Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вернувшись в свой кабинет, она обессиленно рухнула в кресло. По опыту она знала, что с этой минуты работать с Якобом станет совершенно невыносимо. Но как раз это волновало ее меньше всего. Она была гораздо больше озабочена смешанными чувствами, которые поднялись в ее душе. Вся боль и растерянность, которые остались от «ночи француза», нахлынули с новой силой.

Будь он проклят! Марк Дюшен ворвался в ее жизнь, точно ураган, соблазнив ее еще до того, как она успела решить, чем защитить себя. Он мастерски разжег ее страсть и опалил разум, у нее не было ни единого шанса устоять против его мужского обаяния! И все это — ради денег, ради, несомненно, высокой платы за услуги консультанта. Наташа отказывалась верить, что его действиями управляли какие-то другие чувства. Только одно непонятно: почему он никому не сказал, что лично осмотрел картину? Уж не для того же, чтобы защитить ее — в это Наташа не могла поверить, во всяком случае, после того, как он безжалостно ее использовал. Нет! Марк Дюшен навсегда ушел из ее жизни. Если бы ему нужна была она сама, а не то, что удалось получить с ее помощью, то у него было целых три недели, чтобы загладить свою вину.

И почему, интересно, ее мучает неотвязное ощущение, что Марк все еще затаился где-то в тени и по-прежнему манипулирует ее жизнью для собственного развлечения?

На следующее утро, в начале десятого, Наташа с нетерпением проталкивалась через толпу на Мэдисон-авеню. Ее модная, чуть ли не до пят шерстяная юбка в складку закрутилась вокруг ног. Когда длинный вязаный шарф размотался и стал сползать, она автоматически перекинула его через плечо. Наташа опаздывала.

Обычно у нее оставалось еще несколько минут, чтобы рассмотреть витрины дорогих бутиков, ювелирных лавок и конкурирующих галерей, что выстроились вдоль Мэдисон-авеню еще в шестидесятых годах. Но сегодня времени на это не было.

Ночью она спала плохо, ее мучили кошмары, эротические видения, в которых являлся Марк. В довершение всего она проснулась на сорок минут позже обычного. И только чудом ей все же удалось так быстро добраться до места.

Однако еще больше, чем собственное опоздание, Наташу раздражало сегодня утром странное обстоятельство, что она постоянно слышала где-нибудь поблизости французскую речь. Чужой говор был обычным явлением в разноязычном Нью-Йорке, но чтобы слышать именно французский во всех трех поездах подземки, на которых она добиралась до места работы, а потом еще дважды — на улице, — это уже слишком! Можно подумать, сюда на недельку перебрался весь Париж.

Наконец Наташа вздохнула с облегчением: вот и элегантный квартал, в котором находится галерея Нокса. Впереди нее не спеша вышагивал господин в кашемировом пальто. Обогнав его, Наташа помчалась вперед и… мгновенно затормозив, замерла на месте.

Перед входом в галерею — он располагался на уровне тротуара — стояли две бело-голубые патрульные машины полиции с включенными красными «мигалками».

Не на шутку встревожившись, Наташа направилась к лестнице, ведущей на второй этаж, обогнав входящих в здание полицейских. Внутри, в галерее, под подошвами ее туфель захрустели осколки стекла, только тогда до нее дошло, что тяжелая входная дверь разбита.

Их ограбили! Наташа в панике огляделась по сторонам. Удивительно — или, может быть, странно: все картины по-прежнему на местах.

Якоб был уже здесь, но все еще в пальто. Отчаянно жестикулируя, он спорил с двумя мужчинами в полосатых костюмах. Один из них держал в руках папку, а другой — доску с зажимом, на которой он заполнял какую-то справку.

Наташа уже видела их однажды — несколько месяцев назад, когда загоревшаяся урна причинила небольшой ущерб кабинету Нокса.

— …значит, я просто-напросто забыл включить вчера систему сигнализации! — Якоб почти кричал. — Это что, преступление? Вчера у меня был трудный день, и, уходя, я забыл обо всем на свете. В любом случае это никак не влияет на вашу ответственность. Вы все равно должны заплатить мне страховку за украденное.

— Якоб! — воскликнула Наташа, с опаской обходя на цыпочках осколки стекла. — Что пропало?

— Матисс, — последовал краткий ответ.

— Вы уверены, что украдена только эта картина? — спросил один из представителей страховой компании.

— Уверен. Первое, что я сделал, — это проверил все по описи, подтвердил Якоб.

— Грабителям на редкость посчастливилось, что они решили прийти именно в ту ночь, когда вы забыли включить сигнализацию, — сухо заметил другой страховой агент.

— Я всего лишь немного облегчил им работу, — проворчал Якоб. — Тут действовали профессионалы, они бы все равно преодолели систему безопасности.

Наташа в смятении взирала на беспорядок. Вид галереи вполне соответствовал тому, что творилось в душе девушки в последние три недели. Хотя это было абсолютно нелепо, но мысленно Наташа винила во всем, что произошло, Марка Дюшена. Поэтому она крайне удивилась, услышав, как Якоб упомянул его имя.

— …Дюшен, оценщик и эксперт по живописи. Он единственный, на кого я могу подумать, — услышала она ответ Якоба на какой-то вопрос страхового агента.

Тот оторвался от своих записей и с любопытством спросил:

— Почему именно он?

— Дюшен — один из немногих, кому было известно, что Матисс находился здесь. А еще, как может подтвердить мисс Бэррон, — добавил Якоб, указывая на Наташу, — этот клоун убеждал покупателя, с которым я уже договорился о сделке, что картина фальшивая. И это даже не взглянув на картину! Зачем бы он так старался, если не… — Он выразительно пожал плечами, как бы оставляя вопрос открытым.

«Если бы не хотел сохранить Матисса для себя самого», — мысленно закончила Наташа. Очевидно, специалист по оценке убытков тоже понял предположение Якоба, потому что записал имя в свой отчет.

Якоб погладил свой лысый череп.

— Когда же я могу рассчитывать на получение компенсации за украденную картину? — настойчиво поинтересовался он.

Но агент предпочел уйти от ответа:

— На это нужно время. Вы заявляете об убытке… на какую сумму?

— Четыреста тысяч долларов.

— О! На это определенно потребуется время! Перед тем, как платить такие деньги, мы должны предоставить полиции возможность пойти по следу предполагаемых преступников. Компания, возможно, даже наймет частных детективов, чтобы попытаться отыскать пропажу. Это может обойтись дешевле, чем выплата страховки.

— Что ж, желаю удачи, — пожал плечами Якоб. — Вы, вероятно, не знаете профессиональных воров картин. Они работают чаще всего по заказу, для частных коллекционеров, которые не прочь приобрести краденое. Матисс Утерян навсегда.

— Тем не менее мы, вероятно, попытаемся его отыскать, — подтвердил второй страховой агент.

— Буду с нетерпением ждать ваших вестей, — не слишком любезно буркнул Якоб. — Однако послушайте моего совета, если хотите начать поиски, начните с Марка Дюшена. Он обосновался в Париже.

Слыша этот разговор, Наташа побледнела. Пока не совсем ясно, какие именно проблемы могут возникнуть у нее в связи с этим событием, но она точно знала, что ничего хорошего ждать не приходится.

Под предлогом, что ей нужно позвонить уборщице, чтобы она пришла собрать битые стекла, Наташа удалилась в свой кабинет и закрыла за собой дверь. Десять минут спустя она тревожно вышагивала по комнате. Потребовалось не слишком много времени, чтобы понять: указав из-за своей мстительности полицейским на Марка, Якоб поставил под удар всю ее карьеру.

Марк не крал картины, уж это-то она знала точно. Вероятно, это хорошо известно и Якобу, но он решил усложнить эксперту жизнь, чтобы расквитаться с ним за срыв сделки с «Такамурой». Тут-то и начинались сложности. Страховая компания обязательно станет задавать Марку вопросы, ему, естественно, придется защищаться, и в конце концов станет известно, что в действительности Марк видел картину. Только таким путем он может вполне убедительно объяснить, почему дал представителю «Такамура Групп» совет, который на первый взгляд мог показаться необоснованным. Тогда-то и всплывет история ночи Хэллоуина и то, как Наташа по глупости предоставила ему возможность взять картину для экспертизы. Рано или поздно все это станет известно Якобу.

22
{"b":"110028","o":1}