– Возможно, но скорее этого не произойдет. И потом, для Ника пребывание в интернате станет окончательным разрывом с семьей. Могу заранее сказать, что родители даже не станут его навещать. Ведь для Летти, похоже, не существует никого, кроме Эндрю, а тот грезит лишь музыкой и своей карьерой.

Джим с усмешкой покачал головой.

– Ты почти меня убедила. Интересно, откуда такое глубокое понимание детской психологии?

– Вот это да! – не удержалась Бетси. – Разве ты не знаешь, что я школьный учитель?

– Как же, наслышан, – расплылся Джим в еще более широкой усмешке.

Его реакция показалась Бетси странной.

– К твоему сведению, у меня сейчас каникулы. Вернее, отпуск. Именно поэтому Томас и обратился ко мне за помощью, хотя мог бы позвонить кому-нибудь другому – моей матери, например. Но она постоянно занята в магазине, так что приехать в Рокки-Брук пришлось мне.

– Потому что больше некому?

Насмешливый взгляд Джима заставил Бетси внутренне сжаться.

Что это он веселится? – промелькнуло в ее мозгу. И на что намекает? Ему известна еще какая-то причина, которая способна вынудить меня приехать в его дом? Вот бы спросить и послушать, что он скажет! К сожалению, я не решусь задать подобный вопрос.

Вместо этого Бетси пробормотала, глядя в сторону:

– Я говорила Томасу, что тебе не понравится мое присутствие здесь, но он обещал поправиться до того, как ты вернешься. И тогда я могла бы уехать, не мозоля тебе глаза. Как видишь, Ник внес некоторые поправки в эти планы. Если бы я не слегла, то давно бы уже…

23
{"b":"113303","o":1}