Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Каррд потёр бородку, с небольшой долей подозрительности изучая предложенный ему стул.

– Что ж… – наконец произнёс он, – если я не могу довериться старому негодяю и пирату, то кому же мне ещё доверять?

– Эй, я же доверился вам, – воскликнул Соло.

– И правильно сделал, – сообщила ему Шейда. – Двое наёмников оказались дроидами-убийцами.

– Шало, я впечатлен.

Новоприбывшие уселись.

– Привет, Джейсен, – подала голос Шейда. – Немного удивлена обнаружить тебя здесь.

– И не только вы одна, – откликнулся тот.

– Да, таков темперамент Соло, – выразил своё мнение Хан. – Появляется вместе с внешностью. Ну, а как дела у вас двоих, ребята?

– Неплохо, живём пока, – сказал Каррд. – Кстати, мы пришли не с пустыми руками. У нас есть сюрприз для тебя, Хан…

– Эй, – прервал его речь Шало. – Нельзя ли попросить джедая убрать от моего лица эту лазерную мотыгу?

Хан взметнул брови.

– А, ты имеешь в виду этого джедая? Моего старшего сына? Которого ты хотел обменять на величайшую во всей галактике награду?

– Нет, что ты. Как ты только мог подумать? Мне всего лишь была нужна протекция, ничего более.

– О, да. Ты слизняк, Шало. Похож на хатта. А теперь будь добр, поделись кое-чем.

– Чем? – Шало сглотнул.

– Чем я тебя просил. Помнишь, пустоголовый?

– А-а… Торговая компания?

– Да-да, ты – умница. Ну, так что?

– Они орудуют в доках с пятнадцатого по восемнадцатый. Больше мне ничего неизвестно.

Хан взметнул вверх палец.

– Шало…

– Эй, я не в курсе ни названия, ни логотипа, ни чего там ещё. Они просто приходят и забирают груз.

– Рабов? – встрял Джейсен. – И куда их везут потом?

– Да не знаю я. Не задавал вопросов.

– Нет, ты знаешь, куда их везут, – обличительно проронил Джейсен.

– Я отказываюсь говорить.

Джейсен уловил что-то в Силе.

– Эй, пап…

– Минутку, сынок. Пускай молчит, – буркнул Хан. – Это уже не важно. Мы проверим твою информацию, Шало. И если окажется, что ты нам солгал…

– Да, да. Вы вернётесь за мной, я знаю.

– О, нет. От нас ты никуда не денешься. Полетишь с нами. Но прямо сейчас мне нужно обсудить кое-что с моими компаньонами, – заметил Хан. – Так что будь добр, побудь пока в компании одной милой леди. Надеюсь, вы поладите.

Шало оглянулся, чтобы разглядеть «милую леди», на попечение которой его собирались оставить, и побледнел, когда обнаружил за спиной белошкурого клыкастого гуманоида размером с башню. Чудовище зашипело и зафыркало что-то на своём языке.

– Нет, Х'сиши, – мягко остудил её пыл Каррд. – Ты не можешь съесть его. Пока.

Лицо бандита стало таким же белым, как и шкура той зверюги-тогорианки, которая поволокла его к выходу.

– Замечательно, – произнёс Хан, провожая их взглядом. – Тут вроде речь заходила о сюрпризе…

Каррд ухмыльнулся.

– Я дал задание своему «ледорубу» покопаться в базе по тем кораблям, что ты брал, – по тем, которые шли с Куата. Нелёгкая задачка, скажу я тебе: даже ему пришлось неслабо потрудиться, прежде чем он расколол её. Все связанные с теми кораблями капиталы отмывались так часто, что давно уже должны были превратиться в миллион крошечных молекул. И всё же путь денег удалось проследить: следы ведут в офис «Куат Фотоникс».

– «Куат Фотоникс»? – переспросил Джейсен.

– Да, частная корпорация. – Каррд протянул Хану инфочип. – Вот список владельцев.

– А что, Вики Шеш тоже там есть? – задал резонный вопрос Джейсен.

Каррд внимательным образом изучил подростка.

– Ты ожидаешь её там увидеть?

– У нас с ней были некоторые неприятности во время конфликта на Дуро, – сообщил джедай. – А вообще, у меня просто предчувствие.

– Прости, что разочаровываю тебя, – произнёс Каррд. – Такого имени там нет.

– Может, перепроверите имена, – всё ещё надеялся Джейсен. – Вдруг они поддельные?

Тэлон сардонически ухмыльнулся, поворачиваясь к Хану.

– Это что, знаменитое чувство юмора Соло, или он серьёзно?

– Я никогда не шучу с такого рода вещами, – сухо заметил Джейсен.

– Да, парень знает, что говорит, – произнёс Хан. – Но попытки подобраться к Шеш окольными путями займут много времени и, очень вероятно, ни к чем не приведут. Нам не достать Шеш на Корусканте, но если за всем этим стоит именно она, то здесь, на окраинах, грабя её корабли, мы сумеем причинить ей ощутимые неудобства.

– Ладно, сдаюсь, – вскинул руки Каррд. – В действительности, я тоже думаю, что те данные, что раскопал мой «ледоруб», были фальшивкой.

– Но мы докопаемся до истины, – убедительно промолвил Джейсен. – Мы найдём её.

– Возможно, в доках с пятнадцатого по восемнадцатый, – поддержал его Хан.

– Что, нападём на них там? – заговорщицки мяукнула Шейда Д'укал. Её глаза озорно заблестели.

– Там? Нет. Намного легче будет перехватить их в космосе.

– Но нам, по крайней мере, надо проверить, на месте они или нет, – сказал Джейсен.

– Хорошо, – отозвалась Шейда. – Пойду взгляну.

Джейсен распрямился.

– Никто не против, если я тоже отправлюсь?

– Я пойду, – вмешался Хан. – Или ты забыл, сколько нынче стоишь?

– Ревнуешь, Соло, – поддел его Каррд.

– Как это?

– Ну, твоему сыну только семнадцать, а он уже стоит в три раза больше, чем награда, которую когда-либо назначали за тебя.

– Инфляция. В имперских кредитках цена была бы такой же. И не отвлекай меня: Джейсен отправится на «Сокол» и точка.

– О, нет! – воскликнул джедай. – Ты капитан в воздухе, но не на земле, пап.

– Кто тебе сказал такую чушь? – прорычал Хан.

– Ты просил моей помощи в этом деле – я помогаю. И если Шейда не против, я пойду с ней.

– Леди никогда не против прогулки в обществе такого симпатичного мужчинки, – отозвалась стражница-мистрил. – Особенно, наделённого Силой джедая.

Хан взметнул вверх обе руки.

– Хорошо. Считайте, что я сдался. Но тебе, Шейда, придётся пройтись в обществе двух симпатичных мужчин, потому что я не отпущу своего сына дальше расстояния вытянутой руки. У здешних подворотен чересчур гадкий привкус, уж поверьте мне.

Между тем Каррд прищурился и нежданно-негаданно выхватил из складок своего длинного одеяния бластер.

– Дамы и господа, наше совещание окончилось.

– Почему? – недоуменно вопросил Джейсен.

Ответом ему послужил шквал бластерного огня.

Глава 28

Ном Анор, один в своих скромных апартаментах, нашёл чувствительную точку на носу габлита-маскуна, который придавал ему обличие гивина, и маскирующий организм со скрипом съехал вниз. С ещё большей неохотой исполнитель выдернул изо рта гибрида гнуллита с виллипом. Апартаменты были герметично запечатаны, так что он мог не бояться обнаружения. Даже гивины не могли подолгу переносить контакт с вакуумом.

Изображать гивина оказалось для Ном Анора немного труднее, чем большинство его предыдущих ролей. Особенно непостижимым казался язык: разговаривая между собой, жители Яг'Дула подбирали фразы, пользуясь правилами не грамматики, а математического исчисления, хотя в целом принципы построения речи были сходны с галактическими стандартами. Даже пользуясь переводчиком-тизовирмом, Ном Анор нередко попадал из-за сложностей с языком в неприятные ситуации, так что время от времени отдельные гивины имели шанс выявить его истинную личину. От разоблачения исполнителя спасали лишь его местные агенты.

И это ему нравилось меньше всего. Долгий опыт подсказывал Ном Анору, что полагаться в таких делах можно исключительно на Ном Анора. И если он однажды натолкнётся на неверных лиц…

Он всё же вернул гнуллит-виллипа на место. Не стоит рассчитывать на случайности.

Сверив время по сложному хронометру гивинов, он достал коробочку с виллипом и приготовился щелчком привести его к жизни. Однако тот уже пульсировал, привлекая внимание срочным вызовом, и через мгновение принялся передавать образ изуродованной шрамами физиономии командующего Куранга Ла.

44
{"b":"112467","o":1}