— Да нет, я могу, конечно. Но ты хотя бы намекни, в чем дело?
— Позже. Приезжай. Сначала поужинаем, а потом я посвящу тебя в детали.
Беседа длилась больше часа, не прерываясь ни на секунду. Декер и Синди говорили тихо, чтобы не разбудить Рину или малышку Ханну. Мальчиков, как обычно, еще не было дома. Декер смотрел на дочь, испытывая смешанное чувство любви, восхищения и любопытства. Медленно, но верно он начинал осознавать тот никак не укладывавшийся в голове факт, что его дочь стала личностью, совершенно взрослым, самостоятельным человеком.
После того как Декер изложил ей суть дела, Синди сначала внимательно изучила свои пометки, затем солидную стопку записей отца. После этого она, задумчиво наморщив лоб, сказала:
— Чтобы в дальнейшем избежать всяких недоразумений, давай сразу же подведем итоги и определим, что мы имеем.
— Неплохая идея.
— Итак, у нас есть этот парень, Харлан Манц, у которого, если верить газетам и показаниям свидетелей, что-то перемкнуло в голове, в результате чего он устроил стрельбу в ресторане «Эстель».
— Так
— Но ты считаешь, что он был специально нанят для этой акции.
— Возможно.
— Папа, я ведь прочла все твои заметки, в том числе те, что были сделаны сразу после происшествия.
— Значит, ты в состоянии разобрать мой почерк. Это уже неплохо.
— Я могу не только разобрать твой почерк, но и подделать твою подпись.
Глаза Декера удивленно округлились.
— Что?
— Это отдельная тема для разговора, — нетерпеливо тряхнула головой Синди. — Итак, исходя из твоих заметок, Харлан Манц вполне вписывается в стандартный тип массового убийцы... если таковой можно выделить.
— И что же это за тип?
Синди начала по очереди загибать пальцы.
— Он мужчина в возрасте до тридцати лет, использовал огнестрельное оружие, стрельбу устроил в месте, где раньше работал и откуда был уволен, до совершения преступления говорил о своем намерении рассчитаться кое с кем из бывших сослуживцев.
— Это только непосредственно после увольнения, Син. В последнее время никто не слышал, чтобы он вынашивал какие-либо планы мести
— Что вполне укладывается в общую картину. Такие вещи, как правило, обдумываются заранее. Если Манц планировал свою акцию, он, вполне естественно, о ней не распространялся.
— Синтия, я просмотрел бумаги Манца. Там не было ничего, что говорило бы о его намерении устроить побоище в ресторане «Эстель». Ни писем, ни каких-либо записей, ни фотографий бывших начальников, которые он расклеивал бы по стенам вроде мишеней, — ничего, что свидетельствовало бы о том, что он находился на грани срыва.
— Папа, ты вообще почти ничего не обнаружил в его квартире. Вот тут у тебя об этом написано.
— Где?
Синди показала отцу страницу из его собственного блокнота.
— Вот здесь, видишь? Практически совершенно пустая квартира одинокого человека. Кстати, это тоже вписывается в образ массового убийцы.
— Или говорит о том, что кто-то побывал в его квартире до меня и убрал оттуда все личные вещи Манца. — Декер стиснул челюсти. — Харлан не был нелюдимым человеком. Бездельником — да, но никак не отшельником. У него была приятная наружность, он любил модные шмотки, имел подружек, вел достаточно активный образ жизни, работал инструктором по теннису, барменом, участвовал в кинопробах.
— Ну прямо Тед Банди, [11] — отозвалась Синтия. — Правда, Харлан Манц не был маньяком. Но какое-то сходство есть. Кстати, готова поспорить, что Манц принял наркотик или солидную дозу спиртного, прежде чем устроить побоище в ресторане. Что-то такое, что отключило бы внутренние тормоза, успокоило бы нервы. Ему хроматографию крови делали?
— Утром позвоню судмедэкспертам и выясню. Если анализ еще не был сделан, дам распоряжения на этот счет. Кровь Манца у них есть, так что, думаю, им нетрудно будет провести ее полное исследование.
— Папа, я вовсе не хочу сказать, что абсолютно с тобой не согласна. Манц не типичный псих. Судя по всему, он в самом деле был в состоянии поддерживать совершенно нормальный социальный облик. — Синди немного помедлила. — Похоже, он в известном смысле был не таким уж плохим актером. По крайней мере умел скрывать свое эмоциональное состояние.
Декер счел замечание дочери весьма дельным, что не преминул тут же отметить. Синди польщенно улыбнулась.
— Я хочу прояснить один момент, пап. Если я правильно поняла, ты думаешь, что Харлан Манц был нанят Жанин Гаррисон для убийства ее родителей и, чтобы замаскировать истинный объект преступления, он устроил в ресторане «Эстель» массовую бойню. Далее, ты полагаешь, что помимо Манца Жанин Гаррисон наняла еще кого-то, и этот кто-то сначала вместе с Манцем расстреливал посетителей ресторана, а потом из такого же автоматического самовзводного пистолета, каким пользовался Харлан, убил и его самого. Я правильно излагаю?
— Да, но это только гипотеза. Баллистическая лаборатория не может провести полную экспертизу по всем пулям — их слишком много, а сотрудников лаборатории — мало, и у них просто нет на это времени.
— Но Харлан был убит именно из того пистолета, который нашли рядом с ним?
— Похоже, что так.
— Если Харлан не застрелился, а был убит, каким образом оружие, из которого в него стреляли, оказалось рядом с трупом?
— Кто-то мог поменять пистолеты и положить ствол поближе к телу Манца.
— Ну хорошо, — с сомнением сказала Синди и задумалась. — А потом, значит, этот таинственный второй убийца скрылся, оставив на месте преступления труп Харлана — уволенного и обиженного бывшего работника ресторана, чтобы все убийства повесили на покойника.
— Да.
— Здорово задумано.
— И очень хладнокровно исполнено.
— Пожалуй. — Синди немного помолчала. — Просто идеальное преступление.
— Но имеются данные судмедэкспертизы, с которыми не поспоришь, — сказал Декер и коротко изложил дочери информацию о несоответствии траекторий полета пуль и характера ранений версии об убийце-одиночке.
— Ясно, — кивнула Синди. — Очевидно, Харлан Манц не знал о наличии этого таинственного второго убийцы.
— А может, и знал, Син, да только был убежден, что они действуют заодно. А этот второй его попросту перехитрил.
— В таком случае они должны были войти в ресторан и открыть огонь одновременно.
Декер на секунду задумался.
— Нет... судя по показаниям свидетелей, все видели только Харлана. Никто ни словом не обмолвился о таинственном втором убийце.
— Но ты же сам записал, что люди утверждали, будто пули летели со всех сторон... это говорит о том, что стрельба велась не из одного, а по крайней мере из двух стволов. Может, логичнее все же исходить из предположения, что Манц не знал о втором киллере?
— Может быть.
— Тогда Жанин должна была обрабатывать их по отдельности.
— Вероятно.
Синди посмотрела на отца.
— И все-таки я чего-то не понимаю, — сказала она.
— Предположим, — стал рассуждать Декер, — что Жанин сначала подбила на это дело Манца, сыграв на его обиде по поводу увольнения. После того как она окончательно убедила Харлана сделать это, они назначили дату. Затем она наняла еще кого-то, чтобы тот прикончил Манца и убил ее родителей — на случай, если Манц напортачит.
— Значит, она заранее условилась с Манцем, что он будет стрелять не только в ее родителей, но и во всех подряд? — Синди покачала головой. — Ну и ну!
— Да, звучит не слишком убедительно, — улыбнулся Декер. — Но не забывай, Жанин Гаррисон — великолепный организатор.
— Судя по твоим рассказам, это действительно так.
— Мне надо бы составить себе некий портрет или характеристику этого таинственного второго убийцы. Есть какие-нибудь идеи?
Синди пожала плечами.
— Если Жанин в самом деле использовала Манца для убийства своих родителей, она скорее всего привлекла бы в качестве дублера кого-то похожего на Харлана. Большинство преступников весьма неоригинальны. Они применяют одни и те же методы — за исключением, конечно, серийных убийц, проявляющих особую хитрость и изобретательность. Правда, Жанин, судя по твоему описанию, личность весьма неординарная.