Литмир - Электронная Библиотека

– Может, удастся его немного расширить. – Когда она попыталась выскользнуть, он крепче сжал пальцы. – Но не сегодня. – Одним широким движением он подхватил Энни на руки.

– Отпустите меня, грубиян. Не надо! Что вы делаете?

Он не спеша шел в сторону воды.

– Ну, Энни, – со смешком сказал он, – неужели вы хотите, чтобы я здесь вас отпустил?

Он был прав. Когда вода все выше стала плескаться о ноги Джеми, Энни крепче вцепилась в его широкие плечи.

– Отнесите меня обратно. Пожалуйста, отнесите меня обратно.

– Ну, Энни. – Зайдя в спокойное море по пояс, Джеми замедлил шаг. – Мне кажется, что у вас неестественная боязнь воды.

– Что неестественно – так это плавать, как рыба. – Смех сотряс его грудь, передавая колебания ее прижатому к нему телу.

– Не понимаю, почему вы так считаете, Энни, но уверяю вас, это неправда. Раз уж нам хотя бы какое-то время приходится жить на этом кусочке земли, окруженном водой, вам надо научиться плавать. Теперь попробуйте не впиваться ногтями в мои руки.

– Но вы хотите бросить меня в воду!

– Верно, хочу. – Джеми поморщился, когда ее ногти зарылись глубже. – Но вы здесь спокойно можете стоять. И я вас не отпущу, пока вы не будете готовы.

Так как он оторвал ее от себя, опуская ногами в воду, то у Энни вроде не было выбора. Тем не менее она продолжала сопротивляться.

– Вы обещаете?

– Слово джентльмена, – весело сказал он. Вода медленно поднималась вокруг тела Энни.

– Вы не джентльмен.

Он как будто не обиделся, только приподнял плечо.

– Тогда слово пирата.

Вряд ли этого было достаточно, так как пираты славились тем, что не держали слова, но Энни приходилось довольствоваться тем, что было. Ее ноги плотно стояли на песчаном дне, а теплая вода плескалась на уровне груди. Ощущение не было неприятным. Особенно когда рядом, слегка придерживая ее за плечи, стоял высокий сильный капитан.

Они долго стояли в море, он с улыбкой смотрел на нее сверху вниз. Энни стала удивляться, чего она так боялась. Наконец Джеми предложил ей окунуть лицо в воду.

Энни решила сделать почти то же самое и сложила ладони лодочкой. Вода закапала с ее подбородка.

– Нет. Под воду, вот так. – Его руки скользнули вниз по ее плечам, когда он присел, погрузив голову под кристально-зеленую поверхность. Он снова появился, мокрый, смаргивая воду из глаз. – Просто задержите дыхание и опуститесь под воду.

– Лучше я не буду.

– Ну-ну, Энни… Энни выдернула руки.

– Хватит с меня этих глупостей, – сказала она, шагнув к берегу.

– Ладно, можете не опускать лицо, – согласился Джеми.

Энни нерешительно спросила:

– Что, мы просто будем стоять здесь?

– Немного. – Джеми скрестил на груди руки. – Пока вы не привыкнете.

– Я вполне привыкла. Постойте, что вы делаете?

Он опять поднял девушку, на этот раз чтобы опустить ее спиной на воду. Она бы и лежала, если бы не вцепилась в капитана.

– Я научу вас держаться на поверхности. – Джеми отцепил ее руки от своей шеи, но она ухватилась за его предплечья. – Энни, вы должны мне довериться.

– Я вам не доверяю, – упорствовала она. – Отпустите меня.

– Ну, милая, вы не щадите мои чувства.

– Что вы хотите сказать? Ох! – Энни крепче вцепилась в его локти, когда он наклонился, опустив ее глубже в воду.

– Говорите, что вы мне не доверяете. После всего, что мы пережили вместе. – У него был такой вид, будто он и вправду обиделся. По крайней мере Энни так казалось. – Кто греб несколько дней подряд?

– Дельфину вдогонку.

– Верно, но ведь он привел нас сюда, так?

– Да, – неохотно признала Энни.

– Тогда, на мой взгляд, я заслужил ваше доверие. Надеясь, что он не станет последним, Энни сделала глубокий вдох, прежде чем опуститься под воду.

– Что мне надо делать?

– Вот и молодец.

Он улыбнулся ей, и у Энни закололо в кончиках пальцев.

– Перестаньте напрягаться. – Джеми подождал, пока она не ослабила свою хватку, и положил на воду. Его руки обхватывали ее тело. Хотя она и отпустила его, но была далека от того, чтобы расслабиться. Ее руки и тело были жесткими, как доски. И она дергалась каждый раз, как вода плескалась о ее плечи.

Джеми самому оказалось нелегко расслабиться. От воды ее рубашка стала почти прозрачной. Из-под изношенной ткани просвечивали груди с розовыми напряженными сосками. В то время как он поддерживал ее тело, его собственному стоило огромного труда сдерживаться.

Но он просил ее довериться ему. И хотя ее реакция была далека от полного доверия, он не хотел разрушать ее веру в него.

Так что Джеми сосредоточился на ее желаниях, игнорируя свои собственные.

– Представьте, что вы отдыхаете на мягчайшей пуховой перине.

Она посмотрела на него в упор:

– Между периной и морем есть разница. В постели не утонешь.

– Море будет вас держать, если вы ему это позволите. – Окинув взглядом ее тело, Джеми еле сдержал стон. – Теперь размякните. – Он мгновение подождал, потом пожаловался: – Вы это называете «размякнуть»?

– Нет, вообще-то я называю все это занятие нелепым, – Энни попыталась встать, но капитан воспрепятствовал ее усилиям.

– У меня есть идея, – сказал он, когда она снова лежала на воде, поддерживаемая его руками. – Посмотрите на облака и скажите, что вы видите.

Энни сосредоточенно наморщила лоб.

– Я вижу облака, – наконец сказала она.

– Конечно, облака. – Энни снова попыталась опустить ноги на дно, но безуспешно. Пират как будто твердо решил, что она должна лежать на волнах. И так же твердо – что ей надо увидеть в облаках какие-то загадочные формы.

– Энни, вам не приходилось, глядя на небо, представлять себе, что вы видите кита или дракона?

– Конечно нет. – Энни поджала губы. – Если есть облака, то я думаю, будет ли дождь и как это отразится на урожае сахарного тростника. У меня нет времени притворяться, что я вижу плывущую к солнцу рыбу.

Джеми покачал головой:

– Бедняжка Энни.

Девушка забила руками, раздраженная такой оценкой. Просто раздраженная.

– Все это глупости.

– Нет, Энни, вот здесь вы ошибаетесь. Видеть красоту вещей – это не пустая трата времени. – Джеми поднял глаза: – Видите вон то облако на востоке? – Он подождал, пока она перевела туда взгляд. – Мне оно кажется фрегатом, идущим по небу на всех парусах. Вы его видите, Энни? Видите паруса, надуваемые бризом?

– Я вижу облако.

– Энни, вы смотрите только глазами. Дайте волю воображению, и вы увидите, что там на самом деле.

– Если я это сделаю, то смогу вернуться на берег? Джеми медленно выдохнул.

– Ладно, – наконец сказал он. – Постарайтесь присмотреться по-настоящему, и я отнесу вас обратно на берег.

Энни не стала требовать, чтобы он пообещал. Дело было не в том, что она не доверяла его слову. К своему удивлению, она ему верила.

Кроме того, она хотела увидеть корабль. Увидеть облако так, как видел его он. Энни наклонила голову, так что теплая вода плескала ей в уши. И старательно разглядывала облако. Его форму. Как оно плыло по небу подобно огромной коробочке хлопка. Но она не видела ни парусов, ни корпуса – ничего, что хотя бы отдаленно напоминало фрегат.

Энни только собиралась сказать об этом Джеми, когда что-то привлекло ее внимание. Она расслабилась, чтобы получше присмотреться.

– Это не корабль, – объявила она. – Это корова.

– Корова?

– Да, да, взгляните. – Энни подняла руку, и с нее брызнули капельки воды. – Вот голова и туловище. – Мокрыми пальцами она обвела контур. – Даже есть ноги и хвост. Разве вы не видите?

Джеми широко улыбнулся, хотя когда она повернула голову, чтобы посмотреть на него, его лицо снова приняло серьезное выражение и он стал старательно разглядывать облако.

– Ну, Энни, как будто я вижу то, что вы описываете.

– Конечно видите. – Энни поудобнее вытянулась на его руках. – И вон там, – говорила она, пока ласковые волны покачивали ее тело, – там ангел. Видите крылья?

43
{"b":"111153","o":1}