Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Прощай, трусишка. Знакомство с тобой для меня…

– Увидимся сегодня за ужином, – поспешно перебила она его.

Но он лишь мрачно покачал головой и вышел.

Анна бессильно откинулась на подушки и попыталась убедить себя, что Саймон пошутил. Он не отступится от нее после вчерашней ночи. Это было так чудесно, лучше, чем можно представить в самых смелых фантазиях… Нет, он не уйдет насовсем. Ну посердится пару часов, а потом вернется – не сможет без нее. Ни один мужчина не смог бы после такой страстной ночи… Нет… нет. Саймон сегодня же будет снова в ее постели, и так каждую ночь, пока он не улетит домой. И за эти долгие часы страсти можно убедить его принять ее условия – не требовать больше, чем она может дать.

Немного успокоившись, Анна приняла ванну, оделась, не спеша позавтракала и отправилась в резиденцию Дуайтов. Лидия еще не уехала.

Она была в саду, где под ее наблюдением разбирали навес, сверяли счета от поставщиков продуктов, короче, завершали работу. Анна в который раз подивилась ее организаторским способностям и профессионализму.

– Ты побудешь с нами еще пару дней? – спросила она.

– К сожалению, не могу. Мне надо возвращаться в Париж. Предстоит организовать пару свадеб и несколько приемов.

– Ты такая деловая.

– Верно. Дела идут лучше, чем я ожидала. Не в последнюю очередь благодаря вам и вашим знакомым, – сказала, улыбаясь, Лидия. – Может быть, поедешь со мной и поможешь, если ничего лучшего у тебя не запланировано?

– Хорошо бы, но я обещала Себастьяну слетать в Чикаго. Там тоже пройдут приемы по случаю нашего столетия. Ничего особенного, куда скромнее тех, что были в Розарно и здесь.

Они еще поболтали, потом Анна пошла в дом. Ее нервы были напряжены до предела. Ей хотелось снова увидеть Саймона и в то же время было страшно. Придется разыграть все очень осторожно, и тогда можно надеяться, что удастся переубедить его. Или, по крайней мере, уговорить прийти сегодня ночью. Но когда Анна встретила Лауру и спросила о Саймоне, та как-то странно посмотрела на нее.

– Разве ты не в курсе? Он уехал. Я так и думала, что вы поссорились, – добавила она, увидев потрясенное лицо Анны. – Он собрал вещи и улетел первым же самолетом.

14

Анна тоже не задержалась на острове, увозя воспоминание о «прекраснейшей из ночей». Она ненадолго слетала в Милан, а потом отправилась в Чикаго, где ей предстояло организовать прием и выступить в роли хозяйки. Вскоре появился еще один повод для праздника: у Карло и Лауры родился сын. Кузен позвонил Анне и сообщил об этом событии дрожащим от счастья голосом.

Естественно, Карло не мог оставить Лауру и сына в такой момент, поэтому Себастьян временно принял все его дела на острове и пока не мог прилететь в Чикаго. Анна не прочь была взять на себя всю работу по организации торжеств в Америке, но неожиданно обнаружила, что не получает от этого прежнего удовольствия. На людях она старалась быть веселой и обаятельной, но Марк, который прилетел ей на помощь, сразу же заметил, что с ней что-то не так.

– Ты грустишь из-за Саймона? – спросил он.

Анна пожала плечами.

– Не пойму, зачем ты вообще пригласил его в последний раз. Он подумал, что интересует меня, а на самом деле это не так. Надеюсь, ты не приведешь Харриет на прием, Марк? – сменила тему разговора Анна. – Если ты сделаешь это, я немедленно уйду, так и знай.

В его глазах сквозило отчаяние.

– Где же твоя терпимость? Когда вы только познакомились, она ведь понравилась тебе. Все могло бы быть хорошо, если бы вы обе не были так упрямы.

– Обе?

– Да, обе! Она платит тебе той же монетой.

– Значит, неприязнь – единственное, что у нас есть общего. Ты обещаешь не приводить ее?

Марк хотел было поспорить, но, увидев, как напряглось лицо Анны, сдался.

– Ладно, если ты настаиваешь.

Прием прошел отлично, все сочли его успешным. О нем даже писали в светской хронике. Анна надеялась, что Харриет прочтет о приеме в газетах и будет кипеть от злости, что ее не пригласили, но Марк сказал, что Харриет заболела и все равно не смогла бы прийти. Из-за этой девицы Анна редко виделась со своим любимым Марком. В основном она ходила по магазинам и встречалась со старыми друзьями, стараясь до предела заполнить день, чтобы не думать ни о чем.

За несколько дней до отъезда Анна все же позвонила Марку. Трубку сняла Харриет. Все конечно же закончилось скандалом. Харриет намеренно грубила и в конце концов отказалась позвать Марка к телефону. Анна не осталась в долгу и обвинила Харриет в том, что та использует Марка в корыстных целях.

– Вы разрушаете его жизнь! – бросила она в ярости.

Они обменялись оскорблениями. Харриет за словом в карман не лезла.

– В чем дело, Анна? – спросила она язвительно. – У вас что, проблемы с мужчинами? Не об кого стало вытирать ноги? Ведь седьмой граф Малколм, как я слышала, бросил вас.

– Никто меня не бросал. – Анна была вне себя от злости. – Все наоборот. Чарлз был очень мил, но я… – И вдруг поняла, что защищается, что совершенно потеряла над собой контроль. Выкрикнув пару оскорбительных фраз, Анна бросила трубку.

Через некоторое время она снова позвонила брату. К телефону на этот раз подошел Марк. Анна откровенно сказала ему, что думает о Харриет, но Марк резко прервал ее. Впрочем, они еще собирались пообедать вместе до ее отъезда.

Когда Анна ехала в ресторан, ей позвонил Марк и, извинившись, предупредил, что немного задержится, поскольку у него появилось одно срочное дело. Анна уселась за столик и приготовилась ждать. Но довольно скоро вместо Марка появилась Харриет. Она выглядела роскошно.

– С Марком что-то случилось? – спросила Анна.

– Нет, все в порядке. Я хотела поговорить с вами наедине.

Анна поняла, что «срочное дело» организовала для Марка Харриет, и встала с намерением немедленно уйти, но Харриет упросила ее остаться, сказав, что хочет сообщить что-то очень важное и даже, может быть, помочь.

Анна снова испугалась за Марка:

– Это касается моего брата?

Харриет удивила ее своим ответом:

– Нет, это касается вас. Ваш брак с князем де ла Марре – результат душевной раны?

– Что?! – Анна задохнулась от возмущения.

– Вы были влюблены в кого-то и потеряли его, правда?

Анна онемела. «Душевная рана», «потеряла»… Да, была первая любовь, были раны, потеря. Но откуда об этом известно Харриет?

– Не понимаю, о чем вы, – холодно сказала Анна. Сейчас главное – не выдавать своих чувств. – Какое вы имеете право задавать мне такие вопросы?

Харриет ответила в том духе, что якобы хотела помочь ей, но Анна заявила, что не нуждается в помощи вообще и в ее, Харриет, в частности.

– Вы думаете, – ядовито спросила она, – что ваша сомнительная интрижка с Марком позволяет вам вмешиваться в мою жизнь? – Далее Анна обвинила Харриет в том, что та использует Марка и его страсть в своих меркантильных целях, мешает его работе, что он из-за нее реже стал видеться с членами своей семьи. Харриет попыталась возразить, но Анна перебила ее: – Вы нарочно не давали ему встречаться со мной, из ревности.

Наготове у нее были новые обидные слова, но Харриет произнесла всего одну фразу:

– Я хотела поговорить о Фрэнке Шепарде.

Анна опустила глаза, чтобы собеседница не заметила ее потрясения. Так звали того студента, ее первую любовь. Парень бросил ее много лет назад. Итак, Харриет все известно! Первой мыслью Анны было, что любовница Марка собирается шантажировать ее. Анна решила все отрицать, чтобы не показать, что и у нее есть больные места.

– О ком поговорить? – небрежно спросила она, делая вид, что это имя ничего ей не говорит. – Не пытайтесь сменить тему. От вас требуется одно: оставить Марка в покое и убраться из нашей жизни! – Анна надеялась за резкостью тона скрыть свое смятение.

Харриет посмотрела на нее с глубокой неприязнью, но, к радости Анны, больше не пыталась заговорить о Фрэнке. Харриет встала. Глаза ее сверкали.

27
{"b":"111812","o":1}