Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мартин был восхищен, сражен, очарован. Все его ощущения усилились многократно, когда Алисия улыбнулась ему и поздоровалась.

– Ты выглядишь сногсшибательно, – сказал он.

– Спасибо, – с достоинством поблагодарила Алисия.

Мартин поторопился открыть перед ней дверцу джипа. Как только она оказалась в машине, он почувствовал аромат духов, моментально настроивший его на фривольные мысли. Хорошо, что его руки были заняты рулем, а то бы Мартин дал им волю.

– Что нам предстоит увидеть? – спросила Алисия.

– Основная экспозиция состоит из работ местных художников. Как я понял, там будет несколько картин, на которых изображены обнаженные фигуры.

Алисия глубоко вздохнула.

– Фигуры эти, конечно, женские, – сухо заметила она.

– Ты предпочла бы мужчин?

– Я предпочла бы, чтобы было представлено и то, и другое. Из всех работ, которые я видела, когда бродила по Европе, в памяти у меня осталась только статуя Давида Микеланджело.

– Возможно, потому, что она стоит в таком заметном месте, – сказал Мартин.

– Ты был во Флоренции?

– Я был в Италии несколько раз.

– Да, конечно, – тихо проговорила Алисия. Она как-то сразу сникла. Мартин разозлился на себя за то, что невольно напомнил ей о своем богатстве. И он начал расспрашивать Алисию о ее путешествии по Европе.

Родители не оставили ей ни цента, понял он, когда Алисия рассказывала о том, как экономила на ночлеге, как старалась передвигаться пешком, чтобы не тратить деньги. Но, с другой стороны, это позволяло ей ближе познакомиться с каждой страной, с ее культурой и обычаями, чего были лишены туристы, путешествующие со всеми удобствами.

Мартина восхищала ее находчивость, решимость увидеть и узнать все, что только можно.

Он понял, на чем основана ее самоуверенность: Алисия всегда достигала поставленной цели, умела приспосабливаться к любой ситуации и находила общий язык с людьми. Мартин подумал о знакомых ему женщинах, совершавших роскошные туры по классу люкс. Разговор с ними о полученных впечатлениях сводился к коротким ремаркам: была там-то, видела то-то. Алисия же подробно рассказывала о том, что видела, высказывала свое мнение, сравнивала, восхищалась или, наоборот, давала отрицательную оценку увиденному. Мартин слушал ее с огромным интересом и удовольствием.

Когда они приехали в галерею, Алисия уже расслабилась. Они взяли по бокалу вина, предлагавшегося всем посетителям вернисажа, и отправились осматривать выставку. В залах было довольно многолюдно, и Мартин счел необходимым взять свою спутницу под руку. Его поразило, насколько приятным оказалось ощущение от легкого касания к ее коже. Мартина обнадеживало и то, что Алисия ни разу не попыталась отстраниться. Значит, ей хорошо с ним, как и ему с ней.

Покинув выставку, они отправились в ресторан. Алисия, не задумываясь, заказала устрицы, меч-рыбу, зажаренную на углях, и фруктовый салат. Она чувствовала себя в этом первоклассном ресторане совершенно свободно. У Мартина возник вопрос: чем она занималась в Лос-Анджелесе?

– Как вы жили с сестрой, когда ваши родители умерли? – спросил он.

Ну вот, подумала Алисия, а как было приятно плыть по течению легкого удовольствия!

Скрывать от Мартина свою настоящую жизнь не было смысла, да она и не хотела обманывать его. Это был очень острый момент. Если Мартина шокирует такой факт моей биографии, как работа в салоне красоты, то мне лучше знать об этом сейчас, рассудила Алисия.

Она глубоко вздохнула, убеждал себя, что не позорно быть бедным и вместо того, чтобы умирать с голоду, браться за работу, которую тебе предлагают. Оттого, как Мартин отнесется к ее прошлому, будут зависеть их отношения. Это Алисия понимала очень хорошо.

– Мы с Николь понятия не имели, что наши родители так глубоко увязли в долгах, – тихо сказала она, медленно покачав головой. – Когда земля и дом были проданы за долги, не осталось денег, чтобы мы могли продолжить свое образование. Николь бросила университет и пошла работать в полицию.

– А ты?

– Николь взяла меня к себе в Лос-Анджелес. Я смогла устроиться только помощницей парикмахера.

Мартин нахмурился. Заметив это, Алисия гордо вскинула голову.

– Я решила работать так, чтобы меня взяли в штат мастером. Это было очень трудное время для нас с Николь, нам надо было налаживать новую жизнь и пытаться свести концы с концами.

Мартин кивнул и улыбнулся.

– Я уверен, что ты была самой лучшей ученицей за все время существования салона.

– Да, я была лучшей ученицей и победила на конкурсе причесок. Мне присвоили высокий разряд, благодаря чему я вскоре смогла устроиться на хорошую зарплату в модный салон красоты.

– И ты работала там до тех пор, пока не отправилась в Европу? – спросил Мартин.

– Да. Николь вышла замуж за Пола, и родила Сабину. У них была очень счастливая семья. – Алисия знала, что никому не мешала, но она сама чувствовала себя лишней. – Я стала независимой, – продолжала она, – и решила посмотреть мир.

О своих личных мотивах она умолчала, потому что Мартин мог подумать, что она завидовала сестре и поэтому сбежала из ее семьи.

– И я отправилась в Европу. Мне повезло, в Лондоне я устроилась на временную работу в престижный салон, что было очень кстати, по тому что мои сбережения быстро таяли. – Алисия улыбнулась. – Клиентам очень нравилось, что их стрижет и укладывает американка. Многие записывались именно ко мне.

– Я уверен, что ты поднимала им настроение, – сказал Мартин, своей улыбкой выражая одобрение того, что Алисия делала.

– Ну не знаю... но меня с удовольствием бра ли на работу в перерывах между моими набегами на города Европы. Так прошло почти два года, а потом мне позвонила Николь и сообщила о гибели Пола.

– Погиб при выполнении служебного долга, ты говорила, – вспомнил Мартин. – Кем он работал?

Алисия вздохнула.

– Пол был полицейским. Он наткнулся на украденную машину, и угонщик застрелил его. Я вернулась в Штаты. Первые несколько месяцев были очень тяжелыми. Николь нуждалась во мне.

– Еще один удар для нее, – грустно произнес Мартин.

– Мартин, тебе когда-нибудь приходилось терять близких? – спросила Алисия.

– Нет. Мои дед и бабка еще живы.

Его еще не била жизнь, мир, в котором он живет, еще ни разу не тряхнуло, подумала Алисия, поэтому он не знает, что такое утрата. Мартин выглядел сильным, непобедимым и, может, этим притягивал Алисию. Его уверенность, что он может преодолеть любые препятствия, шла оттого, что за ним стоит огромное состояние или это было уже заложено в генах? Алисия знала только одно: ей очень хорошо с Мартином, когда она не психует по поводу огромной разницы в их социальном положении.

Официант принес бутылку вина, заказанную Мартином. Пока он разливал его по бокалам, Алисия отстраненно молчала, погрузившись в себя. Мартин не хотел вторгаться в ее грустные мысли, не решался беспокоить ее. Пусть сама решит, когда ей захочется вернуться в реальный мир.

Он подумал о собственном, относительно гладком жизненном пути. Никаких серьезных препятствий или непосильной ноши. Отсутствие необходимости приспосабливаться. В общем, можно сказать, у него вполне благополучная жизнь. Мартин не знал, как бы он справился с теми невзгодами, которые свалились на Алисию и ее сестру. Ему было трудно даже представить такое, он мог только восхищаться силой воли, которая помогла сестрам выбраться из этой катастрофы. Ему также импонировало, с какой любовью и преданностью они относились друг к другу.

Николь оставила юриспруденцию. Алисия стала парикмахером.

Мартин покачал головой – нереализованные способности. Но какой у них был выбор, когда им надо было держаться друг за друга, чтобы выжить? И как можно их укорять в чем-то после того, как они трагически потеряли своих родителей?

Пианист, меланхолично наигрывавший что-то на эстраде, резко ударил по клавишам, завершая композицию, и этот аккорд вывел Алисию из задумчивости. Она вскинула на Мартина печальные глаза.

23
{"b":"11253","o":1}