Литмир - Электронная Библиотека

— Так и есть, — честно ответил Бриссон. — Ничего подобного я раньше не видел. Наши бойцы спецподразделений по сравнению с незнакомцами жалкие дилетанты.

— Как бы там ни было, а они вытащили Лекса из резиденции, — констатировал Саттон.

— Да, — подтвердил капитан.

— Но ведь здание было окружено, — недоуменно сказал Мейс. — Куда делись десантники? Почему не уничтожали противника?

— Пятая группа, — напомнил офицер. — Мы нашли в парке одиннадцать трупов. У всех убитых солдат перерезано горло. Разумеется, шум никто не поднял. Беглецы захватили бот и покинули опасную зону. Пилоты до сих пор не обнаружены, но мы не сомневаемся, что они мертвы. Живых свидетелей чужаки не оставляют.

— Надеюсь, машину отследили? — проговорил па местник.

— Конечно, ваше высочество, — отчеканил Корвил. — Аппарат сел на проспекте Тино Аято возле магазина одежды. Тактика стандартная. Ничем не примечательное помещение, потайной ход, подземные коммуникации. Я туда отправил специальную команду, но, думаю, мы ничего не найдем. Беглецы уже далеко. Да и саперам придется повозиться. Мощный взрыв с многочисленными жертвами в центре Дециона может дестабилизировать обстановку.

— Сколько человек потеряли незнакомцы? — спросил Саттон.

— Семь, — ответил Грейн.

— Семь, — повторил Мейс. — Меньше половины. Отличная работа. Это действительно профессионалы. Хотя полностью выполнить поставленную задачу они не сумели.

— Вы считаете, что чужаки должны были спасти семью наместника Кратона? — уточнил генерал.

— Не сомневаюсь, — вымолвил Саттон. — И даже догадываюсь, кто они.

— Кто же? — с нескрываемым интересом произнес Корвил.

— Самраи, — грустно усмехнулся Мейс.

— Самраи? — изумленно выдохнул начальник контрразведки. — Каста смелых, отчаянных воинов? Вы шутите. Это же миф, легенда! Самраи — герои книг и фильмов, плод воображения писателей и сценаристов.

— Вынужден тебя огорчить, — сказал наместник Алгона. — Самраи реальность. Мне мало что известно. Орден был создан пять веков назад по приказу Тино Аято. Существовали четыре основных базы: на Асконе, Алане, Непропс и Кратоне. Императоры поддерживали и финансировали самраев. Попасть в число избранных необычайно сложно. Требования к кандидату очень высоки. Воинов готовят годами, обучая секретам боевого искусства.

— Звучит как-то неправдоподобно, — посмел возразить Грейн. — Почему в моей службе нет о них никаких сведений? Я подчеркиваю, ни одного доклада, ни одного упоминания. Так не бывает…

— Бывает, — проговорил Саттон. — О хранителях ты ведь тоже ничего не знаешь. Это древние, никому не подчиняющиеся касты. Они живут закрыто, обособленно. И лишь иногда правители крупных государств контактируют с их лидерами. Мне не совсем понятно, в чем состоит миссия кланов, но в политику ни самраи, ни хранители обычно не вмешиваются. Свержение Ольгера Храброва наглядный тому пример. А ведь предотвратить мятеж Берда Видога большого труда не составляло.

— Тут явное противоречие, — вставил генерал. — Спокойно пожертвовав императорской династией, они вдруг стали спасать семью наместника Кратона. Где логика? Я ее не улавливаю.

— Вынужден с тобой согласиться, — кивнул головой Мейс. — . Поступок странный, труднообъяснимый. Увы, в каждом правиле есть исключения. Похоже, мой отец что-то предчувствовал и принял необходимые меры предосторожности. Как герцог убедил самраев помочь ему — загадка, но результат налицо. Лексу удалось вырваться. И это серьезная проблема.

— Мне кажется, вы сгущаете краски, — произнес Корвил. — Да, юноша уцелел. Однако его возможности невелики. Беглеца ищет и полиция, и контрразведка. Лекс где-нибудь обязательно спрячется и будет терпеливо ждать возвращения эскадры. Нашим планам он не помеха.

— Глубочайшее заблуждение, генерал, — сказал Саттон. — Я хорошо знаю своего племянника. Сидеть сложа руки, Лекс не станет. Юноша вспыльчив, горяч. Сейчас в его душе пылает ненависть, жажда мести. Смерть матери и брата он мне не простит.

— Тем лучше, — пожал плечами Грейн. — Мы быстрее поймаем лейтенанта. В таком состоянии люди часто совершают глупые, непростительные ошибки.

— Вы забываете, что Лекс не один, — проговорил Мейс. — Самраи пойдут с ним до конца. На Кратоне беглецам делать нечего. Они постараются добраться до кораблей звездного флота. Там посеять смуту проще всего. Офицеры до сих пор колеблются, чью сторону принять.

— Я немедленно распорялсусь прекратить полеты, — мгновенно отреагировал Корвил. — Введем на планете чрезвычайное положение. Если у самраев есть гравитационные катер или космический челнок, мы его собьем.

— Надеюсь, — наместник Алгона тяжело вздохнул. — Иначе беды не миновать…

Саттон задумчиво смотрел на лежащие в комнате Глена трупы.

Нет, он не испытывал угрызения совести. Мейс размышлял совсем о другом. Невольно вспомнились слова Берда Видога. Владыка Плайда сказал, что блестящие планы рушатся из-за внешних посторонних факторов, учесть которые человек не в состоянии.

И вот яркое тому подтверждение. Разве наместник Алгона мог предположить, что в события вмешаются самраи? Конечно, нет. Плюс удивительное, фантастическое везение Лекса. Именно в эту ночь юноше не спалось, а после обрыва связи он пошел в противоположное крыло здания. Счастливчик. Впрочем, опасная игра еще не закончилась. Ставки в ней необычайно высоки и отступать от намеченной цели Мейс не намерен. Да и поздно уже. Мы сами творим свою судьбу. Жребий брошен…

ГЛАВА 5

ОТВЕТНЫЙ ХОД

В апартаментах герцога Хоросского на борту флагманского крейсера «Братон» повисла тягостная, напряженная тишина. Брин сидит в кресле. Он руками обхватил голову, тонкий прямой нос заострился еще больше, колени нервно дрожат. Слева от отца стоит Крис. Старший сын неестественно бледен. Тело подано вперед, пальцы судорожно сжимают спинку дивана, в глаз горечь и боль. Только что им сообщили о перевороте на Кратоне. На экране голографа странный незнакомец. Его лицо закрыто плотной маской. Голос низкий, с едва уловимой хрипотцой. Определить возраст сложно, но судя по коже, на шее, он не молод. Откуда у этого человека аппаратура дальней гиперсвязи спрашивать бесполезно. Все равно никто не ответит. Когда сигнал поступил на корабль, Брин сразу послал за сыном и приказал командиру судна оставить в рубке управления одного дежурного офицера. К таким мерам, безопасности правитель никогда раньше не прибегал. Разговор начался лишь, когда все распоряжения герцога были выполнены.

Томительная пауза затягивалась. Незнакомец ждал реакции Саттонов.

— Он захватил ее, ваше высочество, — поправил герцога мужчина. — Не питайте напрасных иллюзий. Наместник Алгона полностью контролирует средства массовой информации, армию и службу контрразведки. Никаких народных выступлений не будет. Общественное мнение в последние месяцы сильно изменилось

— А ведь Лекс нас предупреждал! — воскликнул Крис. — Наивные глупцы…

— Вы выполнили мою просьбу? — взволнованно спросил правитель.

— Отчасти, — бесстрастно ответил незнакомец. — К сожалению, к началу штурма мы не успели. Пришлось пробиваться внутрь резиденции. К тому моменту большая часть гвардейцев была уже мертва. Мятежники пленных не брали. Видимо, солдаты получили приказ уничтожить всех людей, находящихся в здании.

— Что с моей семьей? — выдохнул наместник Кратона.

— Сильвия и Глен погибли, — сказал мужчина. — Спасти их не удалось. Лекса мы вытащили. Ему откровенно повезло. Юноша почти не пострадал.

— Сволочи! — с трудом сдерживая злость, прорычал Крис. — Я порву Мейса на куски. Мерзавец дорого заплатит за это убийство. Подлый предатель! Решил расчистить себе дорогу к трону…

Наместник с силой ударил кулаком по дивану. Крепко жатые зубы скрипели от ярости и гнева, а в глазах блестели слезы. Из-за властолюбия брата Крис потерял жену и сына. Негодяю нет прощения. Он должен быть казнен. Публично, на площади, в назидание другим.

25
{"b":"112819","o":1}