Литмир - Электронная Библиотека

Увидев, что солдаты окружают их, сказал Мъяонель:

—  Друзья мои, это ни к чему. Ведь вас, несомненно, послали против демона, который

появился здесь. Почему бы вам не заняться его поисками? Мы же, со своей стороны, никоим

образом не хотим вам в этом препятствовать.

Но воскликнул сержант:

— Откуда ты знаешь о демоне? Быть может, вы двое — колдуны, которые вызвали этого

демона?   Ступайте   за   нами.   Вы   будете   строго   допрошены   о   том,   кто   вы   и   откуда,   и  если   не

найдется у вас убедительных ответов — отправитесь в тюрьму по подозрению в чернокнижии.

—  Но посудите сами, — сказал Мъяонель, — ведь если бы мы были могущественными

колдунами, способными вызвать демона, который был здесь — разве дали бы мы засадить себя за

решетку?

Хмыкнул сержант, думая, что подловил чужеземца:

— Полагаю, эти слова можно рассматривать как признание. Итак, следуйте за нами.

Сказал Мъяонель:

—  Нет, решительно зреет во мне уверенность, что знаю я иные облики, куда как лучше

подходящие этим людям, умеющим мыслить столь удивительным образом!

И   вот,   когда   подступили   к   ним   солдаты,   Мъяонель   призвал   свою   Силу,   и,   как   часто

случалось с ним и раньше, в тот же миг вдохновение наполнило его душу. И превратил он первого

солдата   в   маленькую   лошадку   с   восьмьюдесятью   ногами,   второго   —   в   слона   на   комариных

ножках,   третьего   —   в   иного   слона,   со   стрекозиными   крыльями,   четвертого   —   в

доброжелательного   жука,   пятого   —   в   бегемошку,   шестого   —   в   стрекозла,   седьмого   —   в

ухоотвертку,   восьмого   —   в   незнаючто,   девятого   —   в   летающую   корову,   десятого   —   в

стремительного   крокодила.   Сержанту   он   придал   образ   ворчливого   усатого   шмеля   с   лицом,   в

котором проглядывали прежние человеческие черты. Следует сказать также, что, превращая этих

людей, он почти не изменил их прежних размеров.

Далее   он   распространил   свою   Силу   вокруг   и   превратил   некоторую   часть   деревьев   в

большие   цветы,   отдаленно   напоминающие   клевер   и   мак,   ромашки   и   колокольчики,   только

несравненно   более   яркие   и   разноцветные.   И   поселил   там   сотворенных   существ,   приказав   им

обитать здесь. И назвал это место — Чудесный Цветник. И возрадовался, созерцая творение рук

своих.

В   то   время   Принц   Каджей   терпеливо   ждал,   не   понимая,   для   чего   Мъяонель   уделяет

столько времени для возни с существами совершенно незначительными — были ли они в виде

людей или в виде чудесных насекомых.

Далее они вернулись к беседе и шли, беседуя, по лесу еще некоторое время. Однако не

успели   они   далеко   отойти   от   Цветника,   как   на   дорогу   перед   ними   выползла   гадюка.

Остановившись, она подняла голову и обратилась к Хозяину Безумной Рощи:

— Отвечай — ты ли тот, кто сотворил в долине Танцующего Демона?

Вскричал Мъяонель, воздев к небесам руки:

— Воистину, что за преудивительнейшее место выбрали мы для прогулки! Здесь не только

глупые люди склонны допрашивать путников о всяких незначительных пустяках, но также и змеи

берегут порядок и следят, чтобы в этих землях не случалось ничего непредусмотренного!

Сказала змея:

—  Не стал бы никто допрашивать тебя о незначительных пустяках, если бы ты сам не

привлек к себе внимание моей госпожи.

Сказал Мъяонель:

— Кто твоя госпожа?

Ответила гадюка:

—  Моя   госпожа   — Змеиная  Королева.  Она   свята,  мудра   и вечна.  Каждое   слово  ее   —

сладость, слюна ее — как мед и молоко. Она — смерть.

Сказал Мъяонель, наклонив голову:

— Много я слышал о твоей госпоже и могу сказать, что ни разу говорящие не отзывались о

ней  с  непочтением.   Высок  ее  титул.  Однако  каким   образом   я,   сотворив  Танцующего  Демона,

привлек к себе ее внимание?

—  Когда ты создавал демона, — промолвила змея, — ты соединил естество человека со

многими иными элементами. Я не стану упоминать о таких элементах, как огонь или разрушение,

потому как это не те стихии, коим покровительствует моя госпожа. Однако ты, чтобы придать

этому существу некие известные свойства, собрал нескольких змей и слил их с его естеством.

Кроме этого убийства, которое за которое тебе придется держать ответ, также ты при помощи этих

змей достиг внешнего круга Силы, коим повелевает моя Королевы и смог использовать некоторые

атрибуты   ее   собственного   волшебства.   Какое   ты   найдешь   себе   оправдание?   Впрочем,

оправдываться   тебе   придется   не   передо   мной,   ибо   я   —   вестница,   не   более,   но   перед   моей

госпожой, дворец которой находится неподалеку отсюда.

Сказал Мъяонель:

—  С   признательностью   я   принимаю   это   любезное   приглашение   и   с   великим

удовольствием нанесу визит Королеве Змей.

Получив такой ответ, гадюка опустила голову и поползла по лесу, а Мъяонель и Принц

Каджей отправились за ней. По дороге шепнул Хозяин Безумной Рощи своему спутнику:

— Я многое слышал об этой Королеве, но почти всегда — что-нибудь недоброе. Говорят,

она на своем веку уничтожила немало волшебников и Лордов.

Сказал Армрег:

— Зачем же мы идем к ней? Не лучше ли повернуть назад, пока еще не поздно?

— Не думаю, — ответил Мъяонель, — что это убережет нас от неприятностей. Имея дело с

существами,   подобными   этой   Королеве   —   а   она   является   отнюдь   не   слабейшей   в   числе

Обладающих   —   следует   помнить,   что   не   принимать   их   приглашения   вдвое   опаснее,   чем

принимать их. Кроме того, есть и другая причина. Не имея еще Силы, мне как-то удалось прервать

блестящую карьеру одного из Обладающих, а именно — Повелителя Дорог, превратив его из

весьма   амбициозного   Лорда   в   мелкого   божка,   прислуживающего   хозяину   Страны   Мертвых.

Неужели   теперь,   владея   собственной   Силой,   я   стану   отступать   перед   каким-то   другим

Обладающим?   Также   имеется   и   третья   причина.   Любопытно   будет   познакомится   с   этой

Королевой. Думаю, что лично мне вряд ли будет грозить какая-нибудь опасность, а если даже и

будет, то, полагаю, я сумею защитить себя. Однако тебе следует быть осторожным и на время

забыть   о   своем   прирожденном   высокомерии.   Без   спора,   оно   приличествует   верховному

властителю каджей, но в месте, куда мы направляемся, может обернуться для тебя гибелью. Как я

слышал, Змеиная Королева и ее многие ее подданные — могущественные волшебники.

Не   по   нраву   пришлись   Принцу   Каджей   эти   слова,   однако   он   промолчал,   скрыв   свое

недовольство.

— Кроме того, — добавил Мъяонель, — если окажется так, что я переоцениваю свои силы

и стану еще одним в числе тех Лордов, что погибли во дворце Змеиной Королевы, немедленно

уходи оттуда, не задерживаясь, чтобы отомстить за меня, ибо бесславная гибель не приобретает

никаких преимуществ, когда вместо одного погибают двое.

Оставшуюся часть пути они прошли в молчании. Меж тем, они покинули человеческую

плоскость мира и по неощутимой, невидимой дороге стали спускаться в иную реальность. Вскоре

лес уступил место холмам с низкими деревьями с коричневой листвой. Цвета травы былы здесь —

янтарный,   лиловый   и   красный.   Далее   по   сторонам   дороги   выросли   скалы   из   серого   гранита,

плодородная   земля   сменилась   бурым   песком   и   пылью.   Затем   вошли   путники   в   узкое   ущелье

между   двумя   скалами,   а   когда   покинули   его,   увидели,   что   небо   над   ними   стало   подобным

светлому янтарю. Казалось, что находятся они не под открытым небом, но в огромной пещере. На

101
{"b":"111870","o":1}