— На моей кровати отвратительная перина, — запинаясь, пробормотала она. Из-под кровати кто-то громко чихнул.
— Неужели? — смягчила голос Тивелин, — Такой великолепной перины во всём Силмеле не отыскать!
Венсалор стало стыдно: комната постепенно приобретала очертания, но ветер из окна вновь поднял пух с пола. Тивелин вывела Венсалор из покоев и быстро захлопнула дверь.
— Неужели в твоём возрасте можно так проказничать? Ведь ты уже взрослая девушка! Вас троих нельзя оставлять без присмотра, иначе вы снесёте королевский дворец! — Тивелин сделала знак рукой, и Венсалор послушно пошла вслед за матерью. Королева долго расчёсывала её отливающие золотом волосы, чтобы убрать весь надоедливый пух.
А Флимти и Фобди, как только Венсалор и королева покинули спальню, выбрались из-под кровати и до обеда пугали всех своим странным видом. Слуги, и все, кто находился во дворце, шарахались от страха в стороны, видя две странные фигуры, похожие на белые привидения.
Пропустив завтрак, они первыми пришли к обеду в трапезный зал. Во главе огромного стола села королева, а в другом конце устроилась Венсалор со своими друзьями.
Флимти и Фобди были очень голодны: не замечая ничего вокруг, они жадно поедали всё, до чего дотягивались их руки. Венсалор с улыбкой наблюдала за двоими, громко чавкающими и вытирающими пальцы о концы белой скатерти. Их тарелки постепенно пустели. Венсалор, отвлекая то одного, то другого, подкладывала им из большого блюда кусочки жареных цыплят. Ничего не замечая, обжоры набивали свои животы и запивали съеденное вином из маленьких серебряных кубков. Королева молча наблюдала за своей дочерью, и укоризненно качая головой, грозила ей пальцем. Но Венсалор продолжала закармливать своих друзей, пока один из них не заподозрил неладное. Флимти, заметив, что рука Венсалор с кусочком цыплёнка тянется к его тарелке, встал на стул и ухватил её за локоть:
— Я тебя поймал! Хочешь, чтобы я стал таким же толстым как Фобди?
Фобди сразу же оторвался от еды и с недоумением уставился на Флимти:
— Ты же толще меня!?
Фобди тоже встал на стул и запустил в него куском цыплёнка. Флимти не долго думая, ответил ему тем же, попав прямо в лоб. Фобди взревел от обиды и схватив со стола тяжёлое блюдо, опрокинул его на Флимти. Он задел высокий кувшин с вином и тот, упав, залил платье Венсалор. Не долго думая, девушка взяла свой нетронутый кубок и выплеснула вино на Фобди. Недовольно фыркая, Фобди плеснул из своего кубка в сторону Венсалор, и, теперь, её белое платье стало красным. Венсалор потянулась за кубком Флимти, но королева, не выдержав, ударила кулаком по столу:
— Немедленно прекратите! Вон из-за стола!
Головы Флимти и Фобди тотчас скрылись под столом, а Венсалор побежала к выходу:
— Стой! — грозно сказала королева, — Это уже слишком! Вас, не знающих приличий, следует наказать ещё раз! Вот тогда вы научитесь ценить то, что даётся вам даром! Сейчас же подойди ко мне, Венсалор! — строго произнесла Тивелин. Опустив голову, девушка подошла к матери, убирая назад длинные волосы: с локонов тёмными каплями стекало вино.
— Я не знаю ни одной дочери или сына королевских кровей, которые вели бы себя подобным образом! — она перевела грозный взгляд в конец стола:
— А вы оба? Не знаете приличий? В отсутствии короля позволяете себе вытворять такое!
Флимти и Фобди копошились под столом. Кто-то из них ударился головой, опрокидывая ещё один полный серебряный кувшин.
— Это возмутительно! — воскликнула Тивелин, — Вас следует запереть в библиотеке! Вы должны одуматься и вести себя подобающе, ведь мне из-за вас приходится сгорать от стыда! — она вновь взглянула на Венсалор, — А тебе я не позволю даже переодеться! Вылезайте! — позвала Тивелин Флимти и Фобди. Рыжий и серый медленно приблизились к королеве: она взяла их за руки и строгим голосом сказала:
— Иди за мной, Венсалор!
Тивелин быстрым шагом шла по длинным коридорам, проходила пустынные гулкие залы из мрамора, открывала обитые медью и серебром высокие двери, пока не достигла западного крыла, которое раз в году специально готовили к приёму гостей приезжающих на Осенний праздник.
Миновав все переходы и коридоры, они спустились по длинной винтовой лестнице с узкими ступенями. Тивелин зажгла светильник и подтолкнула Флимти и Фобди. Здесь было довольно прохладно и неуютно, и сюда вообще редко кто заглядывал: во дворце было две библиотеки, одна находилась около тронного зала, другая под землёй, там хранились самые старые и ценные книги, и, лишь Тамверт изредка приходил сюда.
Венсалор осторожно поглядывала на мать: они остановились у громадной дубовой двери. В её скважине торчал чёрный ключ. Тивелин повернула ключ в замке и дверь с лёгкостью распахнулась:
— Входите! — строго приказала королева. Венсалор решительно потянулась к светильнику в руках королевы, но Тивелин остановила её. Венсалор воскликнула:
— Здесь же и собственных рук не разглядишь! Я думала, что ты отведёшь нас в библиотеку наверху!
На этот раз Тивелин была рассержена по-настоящему:
— Я не дам вам даже свечи! Иначе вы подожжёте все бумаги и книги! — она подтолкнула Флимти и Фобди внутрь. За ними медленно вошла Венсалор и услышала за спиной:
— Посидите здесь до рассвета! Я надеюсь, что это вас чему-нибудь научит!
Дверь с грохотом захлопнулась.
В полной темноте Венсалор сразу же почувствовала запах пыли и старой бумаги. Но, вдруг, что-то зажглось позади неё: она обернулась и увидела, что Фобди достаёт из-за пазухи длинные свечи и зажигая их, расставляет на полу.
— Не стоит зажигать все сразу! — с улыбкой сказала Венсалор. Фобди послушно потушил несколько свечей, пряча их обратно.
— Вот молодец! — похвалила его девушка, беря в руки зажжённую высокую свечу, на что Флимти только хмыкнул. Венсалор медленно пошла вглубь подземной библиотеки с бесконечными рядами полок — несколько жизней не хватило бы, чтобы прочитать всё, что было собрано здесь. Летописи, карты, родословные, свитки.
— Там, в конце зала, должен лежать ковёр. Ведь на голом каменном полу сидеть холодно! — сообразил Фобди, догоняя Венсалор.
— Конечно, Фобди, там ещё и кресла стояли! — добавила девушка. Пройдя огромный зал, они, наконец, достигли противоположной стены. Кресел там не оказалось, но с самого потолка свисал толстый бежевый ковёр с причудливым тёмным узором, похожим на старинную письменность. Ковёр ниспадал на пол и покрывал всё пространство от стены до начала рядов с полками. Взяв с полок самые широкие и увесистые книги и построив сидения, друзья расположились на них. Флимти, отряхивая пыль с ладоней, заметил:
— Надо бы ещё одну стопку книг — для большого стола.
— Что же на него ставить кроме свечи? До утра нам ничего не перепадёт, если королева не переменит своё решение!
Флимти хитро прищурился, и, быстро сложив несколько толстых книг посередине ковра и достал из просторных карманов кусочки жареного цыплёнка, хлеб и смятые овощи:
— Протянем до утра! — тихо сказал он, вынимая из рукава кувшин с плотно закрытой крышкой.
Венсалор рассмеялась:
— Только я не успела ничего взять с собой! С такой горой еды, мы точно не пропадём!
— Я знал, что королева приведёт нас именно сюда, уж очень она на нас сердита! — деловито произнёс Флимти, — А пока она говорила с тобой, мы с Фобди собрали всё, что успели.
Друзья поели ещё раз, но уже с большим аппетитом, глядя на единственную зажжённую свечу. Венсалор закончила трапезу первой: она сидела у стены, откинувшись назад, на ковёр. Флимти разглядывал непонятные письмена на ковре. Он попытался прочитать надписи на силмелианский манер тихим гортанным голосом. Фобди покрутил пальцем у виска, но в то же мгновение, ковер всей своей тяжестью обрушился на них, и что-то заскрипело и заскрежетало, да так громко, что от страха, они ещё долго лежали не шевелясь, накрытые пыльным ковром, пока Фобди не заорал: