Литмир - Электронная Библиотека

Яхта должна быть продана. Разве он этого не знал? Зачем же тогда пытался обмануть себя? Шесть месяцев жизни потрачены впустую. Все, чего он хотел, так и осталось недостижимым.

Правда, не совсем. Он хотел Эбби – и получил ее, лишился своей яхты, но нашел то, о чем даже не мечтал. Любовь. Вот главная причина, по которой они должны расстаться. Дело вовсе не в том, что Карлос может узнать об их отношениях. Надо взглянуть правде в глаза. Он потеряет и Эбби.

Однако всему свой черед. Сначала надо встретиться с Карлосом и завершить дела с яхтой.

Встав с песка, Пол направился к джипу.

* * *

– Кто-нибудь видел Пола? – обратилась Эбби к женщинам, занятым на кухне подготовкой к праздничному ужину.

Луиза вытерла руки о полотенце.

– Нет. Его джипа не было на стоянке.

Пол уехал из пансионата больше суток назад, и все это время Эбби с беспокойством думала о нем. Наверное, что-то случилось.

Однако она решила не показывать окружающим своей тревоги. Долорес, надев фартук поверх шелкового брючного костюма и заколов волосы, чуть посеребренные сединой, раскладывала на подносе закуски.

Эбби вышла на крыльцо как раз в тот момент, когда к особняку подкатил лимузин. Вышедший водитель открыл заднюю дверь, и появился Карлос Сезаре, который помог выйти жене.

– Добрый вечер, – поспешила к ним Эбби. – Добро пожаловать в «Риф Ли».

– Как здесь прекрасно, – произнесла Вирджиния, оглядываясь вокруг.

– Погода нам благоприятствует, – сказала Эбби. – Проходите и знакомьтесь.

Вокруг столов, уставленных хрусталем и фарфором, уже собрались гости. Адвокаты из Филадельфии – Рик, Рэй и Чарли – стояли у бара, устроенного на веранде. Шеннон и Кайла прогуливались вдоль причала с двумя молодыми людьми, с которыми они познакомились на пляже. Молодожены сидели за столом и пили шампанское под звуки музыки.

Эбби, поглощенная обязанностями хозяйки, вынуждена была смириться с отсутствием Пола, хотя он и не выходил у нее из головы. Она сотню раз мысленно переживала вчерашний день, жалея, что не может повернуть время вспять и изменить многое из того, что произошло.

К концу ужина Эбби встревожилась не на шутку. Где Пол?

– Вы чем-то обеспокоены? – спросил Рик, приглашая ее на обещанный танец.

По просьбе молодоженов оркестр заиграл медленную любовную балладу. У Эбби сжалось сердце. Идеальные условия для танца: звездное небо, теплая тропическая ночь, негромкая лирическая музыка – но только она в объятиях другого мужчины.

– День выдался суматошный, – уклончиво ответила Эбби.

Рик пожал ей руку.

– Так почему бы вам не расслабиться? – наконец сказал он. – Ужин удался на славу. Даже подросткам нравится – а это о многом говорит.

Эбби промолчала, и Рик склонился к ней.

– Ну же. Пять минут танца – и никаких черных мыслей.

Закрыв глаза, Эбби прижалась к нему и, кружась под медленную мелодию, пыталась не думать о Поле. Она даже расстроилась, когда музыка закончилась. Рик остановился, но не отпустил ее. Эбби открыла глаза и вздрогнула от изумления. На веранде стоял Пол рядом с Джимми Риттнером и Карлосом.

Она отпрянула от Рика, осознавая, что не может броситься к Полу на виду у всех и спросить его, где он пропадал столько времени. Рик вопросительно посмотрел на нее.

– Жаль, что танец закончился так быстро, но, похоже, мне придется довольствоваться этим.

Оркестр заиграл другую мелодию, и Рик повел Эбби к столу.

Пол обернулся к Карлосу, обратившемуся к нему. Несмотря на то что он вернулся в «Риф Ли» только затем, чтобы собрать свои вещи и попрощаться, расставание не было чем-то реальным до тех пор, пока он не увидел Эбби в объятиях Рика.

Хорошо это или плохо, но он так и не успел сказать ей о своей любви. А теперь у него больше не будет такой возможности.

Он не имел никаких прав на Эбби. Просто однажды, потеряв голову, отдал ей свое сердце. О счастливом конце нечего и думать.

Карлос закончил разговор с Джимми, вручив ему свою тисненную золотом визитную карточку. Джимми пожал руку адвоката так, словно тот спас ему жизнь. Пол направился к джипу, и приятель заковылял следом.

– Не знаю, как и благодарить тебя, – сказал Джимми, засовывая костыли в кабину.

– Да подожди с благодарностями, – предостерег его Пол. – Быть может, через несколько месяцев тебе покажется, что ты продал душу дьяволу. С Карлосом шутки плохи.

– Я готов на все, лишь бы вернуть катер! – с жаром воскликнул Джимми.

Пол завел двигатель и стал разворачиваться.

– Мне это знакомо.

Он сам получил то, что хотел, – частично. Днем Карлос рассказал ему о плане спасения «Локона». Яхта будет продана компании, сдающей суда внаем, и Полу придется поработать на ней, осуществляя чартерные рейсы. Уже на следующей неделе после аукциона ему предстоит отправиться на своей яхте на Бермудские острова.

– Будь осторожен, давая обещания.

Пол отвез Джимми домой и вернулся в пансионат. Праздник, судя по всему, был в полном разгаре. Музыка стала быстрее, смех громче. Поставив джип на стоянку, Пол обошел особняк и остановился у веранды.

Его взгляд машинально отыскал Эбби. В вечернем платье, вспыхивающем в лучах прожектора ярким багрянцем, она была просто прекрасна. Молодая женщина еще не заметила его, поэтому Пол мог украдкой наблюдать за ней, как делал это все шесть месяцев. Увидев Эбби в роскошном платье, рядом с Риком, мужчиной, выбранным для нее Карлосом Сезаре, он понял, что никогда не признается ей в своих чувствах. Это было бы слишком глупо и эгоистично. Он и так уже получил то, на что не имел права.

Эбби останется для него такой же недосягаемой, как сверкающие над головой звезды. О ней надо забыть, как и о мечте обойти вокруг света на «Локоне».

Карлос схватил Рика и Эбби за руки, увлекая присоединиться к танцу, и Пол отвернулся. У него достаточно проблем и без Эбби.

Эбби, следившая за движениями Карлоса и Вирджинии, пытавшихся обучить ее сальсе, вдруг увидела удаляющегося Пола. Время повернуло вспять – он опять уходит от нее прочь. Она должна видеть его глаза, когда скажет, что любит его. Ей необходимо знать, что он чувствует.

Через некоторое время Эбби незаметно ускользнула с вечеринки. Она побежала по дорожке к домику на берегу.

Постучав в дверь, она стала ждать. Тишина. Эбби повернула ручку, и дверь отворилась.

Она окликнула Пола, но ответа не последовало. Издалека доносились звуки музыки. Оставив дверь распахнутой настежь, Эбби пошла на пробивающийся из-под двери спальни свет. У кровати стояла большая сумка. Пол уезжает! Эбби поняла это в тот самый миг, когда он вышел из ванной. С мокрой головой, обмотанный полотенцем.

– Ты собирался уехать, не попрощавшись?

Глава четырнадцатая

Окинув Эбби долгим взглядом, Пол бросил на кровать пакет с туалетными принадлежностями.

– Я собирался поговорить с тобой. Наедине, – тихо произнес он. Подхватив с кровати джинсы, Пол направился в ванную. – Подожди.

Он закрыл за собой дверь, и сердце Эбби замерло. Всё, начиная с недоброго тона Пола и кончая резкими жестами, предвещало беду. Он выглядел усталым. И непоколебимым. В душе у Эбби все оборвалось.

Внезапно она поймала себя на том, что не может стоять здесь и видеть, как он собирает вещи. Обхватив себя руками, Эбби вернулась в крошечную гостиную. В открытую дверь сквозь деревья были видны огни особняка.

До всего, что ей дорого, рукой подать. Все и так принадлежит ей… кроме Пола.

Пол, запершись в ванной, натянул джинсы и, облокотившись о раковину, посмотрел на свое отражение в зеркале. Вздохнув, он провел рукой по мокрым волосам. Надо совершить мужественный честный поступок, сказать Эбби правду. Это ускорит отъезд, сделает его неотвратимым. Пришла пора совершить то, от чего он так долго бежал.

Эбби была в гостиной. От ее фигуры буквально исходило напряженное ожидание, и Пол едва сдержался, чтобы не заключить ее в объятия. Но он остановился.

21
{"b":"110165","o":1}