Литмир - Электронная Библиотека

Изменение.

На полу коридора лежит камень. Обычный серый булыжник небольших размеров, ничем

не примечательный для чьих бы то ни было глаз — кроме глаз Повелителя Камней. Алгарсэн

мгновенно узнает его и с воплем кидается к камню.

Камешек хихикает и убегает от него…

…Самое время для нового изменения. Не так ли?

Алгарсэн стоит, тяжело дыша. Во рту — привкус крови. Стена, к которой он прижимается,

холодит ему затылок и спину. Темно.

Шевеление   рядом  с   правым  ухом.   Он  медленно,  медленно  оборачивается.   Часть  стены

вспучивается и смотрит на него. Глаз ее — тот самый камень, который Алгарсэн преследует и

который преследует его самого, камень, который Алгарсэн некогда подарил…

Провал в мыслях.

…, чтобы получить его Силу. Но теперь…

Изменение.

…Он вдруг понимает, что снова куда-то идет. Коридоры заканчиваются, впереди он видит

светлую залу. Перед ним катится камень.

Когда Алгарсэн входит в зал — в зал, где расположен Источник, сердце его замка, он

видит, как камень впрыгивает в руку человека, стоящего здесь же. Впрыгивает — и замирает;

теперь это снова всего лишь булыжник.

Алгарсэн   смотрит   в   лицо   пришельцу.   Внезапно   ясность   ума   возвращается   к   нему.   Он

вспоминает себя, вспоминает имя и титул того, кому подарил камень и чью Силу желал получить

—   имя   и   титул   того,   кто   ныне   стоит   перед   ним.   Также   он   осознает,   что   и   это   мгновение

просветления вызвано лишь прихотью пришельца.

Алгарсэн молча ждет. Гордость — последнее убежище тех, кто потерял все.

—  По  нраву  ли тебе  пришлась  моя   Сила?   — С  медоточивой улыбкой  спрашивает  его

Мъяонель. — Ты ведь столь сильно желал ее, что я не мог не пойти навстречу твоему желанию.

Алгарсэн смотрит на него. Молча, ибо слова Владыки Бреда не требуют ответа.

Он ждет, когда пришедшему надоест развлекаться с ним. Ждет безумия или смерти.

— Поначалу, — говорит Мъяонель, поглаживая камешек, — я хотел сделать с тобой что-

нибудь   такое,   что   прочие   Лорды   —   и   прежде   всего   мои   враги   —   запомнили   бы   надолго.

Колебался я только в одном — совершенно ли уничтожить тебя или же поглотить твою Силу, а

твой разум сделать своей вотчиной?.. Что скажешь на это, любезный Лорд Алгарсэн?

— Что тебе нужно? — Говорит тогда Повелитель Камней. — Ты желаешь выкупа?

Отвечает Мъяонель, нетерпеливо махая рукой:

— Нет. Да и какой выкуп ты можешь мне дать, если я в любую минуту по своему желанию

могу забрать все, что у тебя есть? Нет, не выкупа я желаю. Также не нужны мне твои извинения

или что-нибудь еще в этом роде, потому как я слишком хорошо знаю, что насквозь фальшивы

будут любые твои извинения. Не о том, что сделал, будешь сожалеть ты, но о том, что не удалась

твоя проделка. Поэтому, поразмыслив хорошенько, я понял, что из всех возможностей наилучшая

— сделать тебя своим рабом, выпить до дна твою Силу, поглотить твой разум, навечно поселить в

твоей душе безумие.

Но, — продолжает Мъяонель, — поразмыслив еще некоторое время, я решил иначе. Нет у

меня причин проявлять к тебе какое-либо снисхождение и не желаю я становиться твоим другом

— но без всяких причин ныне буду я милосерден. Ибо опостылела мне жестокость. Без всяких

условий дам я тебе свободу и позволю жить, как раньше, и изыму свою Силу из твоего замка и

твоего   разума.   Пусть   единственным   наказанием   тебе   станет   память   о   том,   что   ты   мог   бы

приобрести, став моим союзником, и не приобрел, пожелав предать меня. Оставайся тем, кто ты

есть, ибо, я вижу, тебя вполне удовлетворяет твое существование.

Камень же, — продолжал Мъяонель, — который ты подарил мне прежде, я забираю с

собой. Воспользуйся им, если сможешь.

И   тогда   увидел   Алгарсэн,   Повелитель   Камней,   как   булыжник   в   руках   Хозяина   Рощи

превращается в прекрасную драгоценность. И тот, кто некогда был Повелителем Драгоценностей,

вспомнил о прежней своей Силе и застонал от ярости и бессилия.

Мъяонель   повернулся   к   нему   спиной   и   покинул   его   замок.   И   хотя   отчего-то   улыбка

бродила по губам его, кто теперь скажет, что не был он милосерден?

КОНЕЦ ЛЕГЕНДЫ

(история двадцать девятая)

В   некоем   городе,   управляемым   собранием   консулов,   была   библиотека.   Заведовал   ею

смотритель архивов, человек по имени Марк. Был он стар и некрасив.

Как-то  раз   под  вечер   пришел  к  нему  один  из  консулов,   по  имени  Гильперик.   Он   был

человек средних лет и внешность имел ничем не примечательную. С библиотекарем он прежде

был почти не знаком, но в тот вечер разговорился. Вскоре стало ясно, что пришел он не по службе

и   не   в   поисках   каких-нибудь   старых   документов,   которые   можно   было   бы   обнаружить   в

городском архиве. Прогуливаясь меж стеллажами, он брал в руки то один фолиант, то другой,

пока   наконец   не   наткнулся   на   сборник   чудесных   историй,   повествующих   о   волшебстве   и

необыкновенных происшествиях.

Сказал Гильперик, листая эту книгу:

—  Вот,   поистине,   памятная   мне   книга!   Некогда   у   меня   была   такая   же.   В   юности   я

зачитывался этими историями. Пожалуй, я возьму эту книгу на некоторое время, чтобы вспомнить

их и посмотреть, окажут ли эти истории на меня такое же воздействие, как двадцать лет назад, или

же оставят равнодушным.

— Вам нравилась эта книга? — Спросил его архивариус. — Признаться, меня это немного

удивляет. Ведь истории, изложенные в ней, написаны не слишком хорошим языком, а все факты, о

которых здесь говорится, в той или иной степени искажены.

—  Факты?   —   Переспросил   Гильперик.   —   О   каких   фактах   вы   говорите,   дражайший

господин Марк?! Ведь это всего лишь собрание выдумок и небылиц!

—  Простите, — молвил Марк, — я оговорился. Я хотел сказать, что существуют более

полные сборники, авторы которых с большим тщанием собирали древние народные легенды, и

проявляли больше усердия при обработке их литературным языком.

Сказал Гильперик:

— Вот как? Народные легенды? Никогда прежде ни о чем подобном не слышал! Однако

вы заинтересовали меня, дражайший архивариус! Я непременно должен ознакомиться с этими

сборниками. Может быть, там я найду истории, которых не читал в юности.

— К сожалению, господин консул, — отвечал архивариус, — в нашей библиотеке нет этих

сборников.

— Поистине, — воскликнул тогда Гильперик, — это великой жалости достойно, ибо было

там   несколько   историй,   обрывавшихся   как   бы   посередине,   и   я   очень   желал   бы   узнать   их

продолжение!   Так  же   была   там   некая   история,   которая   нравилась  мне   более   всех  других  и  о

которой я непременно хотел бы узнать поподробнее.

Спросил Марк:

— Что это за история?

Сказал Гильперик:

—  Это история о любви Лорда по имени Каэрдин к женщине по имени Соблазн. В свое

время эта история сильно растревожила меня. Жаль, что у нее нет и не может быть продолжения.

Ведь и Каэрдин, и Соблазн вошли в Дверь-в-Ничто, а всякий, входящий в эту Дверь, исчезает и

никогда более не возвращается в мир Сущий.

Сказал Марк:

— У этой истории было продолжение.

Сказал Гильперик:

— Прошу вас, непременно расскажите мне об этом!

Сказал тогда Марк:

— Это займет некоторое время. Не лучше ли нам пройти пока в помещения, занимаемые

мною и заодно перекусить? Не откажетесь ли вы, господин консул, разделить со мною трапезу?

— С удовольствием, — сказал на это консул Гильперик.

И вот, прошли они в другую комнату, и там, подогрев воду на очаге, Марк сделал напиток

128
{"b":"111870","o":1}