Потом я, пританцовывая, подошла к кровати и плюхнулась на нее. «Боже, как все здорово!» – подумала я и взглянула на полку над столом. Оттуда на меня своими зелеными глазами взирала красавица Скарлетт.
– Ну что? – сказала я, глядя на нее. – Видишь, все налаживается.
Я так расслабилась, что и не заметила, как уснула, а я ведь даже не успела переодеться. Мне приснился Саша. Он сидел за компьютером и читал какие-то письма. Потом до меня дошло, что это письма, которые я пишу Эду. Черт возьми, надо узнать, каким образом они попадают в его почтовый ящик!
Глава 8
Большинство женщин предпочли бы скорее обладать красотой, чем незаурядным умом, потому что большинство мужчин видят гораздо лучше, чем думают.
Автор неизвестен
Утром, не успев как следует проснуться, я выпила чашку кофе и побежала к компьютеру. А вдруг Эд уже что-нибудь ответил? И точно, в почтовом ящике уже было одно письмо от «Эдварда Эндрюса». Он писал, что очень рад тому, что за время его отсутствия я его не забыла. Ишь чего захотел – чтоб я его забыла, как бы не так! Еще он просил меня дать ему мои координаты на всякий случай и умолял меня не беспокоиться, поскольку он «приедет в Москву только в конце лета и я еще раз десять успею съездить в Хорватию». Я очень обрадовалась и тут же написала ему свой домашний и мобильный телефоны. Потом я решила повеселиться и почитать другие письма, которые мне написали незадачливые ухажеры. Особенно меня поразило одно послание. Когда я начала его читать, то подумала, что его написал больной человек, и поняла, в чем дело, только в конце. Письмо было представлено в трех вариантах – в английском, французском и русском. Разумеется, русский вариант был самый убойный.
Добрый день,
Я представляюсь: мне 42 лет, я бездетный холостяк (незамужняя женщина), и я живу в НИЦЦЕ, во Франции, на Курсе Лазури, в пронумерованной Поднимается Карло и Италии. Я коммерческая Рамка (Кадры), и я ищу (разыскиваю) молодую женщину, чтобы основывать семью, его делать счастливым и быть счастливым. У меня очень сильное влечение для славянских женщин. У меня была твоя эмаль на Internet при помощи агентства встречи. К несчастью ты не соответствует моему исследованию (поиску), так как я разыскиваю молодую женщину в возрасте от 18 до 30 лет, светлую (не обязательно), никогда сочетаемый (никогда сочетаемый браком), бездетную, с красивым телосложением. Если среди твоей семьи или твоих подруг ты знаешь одну, кто хотят прийти основывать семью в стране Солнца, ты можешь ее делать счастливой с ним общаясь, моя эмаль (и делать меня счастливым также): ххх
Я, тебе желает удачи в твоем исследовании (поиске) и если один из моих друзей заинтересован твоим характером, я тебе это сообщу, СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ.
Говорит плохо англичанин и ничуть русский (я призвал преобразователь (переводчика) web. Ответ в качестве француза, в качестве итальянца или в качестве англичанина пожелавший, но не в качестве русского!
Прочитав последний абзац, я лишний раз убедилась в том, что электронные переводчики – вещь абсолютно ненадежная. Тем не менее это письмо меня просто возмутило: как этот «бездетный холостяк/незамужняя женщина» собирается общаться со своей славянской избранницей, если он/она даже по-английски ни бум-бум? И наконец, какого черта он/она мне пишет, если я не соответствую его идеалу? Видимо, он/она решил(а), что мне больше тридцати (неужели я так плохо сохранилась, что выгляжу старше своих лет?), что я не блондинка (но это же вроде не обязательно), что я раз десять была замужем (на самом деле ни разу) и у меня целый выводок орущих детей (это тоже не про меня). А может, он/она просто не умеет читать?! Ну надо же, какое сокровище сорокалетнее выискалось! Наглость какая! Да я ему/ей такой ответ настрочу, что мало не покажется!
Уважаемый господин! Осмелюсь спросить, зачем вы мне пишете, если я не соответствую вашим высочайшим требованиям. Ваши друзья меня не интересуют. А моих подруг не интересуете вы. Поэтому не забивайте мне ящик своими дурацкими письмами.
P.S. Для того чтобы жениться на русской женщине, вы учите русский язык или хотя бы английский — язык международного общения.