Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Как же мне быть? Моему дяде угрожает большая опасность.

— Я бы вам не советовал сейчас покидать Шанъюн, — ответил Мын Да. — У Сунь Цюаня сильное войско, и почти весь округ Цзинчжоу у него в руках. А Цао Цао с огромной армией расположился в Мобо. Майчэн — ничтожный городишко! Неужели вы думаете, что наше жалкое войско сможет противостоять силам двух великих правителей?

— Мне все это известно, — согласился Лю Фын. — Но ведь Гуань Юй — мой дядя! Могу ли я сидеть сложа руки, когда он в такой беде?

— Вы все еще считаете Гуань Юя своим дядей, но совсем неведомо, считает ли он вас своим племянником? — язвительно спросил Мын Да. — Не забыли ли вы, как он рассердился, когда Ханьчжунский ван усыновил вас. А помните, когда Ханьчжунский ван собирался назначить наследника и спросил совета у Чжугэ Ляна, тот ответил, что это дело семейное, и поэтому надо обратиться к Гуань Юю и Чжан Фэю. Ханьчжунский ван потом послал гонца в Цзинчжоу узнать мнение Гуань Юя, и тот ответил, что вы сын букашки и в наследники не годитесь. Он и Ханьчжунского вана уговорил заслать вас в глухой горный городок Шанъюн, чтобы вы ему не мешали. Это знают все, неужели вы об этом не слышали? И после всего этого вы еще склонны рисковать жизнью ради какого-то призрачного долга по отношению к дяде?

— Вы, конечно, правы, — согласился Лю Фын. — Но под каким предлогом я могу отказаться?

— Скажите, что недавно овладели Шанъюном, население еще неспокойно и вы не можете покинуть город, — предложил Мын Да.

На следующий день Лю Фын пригласил к себе Ляо Хуа и сказал то, что посоветовал Мын Да.

— Значит, Гуань Юй погиб! — вскричал Ляо Хуа, упав на колени и ударившись лбом о пол.

— Предположим, мы пойдем ему на помощь, — вмешался в разговор Мын Да. — Это все равно, что чашкой воды пытаться залить телегу горящего хвороста! Отправляйтесь-ка обратно и ждите, пока придут войска из княжества Шу!

Ляо Хуа настаивал на своей просьбе, но Лю Фын и Мын Да не захотели больше его слушать. Они встали и, гневно встряхнув рукавами халатов, покинули помещение.

Поняв, что здесь ему ничего не добиться, Ляо Хуа решил ехать к Ханьчжунскому вану. Грубо выбранившись, он вскочил на коня и помчался в Чэнду.

А Гуань Юй, сидя в Майчэне, надеялся, что из Шанъюна пришлют подмогу. У него оставалось всего пятьсот-шестьсот воинов, половина из которых были ранены. В городе не хватало для всех пищи, люди страдали от голода.

Вдруг Гуань Юю доложили, что у ворот появился неизвестный человек, который просит, чтобы его впустили в город. Гуань Юй приказал пропустить его: это оказался Чжугэ Цзинь. После приветственных церемоний, когда Гуань Юй велел подать чай, Чжугэ Цзинь сказал:

— Я получил повеление моего правителя Сунь Цюаня поговорить с вами. С древнейших времен мудрецами считаются те, кто понимает требования времени. Ныне почти все ваши земли, расположенные по реке Хань, попали в наши руки. У вас остался лишь небольшой городок, да и то вы здесь голодаете. Над вами нависла смертельная опасность, а помощь вам не идет. Если вы покоритесь Сунь Цюаню, он оставит вас правителем Цзинчжоу и Сянъяна, и вы сохраните свою семью. Подумайте об этом!

— Я — воин из Цзеляна, — серьезно ответил Гуань Юй. — Мой господин милостиво обращается со мной, и я не изменю своему долгу! Если Майчэн падет, я погибну, но не сдамся врагу! Яшму можно истолочь в порошок, но она все равно останется белой! Бамбук можно сжечь, но огонь не разрушит его коленца! Я умру, но имя мое останется в веках! Молчите! И уходите отсюда! Я буду биться с Сунь Цюанем насмерть!

— Сунь Цюань предлагает вам такой мир, какой когда-то заключили княжества Цинь и Цзинь. Он предлагает вам вместе разгромить злодея Цао Цао и поддержать правящий дом Хань. Почему вы не соглашаетесь?

Гуань Пин, которому невыносимо было слушать такие речи, выхватил меч и хотел броситься на Чжугэ Цзиня, но Гуань Юй удержал его:

— Ведь это старший брат Чжугэ Ляна! Если ты убьешь Чжугэ Цзиня, ты нанесешь кровную обиду его брату!

Гуань Юй приказал Чжугэ Цзиню удалиться. Не помня себя от стыда, тот покинул город и, явившись к Сунь Цюаню, сказал:

— Гуань Юй тверд, как сталь! Его никак нельзя уговорить!

— Да, это воистину слуга, преданный своему господину! — вздохнул Сунь Цюань. — Что же нам теперь делать?

— Разрешите мне погадать о судьбе Гуань Юя? — попросил советник Люй Фань.

Сунь Цюань разрешил. Люй Фань поворожил на стебле артемизии. Гадание показало, что «главный враг собирается бежать».

— Видите? Гуань Юй собирается бежать! — обратился Сунь Цюань к Люй Мыну. — Подумали ли вы над тем, как его поймать?

— Да это очень просто, — ответил Люй Мын. — Гадание только подтвердило мою мысль. Теперь пусть даже у Гуань Юя вырастут крылья, все равно ему не вырваться из моей сети!

Поистине:

Подвергся насмешкам лягушек дракон, угодивший в болото.
Вороной обманутый Феникс внезапно попался в тенета.

Если вы хотите узнать, какая мысль была у Люй Мына, прочтите следующую главу.

Глава семьдесят седьмая

в которой речь идет о том, как дух Гуань Юя творил чудеса в горах Юйцюань, и о том, как Цао Цао в Лояне воздал благодарность духу

Вот что я думаю, — продолжал Люй Мын. — Гуань Юй не решится бежать из Майчэна по большой дороге, потому что у него слишком мало войска, а вот севернее Майчэна есть тропинка, извивающаяся среди скал, и Гуань Юй пойдет по ней. Там, в скалах, в двадцати ли от города, мой военачальник Чжу Жань с пятью тысячами воинов устроит засаду. Он пропустит вперед отряд Гуань Юя и последует за ним, не давая ему ни минуты покоя. Враг стремится как можно быстрее добраться до города Линьцзюй и поэтому в бой не вступит. А наш второй военачальник, Пань Чжан, с пятьюстами воинами укроется в засаде на горной дороге в Линьцзюй и перехватит Гуань Юя. Сейчас нам надо начать с трех сторон штурм Майчэна. Северные ворота мы оставим свободными, чтобы Гуань Юй мог бежать из города.

Выслушав Люй Мына, Сунь Цюань велел Люй Фаню поворожить еще раз.

— Главный враг побежит на северо-восток и сегодня в полночь будет в наших руках, — объявил Люй Фань, закончив гадание,

Сунь Цюань обрадовался этому прорицанию и приказал военачальникам Чжу Жаню и Пань Чжану устроить засады на пути Гуань Юя.

В это время положение Гуань Юя в Майчэне было очень тяжелое. Он пересчитал своих воинов — их оставалось немногим более трехсот, но и тех нечем было кормить. А тут еще по ночам воины Люй Мына бродили у городских стен и, вызывая осажденных по именам, уговаривали перейти к ним. Многие воины спускались со стен и уходили в разные стороны, а подмога все не приходила. Гуань Юй не знал, что и предпринять.

— Я очень сожалею, что в свое время не послушался вашего совета! — говорил он Ван Фу. — Как теперь нам спастись?

— Тут ничего не поделал бы и сам Люй Шан, родись он вторично! — со слезами отвечал Ван Фу.

— Лю Фын и Мын Да, видно, не хотят нам помочь, — сказал Чжао Лэй. — Не лучше ли бежать отсюда в Сычуань? Там можно собрать новое войско и отвоевать потерянное…

— Так я и думаю поступить, — ответил Гуань Юй.

Он поднялся на стену и стал наблюдать за противником. Заметив, что у северных ворот нет скопления вражеских войск, он спросил, какая местность лежит к северу от города. Городские жители сказали, что там одни только скалы и между ними тропинка, ведущая в Сычуань. Гуань Юй решил этой же ночью по скалистой тропе уйти в Сычуань.

— Лучше идти по большой дороге, — возражал Ван Фу, — в скалах возможна засада.

— Ну и пусть там будет засада! — воскликнул Гуань Юй. — Чего мне бояться?

— Надо быть вдвойне осторожным! — настойчиво предупреждал Ван Фу. — Оставьте меня с сотней воинов охранять Майчэн. Я умру, но не сдамся, и буду ждать вас с подкреплением!

239
{"b":"11228","o":1}