Она довольно захихикала и остановилась за спиной Люси, держа в руках три длинные, волочащиеся по полу полоски материи.
– Кому придет в голову искать меня у подружки великого сыщика? Плотно прижми ноги к ножкам кресла. И положи правую руку на подлокотник. Твою левую руку я оставлю свободной, чтобы ты могла говорить по телефону.
Люси сидела в кресле, неподвижная и напряженная. Больно прикусив нижнюю губу, она не пыталась сопротивляться, пока гостья плотно прикручивала ее ноги к ножкам кресла.
Сейчас? Подходящий ли это момент? Что если быстро повернуться и обрушиться вместе с креслом ей на голову? Нет. Инстинкт самосохранения был слишком силен в ней. Что-нибудь может произойти. Что-то должно произойти. Майкл обязательно придет. Он жутко разозлился, когда услышал, что девушка уже ушла. Конечно, он приедет через несколько минут, чтобы расспросить подробнее.
Все произошло так быстро! Люси просто не успела привести мысли в порядок и придумать, как ответить Майклу, чтобы он понял ситуацию. Она отчаянно пыталась говорить дерзко и даже не извинилась за то, что позволила девушке уйти. Это и должно стать подсказкой для Майкла.
Ну, а если он не догадается? Если решит, что Люси просто раздражена и ревнует из-за того, что он отправился по вызову какой-то неизвестной блондинки вместо того, чтобы остаться с ней? Ведь она не пыталась скрыть свои чувства, когда Майкл ринулся к двери, даже не притронувшись к своему бокалу.
Теперь, когда ноги и правая рука Люси были плотно привязаны к креслу, она стала беспомощной. Было слишком поздно пытаться что-то предпринять. Если бы только Майкл пришел или еще раз позвонил! Люси начала лихорадочно придумывать, что ответить, если он действительно позвонит. Она должна, не вызывая подозрений у девушки, намекнуть ему, что происходит в ее квартире.
Гостья отступила на шаг и, внимательно оглядев свою работу, улыбнулась. В улыбке ее было больше кровожадности, чем веселья.
Подойдя к дивану, она бросила нож в сумочку и села.
– Вот теперь нам действительно хорошо. Только не вздумай говорить лишнего по телефону! Если будут спрашивать Нелли или мисс Паульсен, просто скажи, что я здесь, и передай мне трубку. Но если кто-то позвонит тебе, хорошенько подумай, как его отвадить. Учти, что бы ты ни вопила по телефону и как быстро они ни придут сюда, все равно будет уже слишком поздно.
Она наклонилась за бокалом и, сделав глоток, с наслаждением причмокнула.
– Я не могу понять, – неуверенно заговорила Люси, – почему Майкл прислал вас ко мне? И почему вы пришли, если… если…
– Если полиция разыскивает меня как убийцу? – девушка говорила ровно, с пугающим спокойствием. – Ты совершенно права, дорогая. То, что ты увидела на моем маленьком ножике, действительно кровь.
В ее мурлыкающем голосе слышалась смертельная угроза. Вдруг он стал пронзительно насмешливым:
– Да потому, что он дурак! Как все мужчины, которых я встречала, готов всё отдать за улыбку и грустную историю, выдуманную первой встречной девицей. Боже мой, как же мне нравится надувать этих простофиль! Я все тебе расскажу, потому что, сама понимаешь, ты уже никому не сболтнешь ни словечка. Это я тебе обещаю. Просто чтобы тебе было о чем подумать, дорогуша, пока я жду этого звонка.
Люси сидела неподвижно. Пусть говорит! Пусть хвастает и болтает обо всем, что сделала. В конце концов она может впасть в истерику и совсем потерять голову.
– Я хочу все как можно подробнее узнать об этом телефонном звонке, – Люси старалась, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее. – Тогда я наверняка не допущу ошибок, из-за которых вы на меня разозлитесь. Значит, вы ожидаете, что позвонит человек по имени Лэнни?
– Разве я неясно это сказала?
– Но, когда вы звонили, то спрашивали Берта Паульсена. И передали, чтобы он позвонил сюда своей сестре. А если на самом деле вы ждете звонка Лэнни, будет ли он спрашивать свою сестру?
– Не твое дело, чей он брат! – рассердилась девушка. – Ты должна ответить так, как я тебе сказала. Если позвонит Лэнни и позовет сестру или Нелли или… В общем, как только услышишь, что это Лэнни, быстро отдавай трубку мне.
Она порылась в сумочке, вытащила нож и стала его разглядывать, потом вдруг захихикала.
– Проклятие, почему бы и не сказать тебе, кто я на самом деле, кто такой Лэнни и все остальное? Просто чтобы ты увидела, какой тупица этот Майкл Шейни. Взять хотя бы эту записку, которую он тебе передал…
Глава 16
Вечер, 11 часов 20 минут
– Черт побери! – свирепо зарычал Джентри, когда Шейни сообщил, что сказала ему Люси. – Черт побери, Майкл! Так вот как ты защищаешь своих клиентов! Ты позволил ей уйти в город, на свидание с убийцей, который охотится за ней с кольтом!
– Откуда я мог знать, что она не захочет спокойно сидеть у Люси, где ей ничего не грозило? Что касается свидания с кольтом, то я уверен, что она ушла не к убийце. Если бы ты видел, как она боялась встречи с ним у меня!..
– Не морочь голову! – Джентри ударил кулаком по столу. – Если бы ты сразу мне все рассказал, ей бы сейчас ничего не угрожало. Разве ты этого не понимаешь?
– Конечно, но…
– Но, черт возьми! – рассвирепел шеф полиции. – Ты, Майк, наверное, никогда не изменишься! Это проклятая мания величия заставляет тебя так поступать. Великий и могучий Майкл Шейни сидит себе и дергает за веревочки. Управляет людьми как марионетками, заставляет их прыгать так, как они, по его мнению, должны прыгать. Если бы ты хоть раз в жизни спустился на землю и сотрудничал с полицией, это было бы в тысячу раз лучше для всех!
– Ладно, – угрюмо сказал Шейни. – Ты прав. Но наши дела сейчас ничуть не хуже, чем были десять минут назад, когда я признался, что она у Люси. Ты уже объявил розыск их обоих. Вполне возможно, что они оба попадут к тебе раньше, чем убийца до нее доберется.
– Но если это произойдет, то не благодаря тебе! Черт возьми, Майк…
– Это нам ничего не даст, – перебил Шейни. – Ты можешь сидеть здесь и возмущаться, сколько угодно, но не забудь, что мы все еще ходим кругами в темноте. Давай проанализируем все по порядку. Исходя из того, что нам известно сейчас, ты веришь, что Нелли Паульсен в девять тридцать видела в «Хибискусе» труп, который потом выбросили в залив через окно?
Джентри сунул в рот новую сигару и начал свирепо жевать ее, не закуривая.
– Я думаю, так и было. Хотя какая-то дама очень старалась показать, что в десять часов он был в «Силвер Глэйд».
– Хорошо. Будем исходить из этого. Ты допускаешь, что мой друг со шрамом – действительно Чарльз Барнес из Нью-Йорка, что убитый – это Берт Паульсен, как утверждает его сестра, и что Барнес завладел удостоверениями после того, как убил Паульсена в комнате его сестры?
– А как еще это можно объяснить?
Шейни пожал плечами.
– Я просто хочу оценить все возможности. По-моему, мы можем допустить, что Барнес должен был стать очередным простаком в семейном бизнесе Паульсенов и что у него оказался острый нож. Ты с этим согласен?
– Это всего лишь теории, – откликнулся Джентри. – У нас нет надежных фактов…
– Но сейчас мы можем только строить теории. Давай вернемся к тому, что сказала мне Нелли Паульсен. Почему Нелли уверяла, что они с братом всегда останавливаются в «Рони Плаза»? Ведь мы же знаем, что она жила в этом номере в «Хибискусе» уже две недели.
– Сам объясни. Ты так ловко находишь ответы…
Шейни нахмурился и потер мочку уха.
– Если убийца – Барнес, это объясняет, почему он так хотел добраться до Нелли. Сначала уверял меня, что он брат Нелли, чтобы я передал девушку ему, а потом поспешил в «Хибискус», чтобы встретить ее там, продолжая выдавать себя за брата.
– Потому что она единственная, кто действительно видел тело, – проворчал Джентри. – Это единственный свидетель, который может подтвердить, что сегодня в триста шестнадцатом лежал труп. Конечно, это вполне логично. Но как ты объяснишь вторую девушку, которая пыталась показать, что мертвец жив и сидит в «Силвер Глэйд» через полчаса после того, как его сбросили в залив? Кто она такая, черт возьми, и какое отношение может иметь ко всей этой истории?