— На твой вопрос нет ответа. Камни эти — порождение Царства Безумия, а в том царстве
легко соединяется несоединимое. Эти камни не меняют цвет, но они и зеленые, и алые
одновременно. Камни эти, будучи одноцветными, сочетают в себе два цвета, не смешанные между
собой и не разделенные.
— Как такое может быть? — Спросил Йархланг.
— Я не знаю и не могу объяснить, — отвечал ему Повелитель Камней.
Сказал Йархланг:
— Жестоко отомщу я шутнику, пошутившему со мной столь дурно.
С этими словами он вышел из замка и отправился в деревню, где жил Мъяонель с тех пор,
как удалился из замка Повелителя Падали. Найдя Мъяонеля, принял Йархланг свое наиболее
устрашающее обличье и призвал к себе свою Силу. Золотисто-алым стало небо за спиной его, а
землю до самого горизонта усеяли тела мертвых — обнаженные, с выступающими ребрами, с
синей мокрой кожей, с вжатыми животами, с тонкими шеями, с закатившимися глазами. Были и
другие — разлагающиеся, источенные червями, нещадно смердящие. Над равниной, усеянной
мертвыми, летали стервятники, а следом за Йархалгом бежали собаки со слезящимися глазами,
стертыми зубами и кровоточащими деснами.
Обратился Повелитель Падали к Мъяонелю:
— Приготовился ли ты к мучительной смерти?
— Разговаривай со мной повежливее, — сказал ему Мъяонель. — Велики твои владения и
могущественна Сила, подчиненная тебе, однако же с недавних пор твой разум — мое владение, и я
волен распоряжаться им по своему усмотрению.
Поднял тогда Йархланг руку, чтобы направить на Мъяонеля своих бесчисленных слуг,
приказав им уничтожить чужестранца, но остановился прежде, чем вымолвил приказание.
Подумал он вдруг: «Какого же все-таки цвета камни в амулете? Несомненно, зеленого.» — и взяв
амулет в руку, посмотрел на него, чтобы убедиться в этой мысли. Но когда, посмотрев, отпустил
он амулет, то понял наконец, что сделал с ним Мъяонель. Задрожал Йархланг, осознав, что отныне
душа его находится во власти одного из Владык Безумия.
Потребовал Йархланг:
— Немедля избавь меня от этого наваждения!
Сказал ему Мъяонель:
— Я ведь уже предупредил тебя, раб — вежливее будь в обращении со мной, если не
хочешь вызвать мое неудовольствие. Не начнем мы беседы, пока не вспомнишь ты о манерах и
надлежащем обращении.
Сказал тогда Йархланг:
— Милорд Мъяонель, прошу — избавьте меня от этого наваждения.
— Милорд Йархланг, отдайте мне мужчину по имени Альверд и женщину, называемую
Дисой, — ответил Мъяонель. — Верните их к жизни и возвратите им все их таланты и все вещи,
которых лишились они, умерев.
Поднялись тогда из тел, окружавших Повелителя Падали, два — одно принадлежало
мужчине, а другое — женщине. Возвратил им Йархланг жизнь и одел в одежды, подобные тем,
которые они имели прежде, и приказал своим слугам доставить из своего замка все их вещи.
Сказал Йархланг:
— Я сделал то, что вы просили. Исполните теперь свою часть договора.
Сказал Мъяонель:
— Пусть этот амулет останется у вас, милорд Йархланг. Не будет он больше иметь власти
над вашим разумом, но всякий, кому вы дадите его, не найдет себе места, размышляя, какого же
цвета глаза у золотого дракона: зеленые или алые? Предмет этот — выкуп за этих людей.
Сказал Йархланг:
— Принимаю я этот выкуп. Но какого же, на самом деле, цвета эти камни?
Спросил его Мъяонель:
— Разве теперь это имеет для вас какое-либо значение?
Подумал Йархланг, а после так ответил:
— Нет. В самом деле — удивительно, как я мог всерьез беспокоиться мыслью об этом?..
Но скажи, проходимец: не боишься ли ты, что теперь, когда ты снял с меня свои чары, я обрушу
на тебя свой гнев и убью за унижение, которому ты подверг меня?
Сказал ему Мъяонель:
— Означает ли это, милорд, что вы во второй раз желаете испытать мою Силу?
Ничего не ответил ему Йархланг на это, развернул своих слуг и удалился в сторону своих
владений. Улыбнулся Мъяонель этому обстоятельству, и, соткав волшебную дорогу в город, где
он оставил Сантрис, отправился туда вместе с людьми, которых Сантрис просила вызволить из-
под власти Повелителя Падали.
Спросил Альверд Мъяонеля, пока шли они:
— Скажите, господин, для чего освободили вы нас из плена? Вряд ли мы сможем дать за
себя большой выкуп.
Сказал ему Мъяонель:
— Не нужно мне от вас никакого выкупа. Помог я вам потому, что попросила меня об этом
женщина, которую я когда-то сильно любил.
Сказала Диса:
— Господин, назовите нам имя этой женщины, чтобы мы могли молить богов за ее счастье
и благополучие.
Ответил Мъяонель:
— Знакомо вам имя этой женщины: Сантрис, дочь Повелителя Оборотней.
Сильно удивились Альверд и Диса, услышав это, и так сказали Мъяонелю:
— Воистину, необыкновенным могуществом обладаете вы, господин, если и мертвых
слышите так же легко, как живых!
— Отчего же вы думаете, что она умерла? — Спросил их тогда Мъяонель.
— Более шестидесяти лет уже минуло с тех пор, — отвечала ему Диса. — Неподалеку от
города, где живем мы, есть ее могила — если хотите, я могу показать вам ее.
Удивился Мъяонель, но ни о чем более не спрашивал их и не отвечал на их вопросы, пока
не дошли они до города и не вошли в дом, где оставил Мъяонель свою спутницу. Однако здесь он
не нашел ее — хотя и было заметно, что всю эту неделю кто-то жил в доме, и, возможно, покинул
его лишь на короткое время. Тогда посредством волшебства Мъяонель отыскал девушку и
отправился туда, где она находилась.
Увидел он, что она сидит на кладбище, перед могильным камнем, подошел и встал рядом.
Руны, означавшие имя той, что была похоронена здесь, отчасти стерлись от времени, но все же
еще можно было разобрать их.
Сказал Мъяонель девушке:
— Можно лишь подивиться, как легко ты обвела меня вокруг пальца. Но кто ты такая на
самом деле и от чего столь похожа на мою былую возлюбленную?
Ответила ему девушка:
— Когда ты прогнал Сантрис из Башни Без Окон, она пришла в Хеллаэн и поселилась
здесь, и прожила еще долгую жизнь. Была она замужем, и были у нее дети от того брака. Я — ее
правнучка, и настоящее мое имя — Рола. Я знала, что сильно похожа на Сантрис, и знала так же,
что время для Повелителей Стихий течет иначе, чем для смертных. Нетрудно было притворится и
позволить тебе увидеть в мне ту женщину, которую ты знал когда-то.
Спросил Мъяонель:
— Для чего тебе был потребен этот обман?
— Диса — моя мать, — сказала Рола. — Пятнадцать лет назад на нее пал жребий, когда
пришло время выбирать десять женщин, которых городской совет должен был отдать Повелителю
Падали. Я была тогда маленькой девочкой, но дала себе клятву, что не успокоюсь, пока не верну
ее из-под власти Йархланга. Для того я изучала Искусство, однако со временем поняла, что вряд
ли когда-нибудь смогу сравниться в волшебстве с Обладающими Силой. В то время ко мне
сватался один человек, Альверд, и мне он был по нраву, однако условием нашей свадьбы я
поставила освобождение моей матери — тогда я была молода и жестока. Прошел год, и мой муж,
добыв себе волшебный клинок, отправился во владения Повелителя Падали. Но шли дни, и он не
возвращался оттуда. Мне удалось познакомиться с некоторыми другими Лордами Хеллаэна, но ни
один из них не захотел помогать мне против Йархланга, ведь его они знали уже многие тысячи
лет, а меня — всего несколько дней или месяцев. Тогда и решилась я на обман.
Сказал Мъяонель:
— Не по нраву мне этот обман.