Литмир - Электронная Библиотека

– Черта с два! – Он мгновенно пришел в неистовство. Это с их-то браком покончено? Вот как? – Нет, Мел, так не пойдет.

– Как угодно. Для меня это дело решенное.

– Ты не можешь утверждать это всерьез! Послушай меня!

Он шагнул к ней и услышал многозначительное покашливание Сэмюеля Сэндса. Тони совсем забыл о его существовании и теперь изумленно смотрел, как тот выдвигает стул.

– Садитесь. Хотите омлет? С помидорами и сыром. Мел, как выяснилось, отлично готовит.

– Нет! Нет, благодарю. – Чего ради этот человек говорит о каком-то омлете, когда вдребезги рушится вся его жизнь?

– Ну выпейте хотя бы кофе. Да присядьте же, Тони.

Тони? Неужели отец Мел назвал его по имени? И разговаривает он вполне дружелюбно. Можно подумать…

– Мел, дорогая, налей-ка мужу чашку кофе.

И тут Тони разглядел в его глазах веселые искорки. Сэмюель Сэндс просто развлекается! Он буквально пародирует слова самого Тони, сказанные им в то утро, когда отец Мел посетил их на ферме.

Тони взглянул на Мелоди. Та послушно взялась за кофейник. Черт возьми! Она снова стала покорной дочерью. И неужто все самые важные проблемы в его жизни должны решаться за кухонным столом? Перед публикой, которая насмехается над ним?

К черту все! Он с грохотом отодвинул от себя стул и ринулся прочь.

– Постойте! – крикнул отец Мелоди, вскакивая с места.

– Пусть уходит!

– Что? – Он резко обернулся к дочери. – Я полагал, ты хотела увидеться с ним.

– Нисколько.

– Глупости! – Он бросился вдогонку за Тони, но услышал, как взревел мотор его автомобиля. Слишком поздно! Он вернулся на кухню и с досадой уставился на дочь. – Три дня ты сходила с ума, а стоило ему явиться, как ты разыграла оскорбленную невинность.

– Вовсе я не сходила с ума.

– Меня не обманешь, дорогая.

– И если кто и разыгрывал из себя оскорбленного, так это Тони. Он именно затем и пришел – чтобы швырнуть мне в лицо мой подарок.

– Подарок? Какой подарок?

– Ферму.

– Нет, Мел, я не думаю. Ты уже объяснилась с ним насчет опциона.

– Дело теперь не в опционе, а в ферме. Я ее купила, а вчера передала ему права на владение. Я так и знала, что он разъярится.

– Он высказался напрямик?

– Я не дала ему такой возможности. Вовремя повесила трубку.

– Так он звонил тебе?

– Вчера ночью.

– Мелоди, но, возможно, он хотел поговорить о чем-то другом.

– Как раз об этом. Ведь до этого он не звонил. А сейчас он сказал, что не потерпит. Ты сам слышал.

– Я не слышал ничего о ферме или о подарках. Более того… – Сэмюель Сэндс успел хорошо рассмотреть Тони и заметил, какие взгляды он бросал на его дочь. И не увидел ничего, кроме чистой воды обожания в его глазах. Какой из меня председатель совета директоров, раз я не способен оценить человека с первого взгляда, подумал он. Тони так жаждал вернуть Мелоди, что готов был пойти на что угодно. А она дрожит над его независимостью. И это хорошо. Он чересчур горд, возможно, но такому человеку можно доверить дочь. Он покачал головой. – Знаешь, Мел, здесь, кажется, произошла какая-то путаница.

– Ты прав! Путаница произошла в первый же день. Я не рассказывала тебе, как мы познакомились?

– Нет. В качестве твоего супруга мне представили Тони по телевидению, помнишь?

Она кивнула и слабо улыбнулась.

– Это и было началом конца.

– Ну так просвети меня. Как у вас все началось?

– Началось со лжи! Он работал в саду. Обрабатывал розы. Я некоторое время наблюдала за ним. Знаешь, мне и потом нравилось смотреть, как он работает. Он всегда с головой уходит в свое занятие. Даже смешно, правда? Такой упрямый, преисполненный мужского самолюбия, стопроцентный мужчина – и так любит цветы… – Она запнулась, и из ее горла вырвался всхлип.

– Полно, полно. Итак, что же было дальше? Он работал, ты наблюдала…

– Да. Миссис Кук собралась отнести ему кофе, а я сказала, что отнесу сама. Я так и сделала, а он вообразил, будто я горничная, и я позволила ему так думать. Вот как все началось.

– Кажется, это называется иначе, чем ложь.

– Может быть, однако я чувствовала, что лгу ему, и была благодарна этой спасительной лжи. Это было… словно я внезапно освободилась от оков, вырвалась на волю. Я могла быть просто самой собой. Разомкнулась цепь, приковывавшая меня к богатству. Деньги могут быть чем-то вроде дымовой завесы, которая загораживает меня настоящую. И это по-разному действует на людей. Иногда они не видят за деньгами саму меня. Мужчинам типа Дирка я нужна из-за них. А Тони из-за денег меня возненавидел.

– О дорогая моя! – Отец не мог дольше выдерживать взгляда ее широко распахнутых глаз, в которых стояли с трудом сдерживаемые слезы. Он приблизился и обнял ее. – Ты ошибаешься. Тони не питает к тебе ненависти.

– Это сначала он не питал, – пробормотала Мелоди, уткнувшись головой отцу в плечо. – Я ему понравилась. Он был со мной очень мил. Делился своими планами. Знаешь, он задумал создать питомник, чтобы разводить в нем свои любимые цветы. Но после окончания университета он займется ландшафтным дизайном. У него есть такие замечательные идеи! – Она замолчала, достала из кармана платок и промокнула глаза. – Он разговаривал со мной запросто, позволял помогать ему на ферме. А потом он сказал, что любит меня. И тогда… Ах, папа! Я поняла, что до сих пор даже не представляла, что такое счастье.

– Ну что же, – проговорил он. – Похоже, у вас был настоящий роман.

– Я тоже так думала, потому и продолжала лгать. Но, роман этот не был настоящим, мы попросту ломали комедию. – Мелоди расправила плечи и взяла чашку. – Я испытываю большое облегчение оттого, что все кончилось.

– На самом деле ты чувствуешь совсем не это.

– А вот и ошибаешься. Я много размышляла и приняла решение. – Она налила себе кофе и предложила отцу: – Хочешь еще?

Тот отрицательно покачал головой.

– Какое решение?

– Я покончила с притворством раз и навсегда.

Но Сэмюель Сэндс был уверен, что притворяется она именно сейчас. Он наблюдал, как дочь вяло отхлебывает кофе, как нервно крошит в пальцах кусочек хлеба. Делает вид, что ей все равно, а у самой сердце разрывается. И у него разрывается сердце, глядя на нее. И тут в его уме родилось решение.

– У меня на сегодня назначено несколько встреч, – сказал он. – Увидимся вечером.

«Все кончено. Тебе придется смириться». Эти слова Мел, острые как бритва, снова и снова поражали его в сердце.

С их браком покончено. Тони отказывался в это верить.

Это идея Мел или ее отца?

«Но ушла она от тебя сама, приятель. Потому что ты повел себя как осел, – твердил он себе. – Ну хорошо, хорошо, я виноват. Во мне заговорил инстинкт собственника. Правильно. Глупое самолюбие. Словно все, что сделано для моей семьи, должно быть сделано непременно мной! Я был не прав и собрался сказать ей об этом, но она упорхнула под крылышко своего отца и… я видел, что он потешается надо мной! Это и вывело меня из себя!»

Он ехал на ферму. Если бы они с Мел остались с глазу на глаз… «Ну почему, почему ее отцу вздумалось вмешаться? Чтобы защитить свое сокровище, разумеется, глупец. Ты и сам так поступал, – спрашивал он и отвечал сам себе. – Но она теперь моя. Разве Сэмюель Сэндс не знает, что теперь я намерен защищать ее? Может, он считает, что у него для этого больше возможностей? Но это не имеет ни малейшего значения по сравнению… О проклятье! Я люблю ее. Разве это не считается?»

Тут он, задержав дыхание, понял, что повторил слова, когда-то сказанные Мелоди. Он вспомнил, как она возникла на пороге его комнаты. «Я люблю тебя, Тони. Разве это не считается?» «Да, Мелоди, считается! Все деньги на свете – пыль по сравнению с нашим чувством. И я пришел сегодня, чтобы сказать тебе об этом. Но это всего лишь слова. Не слишком-то охотно ты доказывал их на деле. Это Мел пошла на уступки, превратилась в твою служанку. Ты все принимал как должное, а потом наорал на нее за то, что у нее есть немного… ну пусть даже и много денег. Ладно. Виновен. Я был дураком. Но я исправлюсь. Клянусь, что все изменится. Я докажу ей. И я докажу ему. Если только она даст мне еще один шанс». Эти мысли теснились в его голове, когда он ехал к ферме.

25
{"b":"110650","o":1}