Литмир - Электронная Библиотека

Талия вздохнула и откинулась на спинку кресла.

"Только не паникуй," сказал Козырь, "но у тебя на голове сидит скорпион."

Талия все равно запаниковала – она закричала, сорвала с головы парик и бросила его на пол. Напуганный скорпион попытался спрятаться, но ему было некуда деться на холодном металлическом полу шатла. Талия сняла туфлю, чтобы запустить им в насекомое.

"Не убивай его," сказал Козырь. "Я возьму его с собой в Гвадалахару."

"Гвадалахару," переспросила Талия. "Мне надо попасть в Бостон."

"В таком случае, я полагаю, настало время нам с тобой попрощаться." Чтобы придать большее значение своим словам, Козырь достал PPG и нацелил его на Талию.

"Ты можешь меня где-нибудь высадить? Я имею ввиду город."

"Мне придется оставить тебя на окраине. Пойдешь пешком."

Талия пожала плечами, слишком уставшая, чтобы задаваться вопросом что нового уготовила ей судьба. "У меня нет денег," добавила она.

"Вот черт," проворчал Козырь, "я что похож на банкомат? Это дельце должно было обойтись мне в один бриллиант, а я уже потерял…"

"Четыре," закончила за него Талия. "Зато ты получил шатл, и только лишь благодаря моей помощи."

"Да," согласился Козырь, отводя оружие в строну. "Думаю, мы в расчете. Дай мне мой портфель."

Она передала ему портфель и он, переключив шатл на автопилот, начал в нем что-то искать.

"Вот тебе бриллиант в один карат," сказал он. "Это поможет тебе добраться куда ты захочешь. Знаешь, тебе надо было позволить мне прикончить этих пси-копов. Как только они свяжутся со своими, все на Земле будет знать, что ты здесь."

"Знаю," угрюмо произнесла Талия. Она забрала бриллиант из рук Козыря и попыталась улыбнуться. "Спасибо."

"А ты упрямая," с одобрением произнес Козырь. "Если мы еще когда-нибудь встретимся – скажем во время моего повешения – скажи им, что я не совсем уж такой плохой. Скажи, что однажды я кому-то помог и сохранил жизнь двум пси-копам."

Талия улыбнулась по настоящему. "Хорошо, скажу. Я как-то раз слышала, как кто-то на В5 сказал, что никто не является таким, каким кажется. Прежде я не понимала, что это значит, но сейчас я знаю – внутри каждого из нас много разных людей. Добрых, злых, плохих, хороших, все смешанны друг с другом. Я никогда не забуду, что ты мне помог, Козырь."

Он по-мальчишески улыбнулся, и на мгновение Тали увидела в нем того самого маленького мальчика, который подсунул учительнице петарду. Не с этого ли момента он свернул на дурной путь? Если бы не было того случая и если бы не было этих взрывов, могли бы они стать честными гражданами, вместо того чтобы бегать от правосудия. Талия не знала. И никогда не узнает.

"Подлетаем к Фениксу," сказал Козырь.

Уже почти стемнело, когда Козырь посадил черный шатл позади зернового элеватора на окраине большого города.

"Нет времени для долгих прощаний," сказал Козырь, открывая люк. "Тут летает куча других кораблей."

Талия поправила свой парик и берет, затем удостоверилась, что не потеряла свои две по настоящему важные вещи – бриллиант и адрес Эмили Крейн. Она хотела взять один из PPG, но стрелять в представителей власти было вовсе не в ее духе.

Она задержалась в дверях. "Пока."

"Удачи," сказал Козырь. "Она тебе понадобится."

Талия выпрыгнула наружу и побежала в поисках укрытия, пока шатл запускал двигатели. Секундой позже шатл и Козырь были уже далеко, и она вновь осталась одна, окруженная темнотой и стрекотанием сверчков. Темнота подействовала на нее успокаивающе, словно сейчас она стала для Талии естественной средой обитания. Она увидела далекие огни города и, найдя проселочную дорогу, зашагала по ней.

***

Майкл Гарибальди стоял в одиночестве на мосту, глядя как в темной воде отражаются портовые огни Бостона. Он примчался обратно в Бостон, ради чего? Его попытки разузнать домашний адрес Эмили Крейн не принесли положительных результатов, а у него не было друзей в местном департаменте полиции, чтобы обратиться к ним за помощью. Последнее что ему бы хотелось делать это объяснять все местным копам – коммерческие телепаты, выдающие себя за марсианских террористов для того чтобы взорвать пси-копов на космической станции, расположенной в нескольких световых годах отсюда. Вам нужно было видеть все это изнутри. Кроме того, они продержат его в отделении несколько дней, выясняя все подробности.

Поскольку Малтен уже сбежал на Марс, у Гарибальди оставалась единственная зацепка – Эмили Крейн . Не смотря на то что Грей считал, что она не станет прятаться, Майкл так не думал. Пока Талия оставалась на свободе, они не могли действовать против Крейн, хотя это не делало ее положение безопасным. Если объявится Талия и переговорит с нужными людьми, Крейн будут грозить серьезные неприятности. Если бы ему только удалось подловить ее дома, рассуждал Гарибальди, он сумел бы напугать ее в достаточной степени, чтобы заставить признаться во всем полиции. Но как же ему достать ее адрес?

Он щелкнул пальцами в тот момент, когда баржа сообщила о своем движении по черной воде заунывным воем сирены. Может стоит сходить повидаться с этим секретарем из офиса The Mix – как его там звали? Имя было написано у него на табличке: Рональд Тришман! У секретаря, даже с такой кислой физиономией как у этого, скорее всего должен быть адрес. Гарибальди решительно зашагал прочь с моста и далее вдоль забора окружавшего гавань.

Запах выпивки, как и всегда, был манящим, а вид бродяг заставил его почувствовать себя словно дома, но сегодня Гарибальди избрал для себя иную отраву. Он отправился к терминалу и ждал, пока какой-то громила с полностью татуированными руками закончит разговор со своими детьми, находящимися где-то в Австралии, а затем Майкл занял свое место перед переговорным устройством. Он выбрал режим поиска и ввел имя Рональда Тришмана.

Машина отыскала двоих Рональдов Тришманов, но для такого большого города как Бостон это было не так уж плохо. Шеф безопасности вписал данные обоих в свою электронную адресную книгу. Было еще не слишком поздно, примерно около десяти, поэтому Майкл решил нанести обоим Тришманам визит. Одному из них должно был быть известно, где жила Эмили Крейн.

Гарибальди понял, что первый не подходит, как только вышел из робо-такси. Место под названием Флаг Хилл было слишком богатым, собрание роскошных домов, хотя и построенных в старинной манере с эркерами. Что же, подумал Гарибальди, может быть работа секретаря для Рональда просто хобби .

На его звонок ответил заспанный женский голос. "Да?"

"Простите," сказал Гарибальди, "Могу я поговорить с Рональдом."

"Он в душе. А в чем дело? Вы кто?"

"Я работаю с ним в The Mix."

"Микс?" спросила женщина. "Он врач." Она повесила трубку.

Когда Гарибальди вернулся на улицу, то обнаружил, что его робо-такси пропало. Должно быть, он его недостаточно сильно опрокинул, решил Майкл. Он оглядел лабиринт темных улиц и домов, окруженных сиянием городских огней. После изнуряющей скученности Вавилона 5, Бостон казался гигантским запущенным парком, сделанным бессмысленно большим и наполненным странными людьми. Гарибальди задавался вопросом, что же это говорило о его жизни – что Лондо, Г'Кар и остальные инопланетяне казались более обычными по сравнению со всей этой массой людей.

У Гарибальди было отлично развито чувство ориентирования, и поскольку стояла чудная ночь, он решил пойти пешком. Он знал, что второй Рональд Тришман живет где-то на Маяковой улице, а она была не очень далеко отсюда. Он спросит направление по дороге. Примерно через три квартала, дубы по краям дороги уступили место обычным магазинам и офисам. На улицах появились прохожие, одетые лучше и более изыскано, чем Майкл и он почувствовал себя вернувшимся с чужбины солдатом, в военной форме. Когда он подходил к казино, его внимание привлек ряд экранов за витриной магазина.

И снова он увидел лицо Талии Винтерс. На экране оно смотрелось превосходно – худое и самоуверенное, с красивыми глазами – он понимал, почему они показывают его так часто. В этот раз они использовали компьютерную анимацию, чтобы превратить ее прямые светлые волосы в длинные волнистые каштановые пряди. Снаружи не было слышно звуков, поэтому Майкл вошел в магазин, чтобы выяснить о чем идет речь в репортаже.

47
{"b":"110205","o":1}