Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Другим уникальным моментом относительно самого ухода дона Хуана и дона Хенаро является тот факт, что они, как единственные в своем роде индивиды, сознательно выбрали то место, куда они намереваются поместить свое сознание после смерти. Это место весьма специфично, и кроме того, если мы примем вышеупомянутое условие Горды, это место доступно любому из нас, у кого есть серьезные намерения обнаружить для себя этих весьма своеобразных красных насекомых, обитающих в горах Северной Мексики.

Многие люди не воспринимают христианских догматов веры, и среди этих людей, кажется, уже почти немодным поднимать вопрос о бессмертии, несмотря на тот факт, что жизнь после смерти остается важнейшим религиозным вопросом для всего человечества с самого начала его истории. Бессмертие — это предмет мистической традиции во всех мировых религиях прошлого и настоящего, и, тем не менее, едва ли, когда-либо мы слышали, чтобы кто-то открыто заявлял о своем интересе к бессмертию. С научной революцией и с ослаблением традиционной религиозной веры бессмертие в качестве законного интереса было положено на дальнюю полку. Основываясь на нашей истории и индивидуальном опыте переживания смерти, мне кажется, что сами вопросы, поднятые уникальным уходом дона Хуаном и дона Хенаро, вполне закономерны,

Исцеление Разрыва

Как мы видели во "Втором Кольце Силы", ученики дона Хуана и дона Хенаро раскололись между собой. Ученики дона Хенаро прекрасно ладят друг с другом так же, как и "маленькие сестры". Когда же они оказываются вместе, то мы видим среди них одни только споры и оправдания. Никто не хочет меняться. Раскол просматривается между путями двух учителей, он пролегает также и по лини" половой принадлежности.

Прежде всего я хочу указать на то, что дон Хуан и дон Хенаро весьма разные индивиды, и они оставили соответствующее клеймо на своих учениках. Мы знаем, что дон Хуан в детстве ужасно страдал, и возможно, по этой причине, неудивительно, что все ученики дона Хуана были в плохой форме либо физически, либо психологически до того, как стали его учениками. По контрасту ученики дона Хенаро не были "людьми отчаяния"; все они неплохо управлялись в жизни и были достаточно счастливы до того, как встретили дона Хенаро. Другая разница между этими двумя мужчинами заключается в том, что дон Хенаро побуждал своих учеников жить и не печалиться о вещах, в то время, как объясняет Паблито, ученики дона Хуана обучались не получать удовольствие, а "беспокоиться и пытаться".[192] Действительно, Паблито относится к безупречности, как к способности воина сделать самого себя жалким и отверженным. Всевозможные другие различия, существовавшие между доном Хуаном и доном Хенаро, преодолевались ими глубокой любовью и уважением, которые они питали друг к другу.

Это мост взаимной любви и уважения рухнул, когда оба человека знания оставили этот мир; две группы воинов оказались разделенными взаимной враждебностью. Теперь у учеников появилась новая задача — восстановить гармонию и согласие, но восстановить это новым образом, иным путем. Прежде центр их переживаний конкретизировался в двух мужчинах; теперь же стало необходимым конкретизировать его в мужчине и женщине, Карлос и Горде, — двух наиболее безупречных воинах из восьми. Новый уровень гармонии должен объединить оба пути дона Хуана и дона Хенаро и объединить также и два пола. Таким образом, пара Мужчина-Женщина, существующая теперь в центре этой маленькой группы, ожидает проявления большего разнообразия в психологическом союзе. Психологически от учеников дона Хуана требуется большая открытость их самих переживанию удовольствия и легкости, и более подлинная убежденность в необходимости собственного существенно хорошего самочувствия и значимости как индивидов. Ученики же дона Хенаро стоят перед психологической необходимостью научиться работать и пытаться, даже если они знают, что их работа ничего не изменит. Хенарос также необходимо остаться в соприкосновении со своими собственными страданиями, вместо того, чтобы проецировать их на "маленьких сестер" и Карлоса. Таким путем сам разрыв может начать излечиваться.

Дон Хуан и дон Хенаро сказали каждому из учеников, что частью их колдовской миссии было остаться вместе и научиться жить в гармонии. Как позднее указывает Горда, гармония просматривается в том, в ком все восприняты без каких-либо условий и уважаемы в том, в чем они явлены.

Другая линия разрыва между учениками проходит по границе полов. "Второе Кольцо Силы" вычерчивает определенные различия между полами, Эти различия следует ценить и уважать, но сами различия, однако, не являются исключительной принадлежностью одного или другого пола. Например, наши персонажи, или женщины вообще, могут быть больше открыты бессознательному, чем мужчины, а мужчины, описанные Кастанедой, или мужчины вообще, могут быть связаны с бессознательным, более непосредственным и сфокусированным образом, чем женщины. Но любой отдельный мужчина или отдельная женщина не ограничены этими общими тенденциями. Бывают времена, когда мужчинам; необходимо приблизиться к бессознательному с восприимчивым сознанием, способным вобрать вещи вовнутрь, и есть времена, когда женщинам необходимо совершить драматический свободный прыжок в неизведанное. Горда подтверждает это, когда говорит, что именно женщина может научить Карлоса удерживать свое "второе внимание", а Карлос, в свою очередь, способен научить женщин проталкивать это "второе внимание", продвигать его. [193]

Аннулирование и интеграция этих, завязанных на учителя и ориентированных на пол, проекций приблизят учеников к той гармонии, которую они ищут. Это и есть работа сознания, но одно сознание не в силах исцелить раны этих воинов-женщин, и воинов-мужчин или раскол в их общине. Только нагуальное, бессознательное может прикоснуться к источнику, первопричине этих ран, и исцелить их, а само движение нагуального туманно, таинственно и непредсказуемо.

Примечания

[01] Эти строки написаны в 1981 г. Прим. русск. ред.

[02] Автор характеризует корпус из пяти книг, написанных к 1981 году. — П.З.

Единственным известным нам исключением является А.Минделл, юнгианский аналитик, прочитавший обширный курс лекций на материале дона Хуана в Институте К.Г.Юнга в Цюрихе.

"Символы и толкование сновидений". В кн.: Символическая жизнь, CW, том 18, пар. 598.

Там же, пар. 601

Там же, пар. 606

Я ссылаюсь на духовную традицию коренных американцев, как будто бы речь идет лишь об одной традиции, хотя очевидно, что их много. Во многих традиционных американских культурах существуют общие для всех черты и качества, и по этой причине я буду иногда ссылаться на американскую традицию, как на нечто специфическое и единственное в своем роде.

"Сложные вопросы американской психологии". В кн.: Цивилизация в пути, CW, том 10, пар. 946–980

Там же, пар. 978–979

Ричард де Милль. Путешествие Кастанеды, стр. 23ff.

Во время беседы в Цюрихе в 1975 году Мария-Луиза фон Франц указала на то, что если бы дон Хуан был вымышленной фигурой, то был бы психологическим комплексом. Поскольку комплексы предсказуемы, чего не скажешь о доне Хуане, фон Франц считает маловероятным, что дон Хуан — плод художественного вымысла.

Кастанеда. Учение дона Хуана

Уильям Итс, "Брошенные цирковые животные". В кн.: Собрание Стихов, стр. 335–336:

Now that my ladder's gone,

I must lie down where all ladders start,

In the foul rag-and-bone shop of the heart.

Кастанеда. Особая реальность, стр. 141.

"Проблема Типа Аттитьюда", В кн.: Два эссе об аналитической психологии, CW,том 7, пар. 78. Н.

Мирча Элиаде. Zalmoxis: Исчезающий Бог, с. 76.

Кастанеда. Сказки о Силе, стр. 230.

Кастанеда. Учение дона Хуана, стр. 58.

"Сказка о том, кто ходил страху учиться". В кн. брание сказок братьев Гримм, стр. 29–39.

43
{"b":"109445","o":1}