Литмир - Электронная Библиотека

– А ты еще что-то можешь мне предложить, кроме бурных сцен в спальне? – заинтересовался Джаспер.

– Ты невыносимо примитивен, Джаспер. Твоя грубость и порочность шокируют меня! – гневалась Хейли, прожигая его сине-зеленым взглядом.

– И это вся твоя благодарность, сахарная моя?

– А за что мне тебя благодарить?

– За то удовольствие, которое я тебе доставил. Только не говори, что тебе не понравилось спать со мной.

– К делу это не имеет никакого отношения. Ты хотел этого гораздо больше, чем я. И не тебе требовать от меня благодарности, – отчеканила Хейли. – Все это перегорит, не пройдет и месяца.

– Думаешь?

– Знаю. Тебе самому не нужны эти отношения. Два месяца – это большее, на что ты способен. И верности от тебя ждать бесполезно. А я не желаю, чтобы меня обманывали… И ты не мой тип мужчины. Тебе от жизни нужны только любовные победы. А я не хочу участвовать в твоем марафоне.

– Ты уже на дистанции, деточка. Не стоит отказывать себе в удовольствии, даже если оно заведомо быстротечно. Послушай опытного человека, Хейли. Сознание непостоянства обостряет желание и чувства. Наслаждайся этим, пока оно доступно тебе, чтобы не пришлось потом жалеть.

– Ты устанавливаешь правила. Ты решаешь, когда все кончено. Ты предпочитаешь бросать своих женщин. Ты отвел для наших отношений месяц сроку. От меня ничего не зависит. Меня это не устраивает, Джаспер.

– Ошибаешься, крошка. Ты можешь продлить наслаждение. Сделай так, чтобы я хотел тебя и через месяц не меньше, чем хочу сейчас. Я верю в тебя, ты сможешь, – подтрунивал над ней Джаспер.

– Для чего? Не на это я намерена потратить свою жизнь. Мне не нужны отношения, которые ни к чему не ведут.

– Я не понимаю тебя, девочка моя. Что ты видишь зазорного в том, что нас влечет друг к другу? Почему не позволить себе радоваться жизни?

– Как долго?

– Это пустые вопросы. День, год, вечность. Какая разница. Каждое мгновение блаженства стоит больше, чем годы скуки и неудовлетворенности. Любой, кто поклянется в любви до гроба, солжет тебе, так и знай. Я не лгу. Я говорю прямо, что не могу быть верным этим ханжеским идеалам. Но я могу ублажить тебя. Разве этого мало?

– Ты же знаешь, что не прав, Джаспер! Так не должно быть!

– Жизнь непредсказуема, Хейли. Все может случиться с любым из нас.

– Именно поэтому я хочу, чтобы хоть что-то было прочным.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Хейли, насупившись, листала путеводитель, когда их автомобиль подъезжал к зданию аэропорта.

– Кажется, здесь ошибка, – обратилась она к Джасперу.

Он вопросительно посмотрел на жену.

– Я покупала путевку на Зеленый остров, а не на Бедарру.

– Думаю, мне позволено переменить направление. Почему я должен отправляться туда, где ты хотела быть с другим мужчиной? Бедарра мне нравится гораздо больше. Это остров с роскошными отелями и отличается приватной обстановкой, – сухо объяснил Джаспер, извлекая чемоданы из багажника авто.

Оказавшись на борту самолета, Хейли поспешила достать из сумки припасенную книжку. Но вместо того, чтобы углубиться в чтение, принялась украдкой изучать спутника, испытывая к нему смешанное чувство беспокойства и негодования.

Температура Джаспера по-прежнему оставалась повышенной. На щеках пылал лихорадочный румянец, и это тревожило Хейли. Хотя она и видела, что он чувствует и ведет себя весьма бодро.

С другой стороны, она не могла простить ему тех откровений, на которые он вынудил ее. Ей сложно было решить, как держаться с Джаспером после того, что между ними произошло.

Им предстоял сорокаминутный перелет до Данк-Айленда, где они планировали отобедать, и затем пятидесятиминутный путь до Бедарры.

Ближе к концу пути Джаспер побледнел и покрылся легкой испариной. Его восковое лицо сильно обеспокоило Хейли.

– Как ты? – спросила она, ощупав его лоб.

– А ты? – переадресовал он вопрос.

– Незачем меня спрашивать. Я не больна. Ответь.

– Я чувствую себя нормально, – заверил ее Джаспер. – А вот ты, кажется, не вполне.

– Меня тревожит твое состояние, – призналась Хейли. – А также то, что ты не посчитал нужным предупредить меня об изменении маршрута свадебного путешествия, – высказала ему свою претензию Хейли.

– Ты сердишься на меня из-за этого или есть другие причины? – поинтересовался Джаспер.

– У меня много причин для того, чтобы сердиться на тебя, Джаспер, – призналась Хейли.

– Разве я не был с тобой ласков, малыш? Разве я плохой любовник?

– Меня беспокоит, что будет дальше.

– Ты можешь догадаться о моих планах, крошка, – шепнул ей на ухо муж.

Хейли была счастлива, когда катер причалил к Бедарре.

Вилла, на которую их доставили, утопала в цветах. Экзотические растения источали волшебный аромат. Стремящееся к закату солнце плескалось в морской зыби.

Хейли ступила на огромный балкон, обращенный к океану. Дух захватывало от буйства красок и красоты ландшафта.

– О чем задумалась, девочка? – обратился к ней Джаспер.

– Изумительный вид, правда?

– Теперь ты понимаешь, почему мне хотелось привезти тебя именно в это место? Давай выпьем за удачный медовый месяц, – и он подал ей шипящий бесчисленными пузырьками бокал.

– За месяц сумасшествия? – с грустной улыбкой уточнила Хейли.

– Если ты этого хочешь, обещаю, месяц будет сумасшедшим, – обнял ее за талию Джаспер.

– При других обстоятельствах ты бы не женился на мне никогда, правда?

– При других обстоятельствах я бы ни на ком не женился, Хейли. Тебе это известно.

– Но ты не всегда будешь молод и бесшабашен, Джаспер. Однажды тебя охватит тоска. И тогда ты спросишь себя, на что растратил лучшие годы жизни. Как ты поведешь себя тогда?

– Хейли, прекрати эти душеспасительные беседы. Тошно слушать. Меня смешит то, как люди подстраховываются на будущее, заводя жен, мужей, детей. А потом сами же и страдают от этого. Вместо того чтобы жить настоящим.

– Думая так, ты несправедлив к собственным родителям, – упрекнула его Хейли.

– Жизнь вообще несправедливая штука! – дерзко изрек Джаспер.

– В судьбе каждого наступает момент, когда хочется простого человеческого тепла, поддержки и понимания.

– Звучит как песня. Но это не про меня, детка. Просто усвой, что я не тот человек, с которым тебе суждено дожить до старости. Я не отрицаю прописных истин, но они меня мало волнуют.

– Я это поняла. Но хотелось бы услышать «я люблю тебя», прежде чем отдаться мужчине, – посетовала Хейли.

– Ничем не могу помочь, крошка. Сожалею, что приходится огорчить тебя, и… постараюсь не допускать этого впредь. Признаю, что это была ошибка. Ты хорошая девочка. Я хотел добиться этого от тебя, и я этого добился. Мне достаточно.

Хейли подняла на Джаспера глаза, полные слез.

– Негодяй! Ты бесстыдно воспользовался ситуацией. Ты намеренно влюбил меня в себя!

– Я не планировал этого, – возразил Джаспер.

– Враньё… Не верю ни единому твоему слову. Ты сам сказал, что добился своего. Теперь ты счастлив, чудовище! – обрушилась на него Хейли. – Ты умело использовал ситуацию, видя, как я переживаю за твое здоровье.

– Ты отдалась мне, потому что хотела этого. Не было никакого обмана в моих действиях или словах, не было насилия и принуждения. Если твое тело все решило за тебя, не вини меня в этом, – сурово проговорил Джаспер. – И избавь от этих нравоучительных пассажей.

– Более вероломного человека мне еще встречать не приходилось!

– Благодарю за комплимент, сладенькая, – рассмеялся Джаспер.

– Немыслимая жестокость!

– Ты мне льстишь, детка. Давай теперь будем считать, что мы все выяснили.

– Да уж куда яснее!

– Вернемся к нашим баранам, малыш, – предложил Джаспер, обняв жену за талию. – Так ты говоришь, что любишь меня?

– Не могла я сказать такого, – отреклась Хейли.

– Хорошо, перефразирую. Ты испытываешь ко мне влечение?

14
{"b":"111141","o":1}