Литмир - Электронная Библиотека

— Да, на Бесс это не похоже, — задумчиво кивнула Нэнси. — Правда, она не в первый раз начинает худеть, но я не помню, чтобы раньше это было так серьезно.

— Ты думаешь, это из-за Алана? — спросила Джорджи. — Когда Бесс произносит его имя, у нее просто глаза горят… Может, она на него хочет произвести впечатление?

— Пойдем-ка туда, посмотрим.

Спустя двадцать минут, одетые в трико, Нэнси |и Джорджи входили в спортзал. Занятия были в полном разгаре. Для Бесс и еще пятерых женщин |Алан проводил аэробику с повышенной нагрузкой.

— Носочки повыше! — подбадривал свою команду тренер: группа перешла к третьему комплексу упражнений. — И в темпе, в темпе. Раз, и-и два…

Занятия кончились, и пятеро женщин гуськом проследовали мимо Нэнси и Джорджи в раздевалку. Бесс же решила остаться. Раскрасневшаяся, еще не отдышавшись от аэробики, она поспешила к одному из тренажеров. Алан помог ей установить нужную нагрузку, и она принялась накачивать мышцы.

— Это просто немыслимо! — качала головой Джорджи. — Она прямо из кожи лезет!.. Как ты думаешь, может, нам поговорить с ней?..

— Может быть, — согласилась Нэнси. — Только вряд ли она нас послушает.

Алан заметил девушек и подошел поздороваться.

— Рад, что вы наконец пришли.

— Даже я решилась, как видите, — засмеялась Нэнси, прикидывая, можно ли использовать Алана как источник информации о «Солэре». Вспомнив что-то из прочитанного в рекламных брошюрах, она, как бы между прочим, спросила: — У Розье, кажется, был раньше другой курорт? Вы, наверное, у них и там работали?

— Нет, — с улыбкой ответил Алан, когда они подошли к снарядам. — Тот курорт находился, кажется, на острове Святого Мартина. А я, если мне память не изменяет, в тех краях не был ни разу… — Он увидел у входа одну из своих подопечных. — Уитни, — крикнул он, — сегодня можете поднять до шестидесяти. — Молодая женщина кивнула и стала устанавливать на тренажере шестидесятифунтовый груз. — Ну ладно, — опять повернулся он к Нэнси и Джорджи, — хватит разговоров! Пора за дело.

Алан запустил для Нэнси бегущую ленту, а Джорджи поставил на тренажерную лестницу. Нэнси начала бег, отметив про себя, что Алан выбрал оптимальный темп — ни слишком быстро, ни слишком медленно…

— Вы тоже из Франции? Как Розье? — спросила Нэнси, когда Алан подошел к ней.

— Из Квебека. Это в Канаде, — ответил он, слегка увеличив скорость бегущей ленты. — Розье любят, когда их сотрудники безукоризненно говорят по-французски.

— Почему? — не оставляла его в покое Нэнси.

Вместо ответа Алан еще увеличил скорость, и Нэнси стало не до разговоров. А сам ушел посмотреть на Бесс.

Тяжело дыша, Нэнси дотянулась до регулятора | и сбавила темп. Лента стала постепенно замедлять |ход… Сквозь собственное прерывистое дыхание Нэнси услышала вдруг какой-то грохот и крик. Обернувшись, она увидела, что Уитни сидит на скамейке, скорчившись и сжав рукой свое левое плечо.

— Рука… — всхлипывала девушка. — Кажется, сломана…

КРАСОТА ТРЕБУЕТ ЖЕРТВ

Нэнси, Джорджи и Алан с разных сторон одновременно бросились к пострадавшей.

— Что случилось? — встревоженно спросил Алан.

Уитни кивнула на оборванный трос и валяющиеся на полу диски.

— Рука… — стонала она. — Трос оборвался… и все рухнуло на меня. — Уитни извивалась от боли. — Кажется, кость…

— Я за доктором, — сказала Джорджи и убежала.

— Старайтесь не двигаться, Уитни, — пытался Алан успокоить несчастную девушку. — Как мог оборваться металлический трос? — недоуменно спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.

— А он и не оборвался. Он даже не перетерся, — сказала вдруг Нэнси, разглядывая аккуратно перерезанные металлические жилки. — Кто-то сделал это умышленно.

— Этого быть не может, — нахмурился Алан. — Утром я сам проверял тренажеры…

Послышались быстрые четкие шаги, и все увидели спешащую к ним через зал доктора Биней.

— Пожалуйста, дайте мне возможность осмотреть больную, — решительно сказала она, опускаясь возле Уитни на колени. Ощупав ее руку и плечо, она достала из кармана эластичный бинт и наложила повязку.

— Думаю, вы просто растянули связки, — сказала она наконец. — И все же, для уверенности, нужно сделать рентген.

Когда Уитни перевязали, она перестала стонать, но была все еще очень бледна: видимо, боль была сильная.

— Сегодня же позвоню своему адвокату, — ледяным тоном сказала она Алану. — Розье рекламируют «Солэр» как лучший курорт в стране, а сами не могут обеспечить исправность и безопасность спортивного оборудования. Они не уйдут от ответа.

— Не спешите делать выводы! — пытался образумить ее Алан. — Утром я лично проверял все снаряды: они были в полной исправности. Я уверен, это какая-то нелепая случайность.

— В таком случае… у вас будет возможность объяснить это в суде, — бросила Уитни, выходя из зала.

— Как у вас язык поворачивается называть это нелепой случайностью? — с возмущением набросилась на Алана Джорджи.

— В самом деле, вы взгляните на трос, — присоединилась к ней Нэнси. — Он же совершенно новый! Его просто перерезали…

— Кому придет в голову портить оборудование? — резко оборвал ее Алан. — Значит, там был какой-то дефект!.. И вообще, это вас не касается. Берите пример с Бесс и продолжайте тренировку.

— Нет уж, спасибо, — гордо ответила Джорджи. — Мне что-то расхотелось заниматься по вашей индивидуальной программе…

Только сейчас Нэнси обнаружила, что Бесс все еще, ни на что не обращая внимания, качает и качает штангу в другом конце зала. Нэнси слишком хорошо знала Бесс: уж она-то первая должна была подбежать к Уитни и попытаться помочь ей или хотя бы выяснить, что случилось. Но сейчас Бесс напоминала заведенную машину… И выглядела совсем измочаленной…

— Я иду в бунгало, — объявила Джорджи.

— Я с тобой, — сказала Нэнси и, подойдя к Бесс, спросила. — Мы с Джорджи идем домой. А ты?

— Не могу, — ответила Бесс. — У меня еще упражнения на растяжку. Хочу, чтобы мышцы стали эластичными.

Нэнси вздохнула.

— Ладно… Увидимся позже.

— Что такое с Аланом? — восклицала Джорджи, входя в комнату. — Как можно делать вид, что история с Уитни — всего-навсего нелепая случайность?

Нэнси хмуро посмотрела на нее.

— Я больше не могу думать на голодный желудок, — сказала она, потом нагнулась и вытащила из чемодана две плитки дорогого шоколада.

— Мой неприкосновенный запас. Алану не расскажешь? — Нэнси бросила одну плитку Джорджи, развернула свою и откусила солидный кусок. — М-м-м, — застонала она от удовольствия. — А насчет Алана нечего удивляться. Что ему еще оставалось? Только представить происшествие как случайность. Ведь он отвечает за снаряды…

— Н-ну, не знаю… — усомнилась в ее правоте Джорджи. — Он вел себя, я тебе скажу, как последний кретин… Правда, все равно я не верю, чтобы он занимался вредительством, да еще в спортзале, в собственном хозяйстве. Это уж было бы слишком. Его бы тут же вышвырнули с работы… — Джорджи причмокнула. — А шоколад, между прочим — высший класс!

— При всем том Алан безусловно вызывает подозрение. Сначала он старается быть внимательным, участливым, потом бросается на людей, как бешеный пес. Не доверяю я таким типам…

— Зато… Бесс доверяет, — с горечью сказала Джорджи.

Не успела она договорить, как дверь распахнулась, и в комнату, едва передвигая ноги, ввалилась их подруга.

— Что это вы всуе поминаете Бесс? — с порога закричала она. — Вы про мою аэробику? Растяжку? Диету? Накачку?.. — Она плюхнулась в кресло. — Да, Бесс все это делала, но, похоже, больше делать не сможет…

— Ты действительно выглядишь, как загнанная кляча, — сказала Нэнси сочувственно.

— А я и есть загнанная кляча, — ответила Бесс, наклоняясь вперед и пристально глядя на подруг. — Это что, шоколад? Или у меня галлюцинации начинаются?

— Это шоколад, — успокоила ее Нэнси. — Хочешь?

Бесс зажмурилась.

9
{"b":"111882","o":1}