Литмир - Электронная Библиотека

***

Гарибальди снился изумительный сон. Он был в душе и вода каскадами стекала по его телу. Очевидно это происходило не на Вавилоне 5, решил он, потому что на В5 вода обычно сочилась тонкой струйкой. Так или иначе, он мылся в душе, и знал, что когда выйдет оттуда, все четыреста телепатов из Пси-Корпуса пропадут. Останутся, как обычно, только двести пятьдесят тысяч людей и инопланетян. Он едва мог дождаться этого!

Он выключил воду и выскочил из душа, уже сухой. Ему определенно нравился такой душ. И он широким шагом направился сквозь свои грезы заполненные смеющимися, радостными людьми, поднимающими бокалы и поздравлявшими его с окончанием ужасной конференции Пси-Корпуса. Там был Лондо, улыбающийся своей обычной кривозубой улыбкой.

"Я записал их на пленку!" объявил центаврианин, поднимая свой бокал.

"Отлично," ответил Гарибальди, широко улыбаясь.

"Прекрасно сработано, мистер Гарибальди," сказал капитан Шеридан, похлопывая его по спине. "Вы ценная вещь для этой станции."

"Ценная вещь," пробормотал Гарибальди, думая что его оскорбили.

Затем он увидел Талию, которая была одета точно также как он, то есть абсолютно раздета. "Я собираюсь принять душ," сказала она, и ее голое тело проплыло мимо.

Он хотел последовать за ней, но еще больше людей окружило его, поднимая бокалы и приветствуя его. Неожиданно шеф безопасности наткнулся на кого-то, кого он хотел бы встретить в реальной жизни, но не во сне. Это был Козырь, грязный король Нижних Палуб.

"Ой, Гарибальди," произнес Козырь, растягивая слова, "вы не должны были избавляться от них. Я бы сам сделал это для вас." Он рассмеялся и отступил назад в темноту.

Потом появился Ленньер, почтительный как всегда. Миролюбивый минбарец держал в руках пачку денег. "Мы пришли к соглашению," пояснил он.

Из-за его спины вышла хмурая Иванова, полная глубоких раздумий. "Ты мог бы полюбить телепата?" спросила. "Мог бы ты действительно полюбить одного из них?"

"Я люблю Пси-Корпус!" отыскал он, как казалось верный ответ. Все заулыбались.

И последним существом в конце ряда был Кош, посол Ворлона. Груда мрамора и материи двигалась прямо в его направлении, отрезав путь к отступлению.

"Куда ушли все марсиане?" спросил ворлонец, своей странной комбинацией музыкальных тонов и синтезированного голоса. Кош пристально рассматривал Гарибальди, своим похожим на трубку телескопом, выходившим у него из живота, и добавил, "Много времени уходит."

"Они все пропали!" объявил капитан Шеридан, поднимая бокал. "За мистера Гарибальди и его замечательное разрешение проблемы Пси-Корпуса."

Поскольку остальные перестали смотреть на него и подняли свои бокалы, Гарибальди сделал то же самое. Только он держал в руках не бокал – он держал блок проводов с куском грязного пластида. Детонатор зловеще тикал!

Гарибальди открыл в изумлении рот и попытался выбросить бомбу. Как только она вылетела у него из рук, то тотчас же взорвалась, вызвав ослепительную вспышку и чудовищный КА-БУМ!

Последним, кого увидел Гарибальди, был Бестер, заливающийся смехом – потом он, к счастью, проснулся, сжимая в потных руках свое одеяло. Коммуникатор Гарибальди издавал пищащий звук, и его личный компьютер, казалось, тоже требовал к себе внимания.

"Хорошо, хорошо!" проворчал он. "Уже встаю."

Двадцать ноль-ноль," произнес компьютер.

Он включил коммуникатор и раздался голос капитана, "Гарибальди, это Шеридан. Ситуация полностью под контролем, я просто хотел удостовериться, что вы не проспите."

"Не беспокойтесь," хрипло произнес Гарибальди, облизывая губы, чтобы избавиться от странного привкуса во рту.

"Рад слышать," ответил Шеридан, "Я сейчас в Синем-16 и он уже заполняется. У нас было несколько непрошеных гостей, но единственные посторонние на конференции это приглашенные послы со своими помощниками. Так что было довольно легко контролировать доступ."

Гарибальди не нравилось слышать столь взволнованный голос капитана, особенно после того, что ему только что приснилось. "Пятнадцать минут," пообещал он. "Спасибо за отдых, капитан, я новый человек."

"Нам понадобятся новые люди," мрачно сказал Шеридан. "Прошу меня простить, прибыл мистер Бестер."

***

Талия Винтер взяла бокал центаврианского вина и улыбнулась послу Деленн. Минбарка выглядела столь нежной и хрупкой, словно фарфоровая кукла, но Талия знала, что под этой скромной внешностью, скрывался несгибаемый реалистичный политик. Член Серого Совета и давняя покровительница Вавилона 5, Деленн поняла значимость станции как и некоторые другие.

"Похоже мой помощник и мистер Бекер подружились," заметила Деленн, с удовлетворением глядя на Ленньера и полноватого военного. Они склонили головы в оживленной беседе и не замечали вокруг себя никого.

"Что же, так и должно было быть," сказала Талия, "они оба ненавидят ваши военные кланы."

Улыбка Деленн чуточку погасла, когда она взглянула на высокую женщину. "Вы сегодня сами на себе не похожи, мисс Винтерс. Вас что-то тревожит?"

Талия отбросила назад локон золотистых волос, которые прекрасно подходили к ее темному вечернему платью с глубоким декольте. Ее белые плечи сияли словно прожектор.

"Вы правы," признала она. "Я мучаюсь над решением. Фактически, это целая череда решений, связанных воедино."

Деленн подняла голову. "Никто не должен делать поспешных решений. Или принимать решения один. Я не много общаюсь на таких вечерах, и я была бы счастлива уделить вам все свое внимание."

Талия сглотнула. "Ну хорошо, мне предложили новое назначение, возможно на Земле, в одной очень большой компании. Они сказали, что их интересует мой опыт межвидового общения, но я получила этот опыт, работая здесь. Другими словами, я бы хотела использовать эту возможность, но я не хочу покидать В5. Вы понимаете, что я хочу сказать?"

"Совершенно ясно," ответила Деленн, отпивая небольшой глоток из своей чашки с чаем. "Если эта фирма о которой я думаю, то возможно есть решение. Почему бы вам не открыть для них филиал здесь на В5? Тогда вы сможете попасть под их крыло и остаться с нами."

Талия негромко рассмеялась, потом вновь погрустнела. "Я думала об этом. К сожалению, согласно некоторым положениям этого договора необходимо мое личное присутствие."

Деленн понимающе улыбнулась. "Да, такое часто случается. Хотя именно вы должны принимать решение. На мой взгляд В5 останется наиболее подходящей основой для вашей карьеры."

Талия опустила взгляд на свой бокал. Зеленоватая жидкость представлялась похожей на ее мрачные раздумья, и она хотела выплеснуть ее и обрести что-либо чистое.

Но тут ее разума коснулась приятная мысль, и она подняла глаза чтобы увидеть Артура Малтена, одетого сейчас в весьма консервативный темно-синий костюм. Улыбались даже его глаза.

"Вы сегодня прекрасно выглядите, Талия," сказал он, затем повернулся к Делен и поклонился. "Имею ли я честь разговаривать с послом Деленн?"

"Да," ответила она.

"Артур Малтен," представился он. "Из The Mix. Я говорил со многими вашими коллегами."

"Да," сказала Деленн, "и мы должны обсудить условия, относительно вашего филиала, который вы собирайтесь открыть на Минбаре." Она улыбнулась Талии. "Но не сегодня."

"Да," ответил Малтен, беря Талию за руки, одетые в темные бархатные перчатки. "Боюсь, мне придется увести на минутку мисс Винтерс. Здесь мистер Бестер, и он в таком прекрасном расположении духа, раздает любезности направо и налево."

"Прямо сейчас?" нерешительно спросила Талия.

"Время не терпит," ответил Малтен. "По крайней мере так я всегда слышал."

"Поспешишь – людей насмешишь," возразила Деленн. "Это ведь также одна из ваших пословиц?"

Малтен взглянул на минбарку. "Я очень твердый и решительный," сказал он. "Когда я вижу то что хочу, я иду за этим. Я так же терпелив, если это необходимо."

"Замечательная черта," сказала Деленн. "Легко быть твердым и решительным, тяжело быть терпеливым."

19
{"b":"110205","o":1}