Литмир - Электронная Библиотека

– Оставь его в покое, ты, ублюдок! Оставь его в покое!

– Кто-нибудь, сделайте же что-нибудь! – вскричала Холли. – Неужели он так и умрет у нас на глазах?

Гривз схватил Хока за руку и попытался что-то сказать, но дыхание его прервалось, и он умер. Хок пытался нащупать пульс, однако было уже поздно. Он закрыл глаза Гривза, повернулся к остальным и безнадежно покачал головой. Холли, прижавшись к Дэвиду, тихо заплакала. Он крепко обнял ее за плечи.

Артур успокаивающе поглаживал Холли по плечу. Он был страшно бледен, но совершенно спокоен. Катрина рухнула в кресло, стараясь не смотреть на мертвеца. Робби Бренная переводил взгляд с одного на другого, словно хотел заметить печать убийцы. Хок медленно поднялся, Алистер с холодным и решительным выражением лица встал рядом с ним.

– Все зашло слишком далеко, – сказал он, с трудом сдерживая гнев. – Будь я проклят, если чудовище сумеет унести еще хоть одну жизнь! Я собирался хранить молчание до тех пор, пока не найду достаточно доказательств, но больше молчать не могу. Если бы я заговорил раньше, возможно, Гривз остался бы жив.

Дэвид осторожно отстранил от себя Холли и потянулся к мечу.

– Вы хотите сказать, что знаете, кто – монстр?

– Полегче, – резко произнес Джеми. – Если у вас есть доказательства против одного из нас, я готов вас выслушать.

– Гривз знал, кто чудовище, – сказал Бреннан. – Он говорил мне раньше, что этот человек не аристократ, хотя и выдает себя за дворянина. Но имени он не назвал.

– Поэтому он и умер, – проговорил Алистер. – Монстр убил Гривза, чтобы он не успел раскрыть его. Но я назову имя: Ричард Макнейл!

Раздались возгласы ужаса и проклятия. Все бросились от Хока, только Фишер встала у него за спиной, да еще Алистер остался стоять прямо перед ним. Хок выпрямился, стараясь сохранить спокойное выражение лица

– Я не чудовище, Алистер. Против меня нет никаких улик, – и вы это прекрасно знаете.

– Отойди от него, Изабель, – приказал Джеми.

– Вы все сошли с ума! – закричала Фишер. – Он не монстр!

– Ты не можешь быть уверена, – возразила Катрина. – Даже сам монстр не осознает, кто он есть на самом деле.

– Отойди от него, Изабель, – произнес Алистер.

– На тот случай, если вы забыли, – спокойно сказал Хок, – я вам напомню, что мертвец, найденный в трубе, был уже некоторое время мертв. Его убили задолго до нашего приезда.

– Мы не знаем, когда он умер, – вмешался Бреннан. – Вы не доктор, Ричард.

– Кроме того, – добавил Дэвид, – монстр мог убить настоящего Ричарда Макнейла, как только тот приехал, и занять его место, а потом сбивать нас со следа.

– Слишком много «если» и «возможно», – сказал Джеми. – Нужны доказательства.

– Хорошо, – согласился Алистер. – Вы хотите доказательств? Как насчет того, что он лжет нам с самой первой минуты. Он утверждает, что живет в Нижнем Маркхеме, но никто из нас не слышал о родне в тех краях. Марк приехал из Верхнего Маркхема и никогда не слышал о Ричарде. Он утверждает, что происходит от Джошуа Макнейла, но в генеалогическом древе нет такого имени. И в семейной хронике нет ни одного упоминания о нем. Ричард утверждает, что проводит все время за чтением, но по его поступкам его легче принять за солдата или командира, чем за книжного червя. Вероятно, в нем говорит память убитого. Но кем бы он ни оказался, он не дворянин. Он не знает своего места.

– И он находился возле Гривза, когда тот умер, – добавил Бреннан. – Гривз схватился за него, когда понял, что умирает, и хотел назвать его имя. Мы все видели это!

– Это невозможно! – воскликнула Фишер. – Все, что Ричард говорит, чистая правда! Я подтверждаю его слова!

– Вы не можете быть уверены ни в чем, – оборвал ее Алистер. – Скорее всего, он контролировал ваш мозг с самого начала. Поэтому и вы вели себя несколько странно. А теперь, пожалуйста, Изабель, отойдите от него. Мы разберемся с монстром, пока он еще кого-нибудь не убил, мы не хотим причинить вам вред.

Хок отскочил назад, осматриваясь вокруг, пока Алистер обнажал меч. Джеми и Дэвид уже выхватили свои. Хок обнажил меч, но без топора он чувствовал себя неуверенно. Он взглянул на Фишер, она подняла бровь и еле заметно указала ему на дверь. Он понял, схватил ближайшее кресло, швырнул его в преследователей и выскочил из библиотеки. Изабель, как всегда, прикрывала спину. Раздался вопль ярости, Алистер, круша все на своем пути, бросился в погоню. Хок выбежал в коридор, подождал Фишер и дверью ударил Алистера прямо в лицо. Удерживая натиск изнутри, он достал из кармана деревянный клин и подсунул его под дверь. Он всегда носил с собой подобные вещи, стремясь оградить себя от неожиданных вторжений, и сейчас такая предусмотрительность пригодилась ему, как никогда. Через весь коридор он бросился к лестнице и начал подниматься, прыгая через две ступени. Фишер бежала следом за ним, расстегнув платье, чтобы легче дышать.

– Куда мы? – спросила она.

– Будь я проклят, если знаю, – ответил Хок. – Нам нужно оторваться от преследователей… Мы найдем выход, если сумеем где-нибудь укрыться и спокойно все обдумать. Единственная наша надежда на спасение – настоящий монстр.

– Не забывай, нам надо отыскать еще и шпиона, – напомнила Изабель.

– Дело принимает плохой оборот, – нахмурился Хок. – Нам следовало потребовать большей премии.

– Правильно, – согласилась Фишер. Оба остановились и перевели дух перед следующей лестницей.

7. СМЕРТЬ ОДИНОКОГО ЧЕЛОВЕКА

Какое-то время в библиотеке царили бедлам и полнейший хаос. Все метались и кричали друг на друга. Наконец Алистер громовым голосом заставил всех замолчать. Под его свирепым взглядом наступила мертвая тишина. Джеми и Дэвид застыли с мечами в руках, преисполненные решимости пустить их в ход. Артур неуклюже пытался успокоить Холли, которая принимала его утешения, только чтобы не расстроить утешающего. Катрина застыла возле камина, подозрительно оглядывая гостей и сжимая в руках тяжелую кочергу. Робби Бреннан вооружился коротким мечом, а сейчас вытаскивал из ножен на стене старинный палаш. Ему явно не впервые приходилось обращаться с подобным оружием. Марк все еще стоял на коленях перед телом дворецкого, словно не в силах поверить, что тот и вправду умер. Алистер неодобрительно осмотрелся.

– Нет оснований для паники. Сейчас мы вскроем дверь, а чудовищу некуда деваться – из Башни оно убежать не может. Не забывайте, что заклятие все еще в силе. Монстр по-прежнему где-то здесь, прячется вместе с девушкой, если, конечно, еще не убил ее. Найти его будет непросто, одному Богу известно, в какую щель он решит забиться. Но куда бы он ни скрылся, мы не можем просто выслеживать его. Даже крыса, загнанная в угол, опасна. А зная Ричарда, не сомневаюсь, что он заготовил нам уйму ловушек. Поэтому выслеживать его мы будем, но придется соблюдать особую осторожность. Мы снова проверим все комнаты и при этом будем тщательно следить за тылом. У кого-нибудь есть вопросы?

Марк медленно поднялся на ноги.

– Мы должны убить его. Других задач у нас нет.

Холли внезапно села, сложив руки на коленях, как ребенок.

– Не могу поверить, что Ричард – монстр. Он мне понравился.

– Мне тоже, – ответил Алистер. – Но больше я не позволю ослепить себя постоянной ложью и увертками. Ричард – монстр, Холли, не сомневайся в этом.

– Конечно, он – монстр, – подтвердил Джеми. – Иначе зачем бы ему бежать, когда мы обвинили его? Если он невиновен, почему он скрылся?

– Но тогда почему Изабель скрылась вместе с ним? – спросила Холли. – Она утверждала, что он не чудовище.

– Вероятно, он так долго воздействовал на ее сознание, что она больше не может отличить истину от лжи, – предположил Бреннан.

– Тогда зачем Ричард взял ее с собой? – удивилась Холли.

– Пища, – лаконично заметил Алистер. – Он проснулся и вспомнил, кто он есть на самом деле и что он голоден.

– Если мы хотим спасти ее, пора двигаться, – предложил Джеми.

36
{"b":"11090","o":1}